# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translated by:
#       Tradut
#       traduit.com
#       info@traduit.com
# Last update: 12 May 2004
#
# Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class
# By Ivan: web AT microstudi DOT com
# loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer
#
# Additional translations 'borrowed' from SourceForge project
# 'The Coolest DHTML Calendar',
# http://sourceforge.net/projects/jscalendar/
#
# Translation last updated on 11-27-2023


################################################################################
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
################################################################################

# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =",
# indicates that the "translation" is identical to the English text.

# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).

charset: iso-8859-1

# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).

direction: =

# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__

#  Select elements for date specification.
#  ex)2008-10-13
#     __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13

__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =

################################################################################
################################################################################


########################################
# Page: usersel.php
#
Users: Usuaris
All: Totes
None: Cap
Reset: Reinicialitza
Groups: Grups
Add: Afegeix
Remove: Elimina
Cancel: Cancella

########################################
# Page: rss_unapproved.php
#
All day event: Esdeveniment de dia complet
Approve/Confirm: Aprova/Confirma
Delete: Suprimeix
Reject: Rebutja
View this entry: Visualitza aquesta entrada

########################################
# Page: edit_entry.php
#
am: =
pm: =
days: dies
hours: hores
minutes: minuts
Save: Desa
Edit Entry: Edita Entrada
Add Entry: Afegeix una entrada
Help: Ajuda
You are not authorized to edit this entry.: No tens autoritzaci per editar aquesta entrada
Participants: =
brief-description-help: Aquest camp permet una descripci breu (d'uns 20 carcters) de l'esdeveniment. Aix s com es mostrar l'esdeveniment en visualitzar el calendari.
Brief Description: Descripci breu
full-description-help: Aqu cal completar els detalls de l'esdeveniment. Es pot veure aquesta informaci quan un usuari visualitza l'esdeveniment.
Full Description: Descripci completa
access-help: Especifica el nivell d'accs de l'esdeveniment.<br /> <i>Pblic</i>: Tothom pot veure tots els detalls de l'esdeveniment.<br /><i>Confidencial</i>: Els altres poden veure la teva entrada per a aquella data i hora, per no poden veure'n els detalls.
Access: Accs
Public: Pblic
Private: Privat
Confidential: Confidencial
priority-help: Especifica la prioritat de l'esdeveniment. Els esdeveniments de prioritat alta es mostraran en negreta.
Priority: Prioritat
High: Alta
Medium: Mitjana
Low: Baixa
category-help: Especifica la categoria de l'esdeveniment.
Category: Categoria
Edit: Edita
URL: =
date-help: Especifica la data de l'esdeveniment.
Date: Data
time-help: Especifica l'hora de l'esdeveniment.<br />Seleccioneu "Esdeveniment amb hora" (per a un esdeveniment programat per a una hora determinada del dia), o b "Esdeveniment sense hora" (per a un esdeveniment sense hora determinada (com ara un festiu), o b "Esdeveniment dia complet" (per a un esdeveniment que ocupa tot el dia, com ara haver de sortir fora de l'oficina).
Untimed event: Esdeveniment sense hora
Timed event: Esdeveniment amb hora
Timezone Offset: Franja horria
Time: Hora
duration-help: Especifica la durada (en hores:minuts) de l'esdeveniment.<br /><i>Aquest camp es pot deixar en blanc.</i>
Duration: Durada
participants-help: Mostra la llista de participants en aquesta entrada.
external-participants-help: Especifica una llista de participants per a l'esdeveniment que no sn usuaris de calendari. S'indicaran un usuari per lnia i s'en pot incloure una adrea de correu electrnic. Si s'especifica una adrea electrnica, l'usuari podr rebre notificacions i recordatoris
External Participants: Participants externs
repeat-type-help: Seleccioneu amb quina assidutat caldria repetir l'esdeveniment. <i>Mensualment (per dia)</i> permet repetir un esdeveniment cada primer dilluns de mes, 3r dijous de mes, etc. <i>Mensualment (per data)</i> permet repetir un esdeveniment el mateix dia de cada mes.
Daily: Diriament
Weekly: Setmanalment
Monthly: Mensualment
by day: per dia
by date: per data
Yearly: Anualment
repeat-end-date-help: Especifica la data fins a la qual cal repetir l'esdeveniment.
Use end date: Utilitza data final
repeat-frequency-help: Especifica amb quina assidutat cal repetir l'esdeveniment. El valor per defecte 1 indica que es repetir cada vegada. Si s'especifica 2, l'esdeveniment es repetir cada dues setmanes (si el <i>Tipus de repetici</i> est configurat com a <i>Setmanalment</i>), cada dos mesos (si el <i>Tipus de repetici</i> est configurat com a <i>Mensualment</i>), etc.
Frequency: Freqncia
email-event-reminders-help: Especifica si s'envien o no recordatoris d'esdeveniments.
Send Reminder: Envia recordatori
Yes: S
No: =
Are you sure you want to delete this entry?: Esteu segur que voleu suprimir aquesta entrada?
Delete entry: Suprimeix l'entrada

########################################
# Page: autocomplete_ajax.php
#
Error: =

########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
You have not added any categories.: No has afegit cap categoria
Set Category: Fixa Categoria

########################################
# Page: remotecal_mgmt.php
#
Source: Font
Color: =
Duplicates: Duplicats
Calendar ID: ID de Calendari
Public Access: Accs pblic
Username: Nom d'usuari
Add Layer: Afegeix una capa
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: El color de text de la nova capa que es mostrar al teu calendari.
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Si est activat, es mostraran els esdeveniments coincidents.

########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Cal especificar un nom de visualitzaci

########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: Aquest esdeveniment s confidencial
Approved: Aprovat
Deleted: Suprimit
Rejected: Rebutjat
Waiting for approval: Pendent d'aprovaci
Unknown: Desconegut
Invalid report id.: Id d'informe invlida
Add new report: Afegir informe nou
Unnamed Report: Informe sense nom
Next: Segent
Previous: Anterior
Manage Reports: Gestiona informes

########################################
# Page: category.php
#
Global: =
Categories: =
Category Name: Nom de categoria
Make New Category: Afegir nova categoria

########################################
# Page: events_ajax.php
#
Database error: Error de base de dades

########################################
# Page: layers_ajax.php
#
You cannot create a layer for yourself.: No pots crear una capa per a tu mateix
You can only create one layer for each user.: Noms es pot crear una capa per usuari

########################################
# Page: view_entry.php
#
Admin mode: Mode administrador
Assistant mode: Mode assistent
Description: Descripci
Status: Estat
Repeat Type: Tipus de repetici
Created by: Creat per
Updated: Actualitzat
External User: Usuari extern
Approve/Confirm entry: Aprova/Confirma entrada
Approve this entry?: Vols aprovar aquesta entrada?
Reject entry: Rebutja entrada
Reject this entry?: Rebutges aquesta entrada?
Set category: Fixa categoria
Add to My Calendar: Afegeix al meu Calendari
This will delete this entry for all users.: Aix suprimir aquesta entrada per a tots els usuaris.
Edit entry: Edita entrada
Edit repeating entry for all dates: Edita entrada amb repetici per a totes les dates
Delete repeating event for all dates: Suprimeix l'esdeveniment per a totes les dates
Edit entry for this date: Edita entrada per a aquesta data
Delete entry only for this date: Suprimeix l'entrada noms per a aquesta data
This will delete the entry from your calendar.: Suprimeix l'entrada del teu calendari.
Do you want to add this entry to your calendar?: Vols afegir aquesta entrada al teu calendari?
This will add the entry to your calendar.: Afegeix l'entrada al teu calendari.
Email all participants: Envia un correu electrnic a tots els participants
Export this entry to: Exporta aquesta entrada a
Hide activity log: Oculta el registre d'activitat
Show activity log: Mostra el registre d'activitat

########################################
# Page: layers.php
#
Are you sure you want to delete this layer?: Esteu segur que voleu suprimir aquest capa?
Delete layer: Suprimeix la capa
Disabled: Inhabilitat
Edit layer: Edita capa
Layer: Capa
Layers: Capes
Disable Layers: Desactiva les capes
Add layer: Afegeix capa
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Especifica l'usuari que t'agradaria que es mostrs al teu calendari.
Edit Layer: Edita la capa

########################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: Depura els esdeveniments per a
Delete Events: Suprimeix esdeveniments
Finished: Ha finalitzat
User: Usuari
Check box to delete ALL events for a user: Marca la casella per suprimir <b>TOTS</b> els esdeveniments d'un usuari
Delete all events before: Suprimeix tots els esdeveniments abans de
Are you sure you want to delete events for: Esteu segur que voleu suprimir els esdeveniments per a

########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
Page template: Plantilla de pgina
Day template: Plantilla de dia
Event template: Plantilla d'esdeveniment

########################################
# Page: access.php
#
Go: Vs
Admin: Administrador
Calendar: Calendari

########################################
# Page: groups.php
#
Group name: Nom de grup
Add Group: Afegeix un grup
Edit Group: Edita Grup

########################################
# Page: help_layers.php
#
Add/Edit/Delete: Afegeix/Edita/Suprimeix
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: En clicar l'enlla Edita Capes a la secci d'administraci al peu de la pgina podrs afegir/editar/suprimir capes.
Colors: =
Disabling: Desactiva
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Pitja l'enlla Desactivar Capes a la secci d'administraci al peu de la pgina a fir de desactivar les capes.
Enabling: Activa
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Pitja l'enlla Activar Capes a la secci d'administraci al peu de la pgina a fir de activar les capes.
colors-help: Cal especificar tots els colors en format hexadecimal "#RRGGBB" en qu "RR" s el valor hexadecimal per al vermell, "GG" el valor per al verd, i "BB" per al blau.

########################################
# Page: import.php
#
Import: Importa
Exclude private records: Exclou registres privats
Overwrite Prior Import: Sobreescriu Importaci Prvia

########################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Usuari invlid

########################################
# Page: pref.php
#
Document background: Fons del document
Document title: Ttol del document
Document text: Text del document
Table grid color: Color de la taula
Table header background: Color del fons de la capalera de la taula
Table header text: Text capalera taula
Table cell background: Fons de la cella de la taula
Table cell background for current day: Fons de la cella del dia actual
Table cell background for weekends: Fons de les celles de caps de setmana
Event popup background: Fons del requadre emergent de l'esdeveniment
Event popup text: Text del missatge emergent de l'esdeveniment
Preferences: Preferncies
Save Preferences: Desa Preferncies
Settings: Parmetres
Email: Correu electrnic
When I am the boss: Quan sc <i>qui talla el bacall</i>
Subscribe/Publish: Subscriu-te/Publica
Language: Idioma
language-help: Especifica l'idioma que s'utilitza.
tz-help: Especifica les hores de diferncia per ajustar l'hora del servidor a l'hora local
date-format-help: Especifica el format preferit de la data.
Date format: Format de la data
time-format-help: Especifica el format d'hora que s'utilitza:<br /><i>12 hores:</i> Mostra les hores com a 3am, 8:30pm, etc.<br /><i>24 hores:</i> Mostra les hores com a 300, 2030, etc.
Time format: Format d'hora
12 hour: 12 hores
24 hour: 24 hores
display-week-starts-on: Especifica si la setmana comena diumenge o dilluns Si s'especifica dilluns, aleshores els nmeros de setmana seran un nmero de setmana ISO.
Week starts on: La setmana comena
work-hours-help: Especifica l'interval de temps que es mostrar a la visualitzaci de dia.
Work hours: Horari laboral
From: Des de les
to: a les
preferred-view-help: Especifica la visualitzaci per defecte (Dia, Setmana, Mes, o Any).
Preferred view: Visualitzaci preferida
Day: Dia
Week: Setmana
Month: Mes
Year: Any
fonts-help: Especifica una llista de tipus de lletra del sistema que es vol fer servir (com ara "Arial,Helvetica")
Fonts: Tipus de lletra
display-weekends-help: Inclou caps de setmana quan es visualitzen les setmanes.
display-week-number-help: Especifica si el nmero de setmana (1-52) es mostra a la visualitzaci de mes i a la de setmana.
Display week number: Mostra nmero de setmana
display-unapproved-help: Especifica si els esdeveniments pendents d'aprovaci es mostren al calendari.<br /> Si s'ajusta a "S", els esdeveniments pendents d'aprovaci es mostraran al calendari (amb el text en un color diferent).<br /> Si s'ajusta a "No", aleshores cal aprovar abans els esdeveniments pendents abans que no es mostrin al calendari.
Display unapproved: Mostra pendents d'aprovar
Default Category: Categoria per defecte
display-desc-print-day-help: Inclou la descripci dels esdeveniments a la versi per imprimir de la visualitzaci de dia.
Display description in printer day view: Descripci a la versi per imprimir de la visualitzaci de dia
hour: hora
time-interval-help: Especifica la durada dels blocs horaris en la visualitzaci de setmana.
Time interval: Interval de temps
auto-refresh-help: Si est activat, les pgines per a visualitzaci de dia, setmana, mes, i amb la llista de pendents d'aprovar es refrescaran totes peridicament.
Auto-refresh calendars: Auto-refrescament de calendaris
auto-refresh-time-help: Si l'auto Auto-refrescament est habilitat, aqu s'especifica l'interval entre cada refrescament.
Auto-refresh time: Interval d'auto-refrescament
Event reminders: Recordatoris d'esdeveniment
email-event-added: Especifica si s'envien o no notificacions per correu electrnic quan s'afegeixi un esdeveniment al teu calendari.
Events added to my calendar: Esdeveniments afegits al meu calendari
email-event-updated: Especifica si s'envien o no notificacions per correu electrnic quan s'actualitzi un esdeveniment al teu calendari.
Events updated on my calendar: Esdeveniments actualitzats al meu calendari
email-event-deleted: Especifica si s'envien o no notificacions per correu electrnic quan s'esborra un esdeveniment del teu calendari.
Events removed from my calendar: Esdeveniments esborrats del meu calendari
email-event-rejected: Especifica si s'envien o no notificacions per correu electrnic quan un participant rebutgi un esdeveniment del teu calendari.
Event rejected by participant: Esdeveniment rebutjat pel participant
Email me event notification: Notificaci per correu electrnic
I want to approve events: Vull aprovar els esdeveniments
allow-remote-subscriptions-help: Especifica si els usuaris remots es poden subscriure al teu calendari, permetent-los de veure el teu calendari amb una aplicaci habilitada per a iCal (com ara l'Ical d'Apple o el Mozilla Calendar).
Allow remote subscriptions: Permet subscripcions remotes
remote-subscriptions-url-help: Mostra la URL que haurien de fer servir els usuaris remots per subscriure's al teu calendari.
custom-script-help: Permet introduir JavaScript o text de full d'estil personalitzats que s'incerir a la capalera HTML de cada pgina.
Custom script/stylesheet: Script/full d'estil personalitzat
custom-header-help: Permet incloure un fragment HTML personalitzat a l'inici de cada pgina.
Custom header: Capalera personalitzada
custom-trailer-help: Permet incloure un fragment HTML personalitzat al peu de cada pgina.
Custom trailer: Peu personalitzat

########################################
# Page: help_admin.php
#
System Settings: Configuraci del sistema
Allow HTML in Description: Permet HTML a la Descripci
allow-html-description-help: Si est habilitat, els usuaris poden introduir HTML al camp de descripci de l'esdeveniment. Si no s'habilita, s'ignoraran les etiquetes HTML i es mostrar com a text net. Avs: Activar aquesta opci permet els usuaris vincular imatges d'altres llocs web.
Allow users to override conflicts: Permet els usuaris sobreescriure conflictes
conflict-check-override-help: Permet als usuaris sobreescriure conflictes i programar dos o ms esdeveniments alhora.
Allow viewing other users calendars: Permet veure els calendaris d'altres usuaris
allow-view-other-help: Especifica si un usuari pot visualitzar el calendari d'un altre usuari.
Application Name: Nom de l'aplicaci
app-name-help: Especifica el nom de l'aplicaci que es mostrar a la barra de ttol del navegador a totes les pgines i a la pgina d'entrada. A l'arxiu de traduccions es mirar el valor que s'especifiqui aqu per poder oferir ttols diferents per a diverses llenges.
Check for event conflicts: Comprova conflictes entre esdeveniments
conflict-check-help: Comprova els conflictes entre esdeveniments (dos esdeveniments programats per a la mateixa hora i la mateixa persona). Si ho configures com a "S", podrs planificar igualment dos esdeveniments alhora desprs de confirmar un avs. Si ho configures com a "no", no es comprovaran els possibles conflictes entre esdeveniments. Probablement vulguis posar "S", a fi que es produeixin les comprovacions.
Conflict checking months: Mesos de comprovaci de conflictes
conflict-months-help: Si est posada la comprovaci de conflictes ("Comprova conflictes entre esdeveniments" est configurat com a "No"), aqu s'especifica el nombre de mesos endavant que cal fer aquesta comprovaci. Si trobes que afegir esdeveniments triga molt a processar-se, redueix aquest nmero.
Disable Access field: Desactiva el camp Accs
disable-access-field-help: Si es selecciona "S", s'eliminar el camp "Accs" de les pgines d'informaci de l'esdeveniment, tot oferint una interfcie ms simple per als novells.
Disable Participants field: Desactiva el camp Participants
disable-participants-field-help: Si es selecciona "S", s'eliminar el camp "Participants" de les pgines d'informaci de l'esdeveniment, tot oferint una interfcie ms simple per als novells. Si habiliteu aquesta opci, potser tamb vulgueu desactivar el camp "Permet visualitzar els calendaris d'altres usuaris".
Disable Priority field: Desactiva el camp Prioritat
disable-priority-field-help: Si es selecciona "S", s'eliminar el camp "Prioritat" de les pgines d'informaci de l'esdeveniment, tot oferint una interfcie ms simple per als novells.
Disable Repeating field: Desactiva el camp Repetici
disable-repeating-field-help: Si es selecciona "S", s'eliminar el camp "Repetici" en afegir esdeveniments. Aix facilitar una interfcie ms simple per als novells.
Display days with events in bold in year view: Mostra en negreta els esdeveniments en la visualitzaci d'any
yearly-shows-events-help: En la visualitzaci d'any, mostra en negreta els dies amb esdeveniments.
Display Site Extras in popup: Mostra els Extres del Lloc al requadre emergent
popup-includes-siteextras-help: Si est habilitat, als missatges emergents es mostrar la configuraci de permetre personalitzar camps d'esdeveniment al fitxer site_extras.php.
Display weekends in week view: Caps de setmana a la visualitzaci de setmana
Include add event link in views: Inclou a les visualitzacions enlla per afegir esdeveniment
allow-view-add-help: S'inclour una icona '+' a les visualitzacions, permetent als usuaris afegir esdeveniments rpidament als calendaris d'altres usuaris.
Limit number of timed events per day: Nombre lmit d'esdeveniments amb hora en un dia
limit-appts-help: Permet que l'administrador del sistema pugui marcar a tot el sistema un lmit per al nombre d'esdeveniments que cada usuari pugui tenir en un sol dia.
Maximum timed events per day: Mxim d'esdeveniments amb hora en un dia
limit-appts-number-help: Especifica el nombre mxim d'esdeveniments amb hora que un usuari pot tenir en un sol dia.
Remember last login: Recorda la darrera identificaci
remember-last-login-help: Quan est habilitat, la identificaci de l'usuari s'omplir automticament a la pgina d'entrada (per no la contrasenya), i es carregaran les preferncies de l'usuari (incloent-hi les preferncies de colors i idioma).
Require event approvals: Requereix aprovaci d'esdeveniments
require-approvals-help: Si est activat, l'usuari ha d'aprovar l'esdeveniment abans que es mostri en el seu ( llevat que s'hagi activat Mostrar pendents d'aprovar). Fixeu-vos que configurar-ho a "No", no ocultar les aprovacions per al calendari d'Accs Pblic (si el calendari d'Accs Pblic est habilitat).
Server URL: URL del servidor
server-url-help: Especifica la URL principal de l'aplicaci. Aix s'inclour en enviar recordatoris i notificacions per correu electrnic.
Allow public access: Permetre l'accs pblic
allow-public-access-help: Si est activat, el calendari es pot fer servir com un calendari pblic noms de lectura que no requereix identificaci d'usuaris.
Public access can add events: Accs Pblic pot afegir esdeveniments
public-access-can-add-help: Si est habilitat, els usuaris que accedeixen al sistema mitjanant l'Accs Pblic podran afegir nous esdeveniments, per no es mostraran al calendari fins que un administrador l'aprovi.
Public access can view other users: L'accs pblic pot visualitzar altres usuaris
public-access-view-others-help: En cas d'accs pblic, s'especifica si l'usuari pot veure el calendari d'un altre usuari.
Public access can view participants: L'accs pblic pot veure els participants
public-access-sees-participants-help: Si est habilitat, els usuaris que accedeixen al calendari des del compte pblic podran veure els participants de l'esdeveniment si en visualitzen els detalls.
Public access new events require approval: Cal aprovar els esdeveniments nous d'accs pblic
public-access-add-requires-approval-help: Especifica si els esdeveniments afegits a travs del compte d'accs pblic requereix aprovaci abans de mostrar-se.
Groups enabled: Grups habilitats
groups-enabled-help: Habilita el suport de grups, permetent que els usuaris seleccionin usuaris per grups.
User sees only his groups: L'usuari noms veu els seus grups
user-sees-his-group-help: Si est habilitat, els usuaris no veuran els usuaris de calendari que no estiguin almenys en un dels seus grups.
Nonuser: Calendaris no d'usuari
Nonuser enabled: Calendaris No d'Usuari Habilitats
nonuser-enabled-help: Si est habilitat, els administradors tindran l'opci d'afegir calendaris no d'usuari
Nonuser list: Mostra la llista de participants a
nonuser-list-help: On mostrar els calendaris no d'usuari a la llista de participants
Allow external users: Permet usuaris externs
allow-external-users-help: Especifica si es pot afegir a un esdeveniment un no-usuari de calendari. Permet incloure com a participants d'un esdeveniment no-usuaris de calendari.
subscriptions-enabled-help: Especifica si els usuaris remots es poden subscriure al calendari d'un usuari de WebCalendar, permetent-los veure els esdeveniments de l'usuari WebCalendar a la seva aplicaci d'iCal (com ara l'iCal d'Apple o el Mozilla Calendar).
Categories enabled: Categories habilitades
categories-enabled-help: Habilita el suport per a les categories d'esdeveniments
External users can receive email notifications: Els usuaris externs poden rebre notificacions per correu electrnic
external-can-receive-notification-help: Quan s'habiliten els usuaris externs i l's de correu electrnic, els usuaris externs poden rebre notificacions per correu electrnic en afegir, actualitzar o esborrar un esdeveniment (si se'n facilita l'adrea electrnica).
External users can receive email reminders: Els usuaris externs poden rebre recordatoris per correu electrnic
external-can-receive-reminder-help: Quan els usuaris externs i l's de correu electrnic estan habilitats, els usuaris externs poden rebre recordatoris per correu electrnic (si es facilita l'adrea electrnica de l'usuari extern).
Reports enabled: Informes habilitats
reports-enabled-help: Si est habilitat, els usuaris veuran una secci "Informes" al peu de cada pgina i podran crear informes personalitzats. Addicionalment, els usuaris administradors poden crear informes globals que es mostraran al peu de les pgines de tots els usuaris.
Default sender address: Adrea remitent per defecte
email-default-sender: Especifica l'adrea electrnica que constar com a remitent en enviar recordatoris.
Email enabled: Correu electrnic habilitat
email-enabled-help: Activa o desactiva tots els enviaments de correu electrnic per a notificacions o recordatoris. Posa "No" si el teu servidor no est configurat adequadament per enviar correu.
Allow user to customize colors: Permet que l'usuari personalitzi els colors

########################################
# Page: views.php
#
Manage Views: Gestiona Visualitzacions
Add New View: Afegeix Visualitzaci Nova

########################################
# Page: admin.php
#
Select: Selecciona
Bottom: Final
Top: Inici
Title: =
Enabled: Habilitat
Default user settings: Parmetres usuari per defecte

########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: ndex de l'ajuda

########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Notifica l'error

########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords.: Cal introduir un o ms mots clau de cerca
Search Results: Resultats de la cerca
match found: coincidncia trobada
matches found: coincidncies trobades
No matches found: No s'han trobat coincidncies

########################################
# Page: export.php
#
Export: Exporta
Export format: Format d'exportaci
Export all dates: Exporta totes les dates
Start date: Data inicial
End date: Data final
Modified since: Modificat des de

########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Visualitza el calendari d'un altre usuari

########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Import Results: Importar resultats
Events successfully imported: Esdeveniments importats correctament
Errors: =
There was an error parsing the import file or no events were returned.: S'ha produt un error en processar el fitxer d'importaci o no s'ha recuperat cap esdeveniment

########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: Assistents
Account: Compte
Views: Visualitzacions
Reports: Informes
Activity Log: Registre d'activitats
Public Preferences: Preferncies pbliques
Unapproved Public Events: Esdeveniments pblics pendents d'aprovar
Administrative Tools: Eines administratives

########################################
# Page: login-app.php
#
You must enter a login and password.: Cal introduir un usuari i contrasenya
Password: Contrasenya
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Desa la identificaci mitjanant galetes per no haver d'introduir-ho la propera vegada
Login: Entrada
cookies-note: <b>Nota:</b>: Aquesta aplicaci requereix tenir les galetes habilitades.

########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Visualitzaci sense nom
Add View: Afegeix visualitzaci
Edit View: Edita visualitzaci
View Name: Nom de visualitzaci
View Type: Tipus de visualitzaci
Week (Users horizontal): Setmana (Usuaris horitzontal)
Week (Users vertical): Setmana (Usuaris vertical)
Week (Timebar): Setmana (Lnia del temps)
Month (side by side): Mes (de costat)
Month (on same calendar): Mes (del mateix calendari)

########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
The following conflicts with the suggested time: Hi ha un conflicte amb l'hora suggerida
Scheduling Conflict: Conflicte en la planificaci
Your suggested time of: La teva hora suggerida de
conflicts with the following existing calendar entries: provoca un conflicte amb les segents entrades actuals del calendari

########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Afegir/Editar entrades de calendari
Repeat End Date: Data final de repetici
Repeat Day: Dia de repetici
repeat-day-help: Especifica quins dies de la setmana cal repetir l'esdeveniment Aquest camp noms s'ha de fer servir quan <i>Tipus de repetici</i> est configurat com a <i>Setmanalment</i>.

########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Your assistants: Els vostres assistents

########################################
# Page: add_entry.php
#
confidential: confidencial
private: privat

########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Recerca avanada
Search: Cerca
Keywords: Mots clau

########################################
# Page: register.php
#
The passwords were not identical.: Les contrasenyes no eren idntiques
You have not entered a password.: No has introdut cap contrasenya
First Name: Nom
Last Name: Cognom
E-mail address: Adrea electrnica

########################################
# Page: import_handler.php
#
Events from prior import marked as deleted: Esdeveniments de la importaci anterior marcats com a eliminats
Conflicting events: Esdeveniments en conflicte
The import file contained no data.: El fitxer d'importaci no cont cap dada

########################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect.: format d'exportaci no definit o incorrecte

########################################
# Page: users_ajax.php
#
Deleting users not supported.: L'eliminaci d'usuaris no est suportada
Set Password: Defineix la contrasenya

########################################
# Page: help_import.php
#
Palm Desktop: =
The following entries will not be imported: Les entrades segents no s'importaran
Entries older than the current date: Entrades anteriors a la data actual
Entries created in the Palm Desktop...: Entrades creades al Palm Desktop que no han estat sincronitzades mitjanant HotSync
vCal: =
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Aquest formulari importa esdeveniments de vCalendar 1.0 (.vcs).
The following formats have been tested: S'han comprovat els formats segents
This form will import iCalendar (.ics) events.: Aquest formulari importa esdeveniments d'iCalendar (.ics)

########################################
# Page: user_mgmt.php
#
Add User: Afegir usuari
Change Password: Canvia la contrasenya
Edit User: Edita usuari

########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nova Entrada
cont.: =

########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: Edita Encapalament Personalitzat
Edit Custom Script/Stylesheet: Edita Script/Full d'estil personalitzat
Edit Custom Trailer: Edita Peu Personalitzat

########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Dem
Today: Avui
Yesterday: Ahir
Day before yesterday: Abans d'ahir
Next week: Propera setmana
This week: Aquesta setmana
Last week: Setmana passada
Week before last: Setmana abans de la darrera
Next week and week after: Propera setmana i la segent
This week and next week: Aquesta setmana i la segent
Last week and this week: Setmana passada i aquesta
Last two weeks: Les darreres dues setmanes
Next month: Mes vinent
This month: Aquest mes
Last month: Mes passat
Month before last: Mes abans de l'ltim
Next year: Any vinent
This year: Aquest any
Last year: Any passat
Year before last: Any abans de l'ltim
Add Report: Afegir Informe
Edit Report: Edita Informe
Current User: Usuari actual
Include standard header/trailer: Inclou encapalament/peu estndard
Include previous/next links: Inclou enllaos anterior/segent
Include empty dates: Inclou dates buides
Date range: Abast de data
Are you sure you want to delete this report?: Esteu segur que voleu suprimir aquest informe?
Template variables: Variables de plantilla

########################################
# Page: help_pref.php
#
default-category-help: Especifica la categoria per defecte de cada nou esdeveniment.

########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
Reminder: Recordatori

########################################
# Page: includes/xcal.php
#
Unnamed Event: Esdeveniment sense nom
Event Imported: Esdeveniment importat
Palm Pilot: =

########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: Desembre
Dec: Des

########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Calendari d'un altre usuari

########################################
# Page: includes/common_admin_pref.php
#
NonUser Calendars: Calendaris no d'usuari

########################################
# Page: includes/functions.php
#
exceeds limit of XXX events per day: excedeix el lmit de XXX esdeveniments per dia.
Event approved: Esdeveniment aprovat
Event created: Esdeveniment creat
Event deleted: Esdeveniment eliminat
Notification sent: Notificaci enviada
Event rejected: Esdeveniment rebutjat
Reminder sent: Recordatori enviat
Event updated: Esdeveniment actualitzat
WK: st
Event: Esdeveniment
Action: Acci
Printer Friendly: Versi per a impressora
Generate printer-friendly version: Generar versi per a impressora
January: Gener
February: Febrer
March: Mar
April: Abril
May_: Maig
June: Juny
July: Juliol
August: Agost
September: Setembre
October: Octubre
November: Novembre
Jan: Gen
Feb: =
Mar: =
Apr: Abr
May: Mai
Jun: =
Jul: =
Aug: Ago
Sep: Set
Oct: =
Nov: =
The following error occurred: S'ha produt un error
You are not authorized.: No tens autoritzaci
Add N hours to: Afegir N hores a
Subtract N hours from: Restar N hores de
same as: igual que
server time: hora del servidor
Sunday: Diumenge
Monday: Dilluns
Tuesday: Dimarts
Wednesday: Dimecres
Thursday: Dijous
Friday: Divendres
Saturday: Dissabte
Sun: Dg
Mon: Dl
Tue: Dm
Wed: Dx
Thu: Dj
Fri: Dv
Sat: Ds

########################################
# Page: includes/user.php
#
Invalid user login: Identificaci d'usuari invlida

########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: El meu Calendari
Add New Entry: Afegeix entrada nova
Logout: Sortida
Back to My Calendar: Endarrere al meu Calendari
Go to: Vs a
Manage calendar of: Gestiona calendari de

########################################
# Page: includes/menu.php
#
Unapproved Events: Esdeveniments pendents d'aprovar

########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: No has introdut cap Descripci Breu
time prior to work hours...: L'hora introduda comena abans de les teves hores laborals indicades a les preferncies s correcte?
You have not entered a valid time of day: No has introdut cap hora vlida

########################################
# Page: includes/js/translate.js.php
#
Server URL must end with /.: La URL del Servidor ha d'acabar amb '/'
Color format should be RRGGBB.: El format del color hauria de ser '#RRGGBB'
Invalid color for table cell background.: Color invlid per al fons de celles de taula
Invalid color for document background.: Color invlid per al fons del document
Invalid color for table grid.: Color invlid per a la graella de la taula
Invalid color for event popup background.: Color invlid per al fons d'un missatge emergent
Invalid color for event popup text.: Color invlid per al text del missatge emergent
Invalid color for table header background.: Color invlid per al fons de la capalera de la taula
Invalid color for document title.: Color invlid per al ttol del document
Invalid color for table cell background for today.: Color invlid per al fons de la cella d'avui
Server URL is required.: Cal URL de Servidor
Invalid color: Color invlid

########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.php
#
Notification: Notificaci
authenticate: Error SMTP: No s\'hapogut autenticar.
connect_host: Error SMTP: No es pot connectar al servidor SMTP.
data_not_accepted: Error SMTP: Dades no acceptades.
encoding: Codificaci desconeguda:
execute: No es pot executar:
file_access: No es pot accedir a l\'arxiu:
file_open: Error d\'Arxiu: No es pot obrir l\'arxiu:
from_failed: La(s) segent(s) adreces de remitent han fallat:
instantiate: No s\'ha pogut crear una instncia de la funci Mail.
mailer_not_supported: mailer no est suportat
provide_address: S\'ha de proveir almenys una adrea d\'email com a destinatari.
recipients_failed: Error SMTP: Els segents destinataris han fallat:
