# Corsican co
#
# U furmatu hè custituitu da un header facoltativu:
#
# Traduttu da: u vostru nome è e-mail
# Ultimu aghjurnamentu: a data di a traduzzione
# (Inclusu u primu "#" è qualsiasi cummentariu fattu da i traduttori precedenti.
# A PRIMA linea in biancu finisce questi cumenti di intestazione.)
#
# Seguitatu da quanti avianu bisognu:
#
# Frasa inglese: traduzzione
# (Unu à una ligna. SENZA u "#" principale.
# A "Frasa inglese:", cumprendu i dui punti ":", hè furnita da u
# WebCalendar sviluppatori. A vostra parte hè a "traduzzione".)
#
# U repertoriu di strumenti cuntene dui script perl per aiutà:
# - check_translation.pl
# indica se tuttu u testu hè statu traduttu cù successu.
# - update_translation.pl
# analiserà i fugliali di u prugramma per truvà tutti i tradutti ('frase') è
# tooltip ('frase'). Organizzerà e frasi secondu a pagina
# (schedariu) chì cuntene a prima occurrenza. Optionally, pò tag u
# frasi chì ùn sò ancu tradutti mettendu
#  << MISSING >>
# nantu à a linea sopra à a frasa. È, se a frasa hè una abbreviazione,
# includerà u testu inglese cumpletu nantu à a linea sottu à a frase.
#
# Nota: Cercu di riduce a dimensione generale di u fugliale. Se a "traduzzione"
# parola / frase hè identica in a vostra lingua è in inglese, basta aduprà un segnu "=".
#
# Nota: Noterete l'entrata per "May_" quì sottu. Ci hè una ragione per questu.
# Traduce "May_" à u nome di u mese sanu è "May" à u,
# di solitu trè lettere, abbreviazione mensile (cum'è "Oct" per "Ottobre").
#
# Aghju utilizatu Google translate per questu.
# Deve bastà finu à chì un parlante nativu u possi verificà.
# Bruce Bannon <wcDev@bbannon.net>
#
# Translation last updated on 05-01-2021


################################################################################
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
################################################################################

# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =",
# indicates that the "translation" is identical to the English text.

# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).

charset: =

# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).

direction: =

# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__

#  Select elements for date specification.
#  ex)2008-10-13
#     __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13

__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =

################################################################################
################################################################################


########################################
# Page: about.php
#
Title: =
version XXX: versione XXX
WebCalendar is a PHP application used...: WebCalendar hè un'applicazione PHP aduprata per mantene un calendariu per un utilizatore unicu o un gruppu di utilizatori internet / intranet. Pò esse ancu cunfiguratu cum'è calendariu di l'eventi.
Credits: Crediti
About: Circa
OK: =

########################################
# Page: access.php
#
Database error XXX.: Errore di basa di dati: XXX.
DEFAULT CONFIGURATION: CONFIGURAZIONE PREDETTA
Go: Andate
Save: Salvà
Undo: Annullà
Public Access: Accessu Publicu
Admin: =
User Access Control: Cuntrollu di Accessu à l'Usuariu
Allow Access to Other Users Calendar: Permettite l'accessu à u Calendariu di l'altri Utenti
Grant This User Access to My Calendar: Dà Accessu Questu Utente à U mo Calendariu
Type: =
Calendar: Calendariu
View Event: Vede l'eventu
View: Vede
Edit: Mudificà
Approve/Reject: Appruvà / Rifiutà
Events: Eventi
Tasks: Compiti
Journals: Ghjurnali
Can Invite: Pudete Invità
Can Email: Pò Email
Can See Time Only: Pudete vede solu u tempu
Assistant: Assistante
Select All: Selezziunate tuttu
Clear All: Sguassà tuttu
Public: Publicu
Confidential: Cunfidenziale
Private: Privatu

########################################
# Page: activity_log.php
#
Next: Dopu
Previous: Precedente

########################################
# Page: add_entry.php
#
Event XXX is already on your calendar.: L'avvenimentu XXX hè dighjà in u vostru calendariu.
Invalid entry id XXX.: ID d'entrata invalida: "XXX".
a XXX event may not be added to your calendar: Questu hè un avvenimentu XXX è ùn pò micca esse aghjuntu à u vostru calendariu.
confidential: cunfidenziale
private: privatu
Error adding event XXX.: Errore aghjuntu di l'avvenimentu: XXX.

########################################
# Page: admin.php
#
Invalid setting name XXX.: Nome di paràmetru invalidu "XXX".
Select: Selezziunà
Day: Ghjornu
Week: Settimana
Month: Mese
Year: Annu
Bottom: In fondu
Top: Cima
Anyone: Qualchissia
Participant: Participante
Settings: Impostazioni
Groups: Gruppi
NonUser Calendars: Calendarii NonUser
Other: Altru
Email: =
Colors: Culori
Document background: Documentu di fondu
Document title: Titulu di u documentu
Document text: Testu di documentu
My event text: Testu di u mo avvenimentu
Table grid color: Culore di griglia di tavula
Table header background: Sfondu di l'intestazione di u tavulu
Table header text: Testu di l'intestazione di a tavula
Table cell background: Sfondu di a cellula di u tavulinu
Table cell background for current day: Sfondu di e cellule di u tavulu per u ghjornu attuale
Table cell background for days with events: Fondu di cellula di tavula per ghjorni cù eventi
Table cell background for weekends: Fondu di e cellule di u tavulu per u weekend
Table cell background for other month: Fondu di e cellule di u tavulu per l'altru mese
Week number color: Culore di numeru di settimana
Event popup background: Sfondu popup di l'avvenimentu
Event popup text: Testu popup di l'avvenimentu
System Settings: Impostazioni di u Sistema
Help: Aiutu
System options: Opzioni di sistema
app-name-help: Specifica u nome di l'applicazione chì apparirà in a barra di titulu di u navigatore per tutte e pagine è in a pagina di login. U valore specificatu quì serà cercatu in u fugliale di traduzzione chì vi permette di furnisce tituli sfarenti per e diverse lingue.
Application Name: Nome d'applicazione
Translated Name (XXX): Nome Traduttu (XXX)
server-url-help: Specifica l'URL di basa per l'applicazione. Questu serà inclusu quandu si spedisce ricordi per email è notifiche.
Server URL: URL di u servitore
home-url-help: Specifica l'URL di casa per l'applicazione. Questu pò esse un assulutu o un parente
Home URL: URL di casa
language-help: Specifica quale lingua aduprà.
Language: Lingua
Your browser default language is XXX.: A lingua predeterminata di u vostru navigatore hè "XXX".
Allow user to use themes: Permettite à l'utilizatore di aduprà temi
themes-help: Permette l'aghjurnamentu di massa di e configurazioni di cunfigurazione. Etichette minuscole sò solu pref di l'utente.
Themes: Temi
AVAILABLE THEMES: TEMI DISPONIBILI
None: Nisunu
Preview: =
Site customization: Personalizazione di u situ
custom-script-help: Permette l'entrata di testu persunalizatu Javascript o di stile chì serà inseritu in a sezzione HTML "testa" di ogni pagina.
Custom script/stylesheet: Script / fogliu di stile persunalizatu
custom-header-help: Permette à un frammento HTML persunalizatu d'esse inclusu in cima di ogni pagina.
Custom header: Intestazione persunalizata
custom-trailer-help: Permette un snippet HTML persunalizatu per esse inclusu à a fine di ogni pagina.
Custom trailer: Trailer persunalizatu
enable-external-header-help: Permette à u caricamentu di u trailer persunalizatu da un fugliale esternu
Allow external file for header/script/trailer: Permettite un fugliale esternu per l'intestazione / script / trailer
Allow user to override header/trailer: Permettite à l'utilizatore di rimpiazzà l'intestazione / trailer
Date and Time: Data è Ora
server-tz-help: Specifica quante ore per adattà u tempu da UTC à l'ora di u servitore.
Server Timezone Selection: Selezione di u Fusinu Orariu di u Server
tz-help: Specifica quante ore per adattà u tempu da UTC à l'ora locale.
Default Client Timezone Selection: Scelta di u Fusinu Orariu di u Cliente Default
display-general-use-gmt-help: S'ellu hè attivatu, e date / l'ore cumuni sò visualizati cum'è GMT
Display Common Use Date/Times as GMT: Mustrà Usu Cumunu Data / Tempi cum'è GMT
date-format-help: Specifica u furmatu di data preferitu.
Date format: Formatu di data
Small Task Date: Data di piccula attività
display-week-starts-on: Specifica u ghjornu di a settimana chì a settimana inizia. Se u luni hè specificatu, allora i numeri di settimana saranu numeri di settimana ISO.
Week starts on: A settimana cumencia
display-weekend-starts-on: Pone u ghjornu di a settimana per cumincià i fine di settimana
Weekend starts on: U Weekend cumencia
time-format-help: Specifica u furmatu di l'ora da aduprà:<br><em>12 ore:</em> Affissà i tempi cum'è 3am, 8:30 pm, ecc.<br><em>24 ore:</em> Affissà volte cum'è 300 , 2030, ecc.
Time format: Formatu di ora
12 hour: 12 ore
24 hour: 24 ore
timed-evt-len-help: Specifica u metudu di input per determinà a lunghezza di un avvenimentu cronometratu.
Specify timed event length by: Specificà a durata di l'eventu cronometratu da
Duration: Durata
End Time: Tempu di Fine
work-hours-help: Specifica u intervallu di tempu da visualizà per a vista di ghjornu.
Work hours: Ore di travagliu
From: Da
to: à
Appearance: Aspettu
preferred-view-help: Specifica a vista predefinita (Ghjornu, Settimana, Mese o Annu).
Preferred view: Vista preferita
Allow top menu: Permettite u menu superiore
Date Selectors position: Posizione Selettori di Data
menu-themes-help: Imposta i culori è u stile di u menu superiore
Menu theme: Tema di menu
fonts-help: Specifica un elencu di caratteri di u sistema da aduprà (cum'è "Arial, Helvetica")
Fonts: Caratteri
display-sm_month-help: S'ellu hè attivatu, mostra picculi mesi in vista di mesi
Display small months: Mustrà picculi mesi
display-weekends-help: Includite i week-end quandu vede una settimana.
Display weekends: Mustrà i fine di settimana
display-long-daynames-help: Se attivatu, i nomi di ghjornu longu sò visualizati
Display long day names: Mustrà nomi di ghjornu longu
display-alldays-help: Mustrà i mesi precedenti è prossimi ghjorni in vista di u mese, riempendu tutte e cellule.
Display all days in month view: Mustrà tutti i ghjorni in vista di u mese
display-week-number-help: Specifica se u numeru di settimana (1-52) deve esse visualizatu in a vista di u mese è a vista di a settimana.
Display week number: Mustrà u numeru di a settimana
display-desc-print-day-help: Includite e descrizzioni di l'eventi in a versione stampabile di vista di ghjornu.
Display description in printer day view: Mustrà a descrizzione in vista di u ghjornu di l'impresora
yearly-shows-events-help: In a vista annuale, visualizate i ghjorni chì cuntenenu eventi in una carattera grassetta.
Display days with events in bold in month and year views: Mustrà i ghjorni cù eventi in grassettu in vista di mesi è annata
display-minutes-help: S'ellu hè attivatu, i minuti finiti cù: 00 seranu sempre visualizati
Display 00 minutes always: Mustrà 00 minuti sempre
display-end-times-help: Mustrà i tempi di fine di l'avvenimentu se l'avvenimentu cronometratu
Display end times on calendars: Mustrà i tempi di fine nantu à i calendarii
allow-view-add-help: Un icona '+' serà inclusu in e vedute, permettendu à l'utenti di aghjunghje rapidamente eventi à i calendari di l'altri utilizatori.
Include add event link in views: Includite aghjunghje ligame di l'eventu in vista
lunar-help: S'ellu hè attivatu, mostrerà piccule icone chì ripresentanu e fasi lunari ogni mese
Display Lunar Phases in month view: Mustrà e fasi lunare in vista mensile
Restrictions: Restrizzioni
allow-view-other-help: Specifica se un utilizatore pò vede u calendariu di un altru utilizatore.
Allow viewing other users calendars: Permettite di vede i calendarii di l'altri utilizatori
require-approvals-help: Quandu hè attivatu, un utilizatore deve appruvà un avvenimentu prima ch'ellu sia visualizatu in u so calendariu (a menu chì a visualizazione micca appruvata sia attivata). Nota chì ponite questu "No" ùn spegnerà micca l'approvazioni per u calendariu di l'Accessu Publicu (se u calendariu di l'Accessu Publicu hè attivatu).
Require event approvals: Richiede l'approvazioni di l'eventi
display-unapproved-help: Specifica se l'avvenimenti micca appruvati sò visualizati in u vostru calendariu.<br>Se hè impostatu à "Iè", allora l'eventi non approvati saranu visualizzati in u vostru calendariu (in un culore di testu diversu).<br>Se impostatu à "No", allora eventi non approvati devenu esse appruvati prima ch'elli sianu affissati in u vostru calendariu.
Display unapproved: Mustrà micca appruvatu
conflict-check-help: Verificate i cunflitti di l'eventi (dui eventi pianificati per a listessa ora per a listessa persona). Se setate questu "Iè", puderete ancu pudè pianificà dui eventi in u stessu tempu dopu avè cunfirmatu un avvertimentu. Se setate questu "No", ùn serà fattu nisun cuntrollu per i cunflitti. Probabilmente vulete stabilisce questu "Iè", dunque si verifica u cunflittu.
Check for event conflicts: Verificate i cunflitti di l'eventi
Yes: Iè
No: Innò
conflict-months-help: Se u cuntrollu di cunflitti hè in opera ("Verificà i cunflitti di l'eventi" hè impostatu à "No" & # 41 ;, questu specifica quanti mesi in u futuru duvemu verificà per i cunflitti. Se truvate chì l'aggiunta di eventi richiede assai tempu per trattà , riduce stu numeru.
Conflict checking months: Cuntrollu di i cunflitti mesi
conflict-check-override-help: Permette à l'utilizatori di rimpiazzà i cunflitti di l'eventi è di pianificà dui o più eventi per u stessu tempu.
Allow users to override conflicts: Permettite à l'utilizatori di rimpiazzà i cunflitti
limit-appts-help: Permette à l'amministratore di u sistema di definisce un limitu in tuttu u sistema per u numeru di appuntamenti chì un solu utilizatore pò avè in ogni ghjornu.
Limit number of timed events per day: Limite u numeru di eventi cronometrati per ghjornu
limit-appts-number-help: Specifica u numeru massimu di eventi cronometrati chì un utilizatore pò avè in una sola ghjurnata.
Maximum timed events per day: Avvenimenti massimi cronometrati per ghjornu
crossday-help: S'ellu hè attivatu, l'eventi chì spazianu i ghjorni seranu affissati in ghjorni separati
Disable Cross-Day Events: Disattivà Eventi Cross-Day
disable-location-field-help: Sceglie "Iè" eliminerà u campu "Situazione" da e pagine di l'infurmazioni di l'avvenimentu
Disable Location field: Disattivà u campu Location
disable-url-field-help: Sceglite "Iè", u campu "URL" serà eliminatu da e pagine di informazioni nantu à l'avvenimentu
Disable URL field: Disattivà u campu URL
disable-priority-field-help: Sceglie "Iè" eliminerà u campu "Priurità" da e pagine d'infurmazione di l'avvenimenti, dendu una interfaccia più simplice per i principianti.
Disable Priority field: Disattivà u campu di priorità
disable-access-field-help: Sceglite "Iè", serà eliminatu u campu "Accessu" da e pagine di informazioni nantu à l'avvenimentu, furnisce una interfaccia più simplice per i principianti.
Disable Access field: Disattivà u campu di Accessu
disable-participants-field-help: A selezzione di "Iè" eliminerà u campu "Participanti" da e pagine di l'infurmazioni di l'eventi, impedendu à l'utilizatori d'aghjunghje altri utilizatori à i so eventi. Se attivate questa opzione, pudete vulete disattivà ancu u campu "Permettà di vede calendarii di altri utilizatori".
Disable Participants field: Disattivà u campu Participanti
disable-repeating-field-help: Sceglie "Iè" eliminerà u campu "Ripetitu" quandu si aghjunghjenu eventi. Questu furnisce una interfaccia più simplice per i principianti.
Disable Repeating field: Arrigistrera Ripetendu u campu
allow-html-description-help: Se attivatu, l'utilizatori ponu inserisce HTML in u campu di descrizzione di l'eventu. S'ellu ùn hè micca attivatu, i tag HTML seranu scappati per cumparisce cum'è testu chjaru. Attenzione: L'attivazione di sta funzione permetterà à l'utilizatori di riferisce l'imaghjini in altri siti web.
Allow HTML in Description: Permettenu HTML in Description
Popups: =
disable-popups-help: Disattivà i popup da e viste di u calendariu
Disable Pop-Ups: Disattivà Pop-Ups
popup-includes-siteextras-help: S'ellu hè attivatu, permette l'installazione di i campi di l'eventi persunalizati in u schedariu site_extras.php serà visualizatu in popup popup.
Display Site Extras in popup: Mustrà Extras di u situ in popup
popup-includes-participants-help: S'ellu hè attivatu, i participanti sò visualizati in popup popup.
Display Participants in popup: Mostra i Participanti in popup
Miscellaneous: Diversi
remember-last-login-help: Quandu hè attivatu, u login di l'utilizatore serà cumpletu per elli nantu à a pagina di login (ma micca a password), è e preferenze di l'utilizatore seranu caricate (cumprese i so culori preferiti è a selezzione di lingua).
Remember last login: Arricurdatevi di l'ultimu login
summary_length-help: Lunghezza massima di Breve Descrizione in viste di calendariu
Brief Description Length: Breve Descrizione Lunghezza
user_sort-help: Determina l'ordine di sorte per l'Usuariu, e liste Nonuser
User Sort Order: Ordine di Sort di l'Usuariu
Lastname, Firstname: Cognome, Nome
Firstname, Lastname: Nome casata
allow-public-access-help: Quandu hè attivatu, u calendariu pò esse adupratu cum'è calendariu publicu di sola lettura chì ùn impone micca à l'utilizatori di cunnettassi.
Allow public access: Permettite l'accessu publicu
public-access-default-visible: L'avvenimenti da u calendariu publicu appareranu automaticamente in tutti i calendarii di l'utilizatori
Public access visible by default: Accessu publicu visibile per difettu
public-access-default-selected: Quandu aghjunghjenu un novu avvenimentu, l'utilizatore publicu serà sceltu per difettu cum'è participante.
Public access is default participant: L'accessu publicu hè participante predefinitu
public-access-view-others-help: Quandu accede à u sistema cù accessu publicu, specifica se l'utilizatore pò vede u calendariu di un altru utilizatore di u calendariu.
Public access can view other users: L'accessu publicu pò vede altri utilizatori
public-access-can-add-help: Quandu hè attivatu, l'utilizatori chì accede à u sistema per via di l'Accessu Publicu puderanu aghjunghje novi eventi, ma ùn si presenteranu micca in u calendariu finu à chì un amministratore approva u novu avvenimentu.
Public access can add events: L'accessu publicu pò aghjunghje eventi
public-access-add-requires-approval-help: Specifica se l'eventi aghjunti via u cuntu d'accessu publicu necessitanu appruvazione prima di esse visualizati.
Public access new events require approval: L'accessu publicu à novi eventi richiede l'approvazione
public-access-sees-participants-help: S'ellu hè attivatu, l'utilizatori chì accede à u calendariu da u cuntu publicu seranu capace di vede i participanti à l'avvenimentu si vedenu i dettagli di un avvenimentu.
Public access can view participants: L'accessu publicu pò vede i participanti
public-access-override-help: Permette chì i nomi è e descrizzioni di l'eventi sianu piattati in u calendariu publicu
Override event name/description for public access: Anullà u nome di l'eventu / a descrizzione per l'accessu publicu
public-access-override-text-help: U testu da vede se l'opzione sopra hè attivata. Se 'Micca dispunibule', serà traduttu.
Text to display to public access: Testu da mustrà à l'accessu publicu
public-access-captcha-help: S'ellu hè attivatu, i novi eventi aghjunti da u Publicu richiedenu di passà una validazione CAPTCHA.
Require CAPTCHA validation for public access new events: Richiede a validazione CAPTCHA per l'accessu publicu novi eventi
uac-enabled-help: Permette u cuntrollu di accessu à livellu d'utilizatore
User Access Control enabled: Cuntrollu d'Accessu Utente attivatu
groups-enabled-help: Permette u supportu di gruppu, chì permette à l'utilizatori di selezziunà l'utilizatori per gruppi.
Groups enabled: Gruppi attivati
user-sees-his-group-help: S'ellu hè attivatu, l'utilizatori ùn vedenu micca l'utilizatori di u calendariu chì ùn sò micca in almenu unu di i so gruppi.
User sees only his groups: L'Usuariu vede solu i so gruppi
nonuser-enabled-help: S'ellu hè attivatu, l'amministratori averanu l'opzione di aghjunghje calendarii chì ùn sò micca utilizatori
Nonuser enabled: Calendarii Non Utenti Attivati
nonuser-list-help: Induve mustrà i calendarii non utilizatori in a lista di i participanti
Nonuser list: Mustrà in a lista di i participanti à
Upcoming Events: Prossimi Eventi
upcoming-events-help: Attivà prossimu.php
Enabled: Attivatu
upcoming-events-allow-override: Permettite à i parametri di l'utilizatore per coming.php
Allow user override: Permettite l'override di l'utente
upcoming-events-display-caticons: Includite icone di categuria in coming.php
Display category icons: Mustrà icone di categuria
upcoming-events-display-layers: Mustrà i strati in coming.php
Display layers: Mustrà strati
upcoming-events-display-links: Mustrà i ligami in coming.php
Display links to events: Mustrà ligami per eventi
upcoming-events-display-popups: Mustrà popup popup di l'eventi in coming.php
Display event popups: Mustrà popup emergenti
reports-enabled-help: S'ellu hè attivatu, l'utilizatori vedenu una sezzione "Rapporti" in fondu à ogni pagina è seranu permessi di creà raporti persunalizati. Inoltre, l'utilizatori amministratori ponu creà rapporti globali chì appareranu in u fondu di tutte e pagine di l'utenti.
Reports enabled: Rapporti attivati
subscriptions-enabled-help: Specifica se l'utenti remoti ponu abbonassi à u calendariu di un utilizatore WebCalendar, permettenduli di vede l'avvenimenti di l'utente WebCalendar in a so applicazione attivata iCal (cum'è iCal d'Apple o u Calendariu Mozilla).
Allow remote subscriptions: Permettenu abbonamenti remoti
remotes-enabled-help: Permette à l'utilizatori di carregà i fugliali ics remoti cù URL
Allow remote calendars: Permettenu calendarii remoti
rss-enabled-help: Specifica se u calendariu di un utilizatore pò esse ottenutu da un feed RSS.
Enable RSS feed: Attivà u flussu RSS
categories-enabled-help: Permette u supportu per e categurie di l'eventi.
Categories enabled: Categurie attivate
icon_upload-enabled-help: S'ellu hè attivatu, l'utilizatori ponu carà icone di categuria
Category Icon Upload enabled: Caricamentu di l'icona di categuria attivatu
(Requires XXX folder to exist.): (Richiede u cartulare XXX per esiste.)
display-tasks-help: Mustrà piccula finestra di compitu in u calendariu di u mese è di u ghjornu
Display small task list: Mustrà piccula lista di compiti
display-tasks-in-grid-help: Mustrà e cumpetenze in i calendarii cù l'avvenimenti
Display tasks in Calendars: Mustrà e cumpetenze in Calendari
allow-external-users-help: Specifica se un utilizatore chì ùn hè in calendariu pò esse aghjuntu à un avvenimentu. Questu permette à l'utenti chì ùn sò micca di u calendariu esse elencati cum'è participanti à l'eventi.
Allow external users: Permettite à l'utilizatori esterni
external-can-receive-notification-help: Quandu l'utilizatori esterni sò attivati ​​è l'usu di e-mail hè attivatu, l'utilizatori esterni ponu riceve notifiche per email quandu l'avvenimentu hè aghjuntu, aghjurnatu o sguassatu (se l'indirizzu email di l'utilizatore esternu hè furnitu).
External users can receive email notifications: L'utilizatori esterni ponu riceve notifiche per email
external-can-receive-reminder-help: Quandu l'utilizatori esterni sò attivati ​​è l'usu di e-mail hè attivatu, l'utilizatori esterni ponu riceve ricordi per email (se l'indirizzu email di l'utilizatore esternu hè furnitu).
External users can receive email reminders: L'utilizatori esterni ponu riceve ricordi per email
allow-self-registration-help: Permettite à i novi utilizatori di registrà si
Allow self-registration: Permettite l'auto-registrazione
use-blacklist-help: Limite l'accessu à e funzioni WebCalendar basatu annantu à l'indirizzu IP
Restrict self-registration to blacklist: Limità l'auto-registrazione à a lista nera
allow-self-registration-full-help: Permettite à i novi utilizatori di compie u prucessu di autore-registrazione in ligna
Use self-registration email notifications: Generate password è inviate à novi utilizatori
allow-attachment-help: Permettite à l'utilizatori di aghjunghje aghjunti di fugliale à l'avvenimenti.
Allow file attachments to events: Permettite file allegati à eventi
Admin and owner can always add attachments if enabled.: L'amministratore è u pruprietariu ponu sempre aghjunghje aghjunti se attivatu.
allow-comments-help: Permettite à l'utilizatori di aghjunghje cummenti à l'eventi.
Allow comments to events: Permettite cumenti à l'eventi
Admin and owner can always add comments if enabled.: L'amministratore è u pruprietariu ponu sempre aghjunghje cummenti se attivatu.
email-enabled-help: Attiva o spegne tuttu l'inviu di e-mail per notifiche è ricordi. Piazzà à "innò", se u vostru servitore ùn hè micca stallatu bè per invià mail.
Email enabled: Email attivatu
email-default-sender: Specifica l'indirizzu email da specificà cum'è u mittente quandu si spedisce i ricordi.
Default sender address: Indirizzu predefinitu di u mittente
email-mailer: Sceglite u tipu di email (SMTP, mail PHP, sendmail)
Email Mailer: =
email-smtp-host: Hostname (s) di servitore (i) SMTP separati da virgule
SMTP Host name(s): Nome (i) host SMTP
email-smtp-port: Numaru di Portu SMTP (nurmalmente 25)
SMTP Port Number: Numeru di Portu SMTP
email-smtp-auth: Aduprà Autenticazione SMTP
SMTP Authentication: Autentificazione SMTP
email-smtp-username: SMTP Username se utilizate Autenticazione
SMTP Username: Nome d'utilizatore SMTP
email-smtp-password: Password SMTP se aduprate Autenticazione
SMTP Password: Password SMTP
Default user settings: Impostazioni predefinite di l'utente
email-format: Specificate a preferenza per i messaghji HTML o di testu chjaru
Email format preference: Preferenza di furmatu per email
HTML: =
Plain Text: Testu Chianu
email-include-ics: Includite un fugliale ICS iCalendar per mandà un email
Include iCalendar attachments: Includite annessi iCalendar
email-event-reminders-help: Specifica se invià o micca ricordi di l'avvenimentu.
Event reminders: Ricordi d'avvenimentu
email-event-added: Specifica se invià o micca notifiche per email quandu un avvenimentu hè aghjuntu à u vostru calendariu.
Events added to my calendar: Eventi aghjuntu à u mo calendariu
email-event-updated: Specifica se invià o micca notifiche per email quandu un avvenimentu hè aggiornatu nantu à u vostru calendariu.
Events updated on my calendar: Eventi aggiornati nantu à u mo calendariu
email-event-deleted: Specifica se invià o micca notifiche per email quandu un avvenimentu hè eliminatu da u vostru calendariu.
Events removed from my calendar: Eventi cacciati da u mo calendariu
email-event-rejected: Specifica se invià o micca notifiche per email quandu un participante rifiuta un avvenimentu chì hè in u vostru calendariu.
Event rejected by participant: Eventu rifiutatu da u participante
email-event-create: Specifica se u creatore di l'entrate riceverà un email
Event that I create: Avvenimentu chì creu
Color options: Opzioni di culore
Allow user to customize colors: Permettite à l'utilizatore di persunalizà i culori
gradient-colors: Se attivatu sò aduprati culori di gradiente. Questu pò influenzà notevolmente e prestazioni.
Enable gradient images for background colors: Attivà l'imaghjini gradienti per i culori di fondu
Not available: Micca dispunibule
Background Image options: Opzioni di Image Background
bgimage-help: URL di l'immagine di fondu desiderata. Pò esse ligame relative.
Background Image: Immagine di Sfondu
bgrepeat-help: Cuntrolla u cumpurtamentu ripetutu di l'immagine di fondu.
Background Repeat: Ripetizione di Sfondu

########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: Assistenti
Preferences: Preferenze
Control Panel: Pannellu di cuntrollu
Users: Utenti
Account: Contu
Categories: Categurie
Views: Viste
Layers: Livelli
Reports: Rapporti
Delete Events: Sguassà Eventi
Activity Log: Log di attività
System Log: Log di u Sistema
Security Audit: Auditu di Sicurezza
Public Preferences: Preferenze Publiche
Unapproved Public Events: Eventi Pubblichi Non Appruvati
Administrative Tools: Strumenti Amministrativi

########################################
# Page: ajax.php
#
Duplicate Name XXX: Nome Duplicatu: "XXX".
Username XXX already exists.: U nome d'utilizatore "XXX" esiste dighjà.
Email address XXX already exists.: L'indirizzu email "XXX" esiste dighjà.

########################################
# Page: approve_entry.php
#
Additional Comments (optional): Commenti Addiziunali (opzionale)
Approve and Send: Approvà è Mandà
Approve and Exit: Approvà è Esce
(Your comments will be emailed to the event creator.): (I vostri cummenti seranu inviati per email à u creatore di l'avvenimentu.)
Hello, XXX.: Salutu, XXX.
XXX has approved an appointment and added comments.: Un appuntamentu hè statu appruvatu è i cumenti aghjunti da XXX.
Subject XXX: =
Description XXX: =
Date XXX: Data: XXX
Time XXX: Tempu: XXX
Comments XXX: Commenti: XXX
Approved w/Comments by XXX.: Appruvatu w / Commenti da: XXX.

########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Admin mode: Modu Admin
Your assistants: I vostri assistenti

########################################
# Page: autocomplete_ajax.php
#
Unknown error.: Errore scunnisciutu.

########################################
# Page: availability.php
#
Program Error No XXX specified!: Errore di prugramma: No XXX specificatu!
user: utilizatore
year: annu
month: mese
day: ghjornu

########################################
# Page: category.php
#
Category Icon: Icona di categuria
Global: Glubale
The permissions for the icons directory are set to read-only: L'autorizazioni per u repertoriu di l'icone sò stabilite in sola lettura.
Category Name: Nome di a categuria:
Color: Culore
Remove Icon: Elimina Icona:
Add Icon to Category: Aghjunghje Icona à a Categoria
Upload: Caricà
GIF or PNG 6kb max: GIF o PNG 6kb max
Search for existing icons: Ricerca per icone esistenti
Add: Aghjunghje
Delete: Sguassà
Are you sure you want to delete this entry?: Site sicuru di vulè sguassà st'entrata?
Make New Category: Fate Nova Categoria

########################################
# Page: category_handler.php
#
Category name is required: U nome di a categuria hè necessariu
File size exceeds maximum.: A dimensione di u fugliale supera u massimu.
File is not a GIF or PNG image: U schedariu ùn hè micca una maghjina GIF o PNG

########################################
# Page: catsel.php
#
AVAILABLE CATEGORIES: CATEGORIE DISPONIBILI
ENTRY CATEGORIES: CATEGORIE INGRESSU
Remove: Cacciate
Global Category: Catigurìa Glubale
Cancel: Annulla

########################################
# Page: colors.php
#
Add Custom: Aghjunghje persunalizata
Basic Colors: Culori di basa
Current Color: Culore attuale
Custom Colors: Culori persunalizati
Old Color: Vechju Culore

########################################
# Page: combo.php
#
Select None: Selezziunate Nimu
Agenda: =
Add Task: Aghjunghje Task
Description: =
Date: Data
Time: Tempu
Priority: Priurità
Access: Accessu
Created by: Creatu da
Updated: Aghjurnatu
Participants: Participanti
Attachments: =
Comments: Cummentarii
Brief Description: Breve descrizzione
Full Description: Descrizione cumpleta
Category: Catigurìa
Add event detail: Aghjunghjite u dettu di l'avvenimentu
Start Date: Data di Principiu
Due Date: Scadenza
Add task detail: Aghjunghje dettagliu di compitu
All: Tutti
Error: Errore
no response from server: nisuna risposta da u servitore
JSON error: Errore JSON
High: Alta
Medium: Mediu
Low: Bassa
Today: Oghje
Add Entry: Aghjunghje Entrata
Unnamed Event: Avvenimentu senza nome
Unnamed Task: Task Innominatu
Refresh: Rinfresca
Click to add entry: Cliccate per aghjunghje l'entrata
Name: Nome
pm: =
am: sò

########################################
# Page: del_entry.php
#
XXX has canceled an appointment.: XXX hà annullatu un appuntamentu.

########################################
# Page: doc.php
#
Invalid blob id: Id blob invalidu

########################################
# Page: docadd.php
#
Add Comment: Aghjunghje Commentu
Add Attachment: Aghjunghje Attachment
Subject: Sughjettu
Comment: Cumentu
Upload file: Caricà u fugliale

########################################
# Page: docdel.php
#
Removed: Cacciatu

########################################
# Page: edit_entry.php
#
days: ghjorni
hours: ore
minutes: minuti
You are not authorized to edit this task.: Ùn site micca autorizatu à edità stu compitu.
is in a different timezone than you are. Currently: hè in un fuso orariu diversu da voi. Attualmente
hour ahead of you: ora davanti à voi
hour behind you: ora daretu à tè
hours ahead of you: ore davanti à voi
hours behind you: ore daretu à tè
XXX is in a different timezone (ahead): (XXX hè in un fuso orariu diversu; AAAA davanti à voi.<br>&nbsp;ZZZ)
XXX is in a different timezone (behind): (XXX hè in un fuso orariu differente; AAA daretu à voi.<br>&nbsp;ZZZ)
Time entered here is based on your Timezone.: U tempu inseritu quì hè basatu annantu à u vostru Timezone.
Edit Entry: Mudificà l'entrata
Details: Dettagli
Repeat: Ripetiri
Reminders: Ricurdativi
brief-description-help: Questu deve furnisce una breve descrizione (circa 20 caratteri) di l'evenimentu. Questu riprisenterà l'avvenimentu quandu si vede u calendariu.
full-description-help: Questu deve cumplettà i dettagli di l'evenimentu. Questa informazione pò esse vista quandu un utilizatore vede l'avvenimentu.
access-help: Specifica u livellu di accessu di l'evenimentu. <ul> <li> Publicu: Tuttu u mondu pò vede i dettagli cumpleti di l'evenimentu.</li> <li> Confidenziale: L'altri ponu vede chì avete una voce per quella data è ora, ma micca i dettagli di ciò chì hè.</li></ul>
priority-help: Specifica a priorità di l'eventu. L'avvenimenti d'alta priorità seranu affissati in grassettu.
category-help: Specifica a categuria di l'evenimentu.
completed-help: Data compitu hè compiu. Abilitatu solu quandu tutti i percentuali di participanti sò uguali à 100%.
Date Completed: Data Completata
percent-help: Percentuale di compie l'attività per questu utilizatore
Percent Complete: Percentuale Cumplitu
All Percentages: Tutti i percentuali
location-help: Situazione di l'avvenimentu
Location: Situazione
url-help: URL di l'eventu
URL: =
date-help: Specifica a data di l'evenimentu.
Untimed event: Avvenimentu senza tempu
Timed event: Avvenimentu cronometratu
All day event: Eventu tuttu u ghjornu
Timezone Offset: Offset Timezone
time-help: Specifica u tempu di l'evenimentu. <ul> <li> "Avvenimentu cronometratu" (per un avvenimentu chì hè pianificatu per un tempu specificu quellu ghjornu)</li> <li> "Avvenimentu senza tempu" (per un avvenimentu questu ùn hà micca un tempu (cum'è una festa )</li> <li> "Avvenimentu tutta a ghjurnata" (per un avvenimentu chì dura tuttu u ghjornu (cum'è esse fora di l'uffiziu)</li></ul>
duration-help: Specifica a durata (in ore; minuti) di l'evenimentu. <em>Stu campu pò esse lasciatu in biancu.</em>
end-time-help: Specifica u tempu chì l'avvenimentu hè previstu di finisce.
Start Time: =
Due Time: =
Site Extras: Extras di u situ
avail_participants-help: Elenca i participanti dispunibili di sta voce.
Available: Dispunibule
Find Name: Truvà Nome
Resources: Risorse
participants-help: Elenca i participanti di sta voce.
Selected: Sceltu
Availability: Disponibilità
external-participants-help: Specifica un elencu di participanti per l'evenimentu chì ùn sò micca utenti di u calendariu. L'utilizatori devenu esse elencati unu per linea è ponu include un indirizzu email. Se un indirizzu email hè specificatu, l'utente hè eligibile per riceve notifiche è ricordi.
External Participants: Participanti Esterni
repeat-type-help: Sceglite à chì frequenza l'avvenimentu deve ripete.
Daily: Ogni ghjornu
Weekly: Semanale
Monthly: Mensili
by day: di ghjornu
by date: per data
by position: per pusizione
Monthly (by day): Mensili (di ghjornu)
Monthly (by date): Mensili (per data)
Monthly (by position): Mensile (per pusizione)
Yearly: Annuale
Manual: Manuale
Expert Mode: Modu Espertu
repeat-end-date-help: Specifica a data chì l'avvenimentu duverà ripetiri finu.
Ending: Finendu
Forever: Per sempre
Use end date: Aduprà a data di fine
Number of times: Numeru di volte
repeat-frequency-help: Specifica quantu volte l'avvenimentu deve ripete.
Frequency: Frequenza
Weekdays Only: Solu Ghjorni di Settimana
Week Start: Start Week
repeat-bydayextended-help: Permette a selezzione di data secondu u ghjornu di a settimana.
ByDay: =
repeat-month-help: Specifica in quali mesi l'eventu deve ripete.
ByMonth: =
repeat-bysetpos-help: Permette a selezzione di data secondu a pusizione cù u mese.
BySetPos: =
repeat-bymonthdayextended-help: Permette a selezzione di data basata annantu à a data.
ByMonthDay: =
repeat-byweekno-help: Permette à l'utilizatore di specificà un elencu di settimane per ripete l'avvenimentu (1,2 ... 53, -53, -52 ...- 1).
ByWeekNo: =
repeat-byyearday-help: Permette à l'utilizatore di specificà un elencu di ghjorni d'annu per ripete l'avvenimentu (1,2 ... 366, -366, -365 ...- 1).
ByYearDay: =
repeat-exceptions-help: Ghjorni addiziunali chì questu avvenimentu duverà o ùn deve accade.
Exclusions: Esclusioni
Inclusions: Inclusioni
Add Exception: Aggiungi Eccezione
Add Inclusion: Aghjunghjite Inclusione
Delete Selected: Sguassà Selezziunatu
Send Reminder: Mandate Reminder
When: Quandu
Use Date/Time: Aduprate Data / Ora
Use Offset: Aduprà Offset
Before: Nanzu
After: Dopu
Start: Principià
End/Due: Fine / Due
Times: Tempi
Every: Tutti
CAPTCHA Warning: Attenzione:  Ùn si pò micca aduprà CAPTCHA senza l'estensione GD di PHP!<br>
Delete entry: Sguassà l'entrata
You are not authorized to edit this entry.: Ùn site micca autorizatu à mudificà sta voce.

########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
XXX has made a new appointment.: XXX hà fattu un novu appuntamentu.
XXX has updated an appointment.: XXX hà aghjurnatu un appuntamentu.
Security violation!: Violazione di securità!
You must enter the anti-spam text on the previous page.: Duvete inserisce u testu anti-spam in a pagina precedente.
The following conflicts with the suggested time: I seguenti cunflitti cù u tempu suggeritu
User removed from participants list.: Utente cacciatu da a lista di i participanti.
Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Per piacè fighjate nantu à XXX per accettà o rifiutà questu appuntamentu.
Please look on XXX to view this appointment.: Per piacè fighjate nantu à XXX per vede st'appuntamentu.
Scheduling Conflict: Pianificazione di u Cunflittu
Your suggested time of: U vostru tempu suggeritu di
conflicts with the following existing calendar entries: cunflitti cù e seguenti entrate di calendariu esistenti

########################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX ùn hè micca statu messu in "config.php".
word characters only: (pò cuntene solu caratteri di parolle; [a-zA-Z_0-9])
Add User: Aghjunghje l'Usuariu
Edit User: Modificà l'Usuariu
Calendar ID: ID Calendariu
First Name: Nome
Last Name: Casata
Is public calendar: Hè u calendariu publicu

########################################
# Page: edit_nonusers_handler.php
#
Database error: Errore di basa di dati

########################################
# Page: edit_remotes.php
#
Add Remote Calendar: Aghjunghje u Calendariu Remote
Edit Remote Calendar: Mudificà u Calendariu Remote
Create Layer: Creà Livellu
Reload: Ricaricà
Required to View Remote Calendar: Ubligatoriu per Vede u Calendariu Remote

########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Import Results: Importa risultati
Events successfully imported: Eventi impurtati cù successu
Create a new layer to view this calendar.: Crea un novu nivellu per vede stu calendariu.
Errors: Errori
There was an error parsing the import file or no events were returned.: Ci hè statu un errore durante l'analisi di u fugliale d'impurtazione o ùn sò stati riturnati eventi.

########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Dumane
Yesterday: Ieri
Day before yesterday: Davanti à ieri
Next week: A settimane prossima
This week: Sta settimana
Last week: A settimana passata
Week before last: Settimana prima di l'ultima
Next week and week after: A settimana prossima è a settimana dopu
This week and next week: Sta settimana è a settimana prossima
Last week and this week: A settimana scorsa è sta settimana
Last two weeks: Ultime duie settimane
Next month: U mesi chì vene
This month: Stu mese
Last month: U mese scorsu
Month before last: Mese prima di l'ultimu
Next year: L'annu prossimu
This year: Quist'annu
Last year: L'annu scorsu
Year before last: Annu prima l'ultimu
Next 14 days: Prussimi 14 ghjorni
Next 30 days: Prossimi 30 ghjorni
Next 60 days: 60 ghjorni dopu
Next 90 days: Prossimi 90 ghjorni
Next 180 days: 180 ghjorni dopu
Next 365 days: 365 ghjorni dopu
Invalid report id XXX.: ID di raportu invalidu: "XXX".
Unnamed Report: Rapportu Innominatu
Add Report: Aghjunghje Rapportu
Edit Report: Mudificà u Rapportu
Report name: Nome di u raportu
User: Utente
Current User: Utente attuale
Include link in menu: Includite u ligame in u menù
Include standard header/trailer: Includite header / trailer standard
Include previous/next links: Includite ligami precedenti / prossimi
Include empty dates: Includite date viote
Date range: Fascia di data
Template variables: Variabili di mudellu
Page template: Template di pagina
Day template: Template di ghjornu
Event template: Modellu d'avvenimentu
Are you sure you want to delete this report?: Site sicuru di vulè sguassà stu raportu?

########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
No such report id XXX.: Ùn hè micca stu rapportu id: "XXX".
Variable XXX not found.: Variabile XXX micca truvata.

########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: Edite Header Custom
Edit Custom Script/Stylesheet: Modificà Script Custom / Stylesheet
Edit Custom Trailer: Edite Trailer Custom

########################################
# Page: edit_user.php
#
Username: Nome d'utilizatore
E-mail address: Indirizzu mail
Password: Codice
again: torna
Disabled for demo: Disattivatu per a demo
Are you sure you want to delete this user?: Site sicuru di vulè sguassà st'utilizatore?
Change Password: Cambià Password
New Password: Nova Password
Set Password: =

########################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported.: Eliminazione di l'utilizatori micca supportati.
The passwords were not identical.: E password ùn eranu micca identiche.
You have not entered a password.: Ùn avete micca inseritu una password.
Username cannot be blank.: U nome d'utilizatore ùn pò micca esse viotu.

########################################
# Page: events_ajax.php
#
Not authorized: Micca auturizatu

########################################
# Page: export.php
#
Export: Esporta
Export format: Formatu di esportazione
Include all layers: Includite tutti i strati
Include deleted entries: Includite entrate cancellate
Export all dates: Esporta tutte e date
Start date: Data d'iniziu
End date: Data di fine
Modified since: Mudificatu dapoi

########################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect.: furmatu di spurtazione micca definitu o incorrettu.

########################################
# Page: freebusy.php
#
No user specified.: Nisun utilizatore specificatu.

########################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Aghjunghje Novu Gruppu

########################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Gruppu Innominatu
Add Group: Aghjunghje Gruppu
Edit Group: Edite u Gruppu
Group name: Nome di u gruppu

########################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Duvete specificà un nome di gruppu

########################################
# Page: help_admin.php
#
Auto-refresh calendars: Auto-rinfriscà i calendarii
auto-refresh-help: Quandu hè attivatu, a vista di u ghjornu, a vista di a settimana, a vista di u mese, è l'elencu di e pagine micca appruvate si rinfrisceranu automaticamente automaticamente periodicamente.
Auto-refresh time: Tempu di rinfrescamentu automaticu
auto-refresh-time-help: Se l'actualizazione automatica hè attivata, questu specifica u tempu trà ogni rinfrescamentu.
Display days with events in bold in year view: Mustrà ghjorni cù eventi in grassettu in vista d'annu
Display weekends in week view: Mustrà i week-end in vista di settimana
Time interval: Intervallu di tempu
time-interval-help: Specifica quantu seranu i blocchi di tempu in a vista di settimana è di vista di ghjornu.
Nonuser: Calendari NonUtilizatori
user-customize-color: Specifica se l'utilizatori sò permessi di mudificà u so schema di culore.
enable-gradient-help: Aduprate culori di gradiente per i sfondi cellulari.
Manually entering color values: Ingressu manualmente i valori di culore
colors-help: Tutti i culori devenu esse specificati in u formatu esadecimale "#RRGGBB" induve "RR" hè u valore hex per u rossu, "GG" hè u valore hex per u verde, è "BB" hè u valore hex per u turchinu.

########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Segnala Bug
Please include all the information below when reporting a bug.: Per piacè includite tutte l'infurmazioni quì sottu quandu segnalate un bug.
Also, please use English rather than XXX.: Inoltre, per piacè aduprate  Inglese  invece di XXX.

########################################
# Page: help_docs.php
#
WebCalendar Documentation: Documentazione WebCalendar
Currently in English only.: Attualmente solu in inglese.

########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Aghjunghjendu / Modificendu Entrate di Calendariu
Repeat Type: Ripetite u Tipu
For More Information...: Per più infurmazione ...
Repeat End Date: Ripetite a Data di Fine
Repeat Day: Ripetite u ghjornu
repeat-day-help: Specifica chì ghjorni di a settimana l'avvenimentu duveria ripete.

########################################
# Page: help_import.php
#
Import: Impurtazione
Palm Desktop: =
allow you to import entries from the Palm...: Questu modulu vi permetterà di impurtà entrate da u Palm Desktop Datebook. Deve esse situatu in u vostru repertoriu Palm in datebook / datebook.dat in un sottodirectory chjamatu da u vostru nome d'utilizatore.
The following entries will not be imported: L'entrate seguenti ùn seranu micca impurtate:
Entries older than the current date: Voci più vechje di a data attuale
Entries created in the Palm Desktop...: Voci create in u Palm Desktop chì ùn sò state HotSync'd
Anything imported from Palm...: Tuttu ciò impurtatu da Palm serà soprascrittu durante a prossima importazione (a menu chì a data di l'avvenimentu sia passata). Dunque, l'aghjurnamenti devenu esse fatti in u Palm Desktop.
vCal: =
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Questa forma importerà eventi vCalendar (.vcs) 1.0.
The following formats have been tested: I seguenti formati sò stati testati:
This form will import iCalendar (.ics) events.: Questa forma importerà eventi iCalendar (.ics).
Enabling: Attivendu
Overwrite Prior Import: Sovrascrive l'importazione precedente
will cause events imported previously...: pruvucarà l'avvenimenti impurtati prima, chì anu utilizatu u listessu UID cum'è un avvenimentu da u novu schedariu d'impurtazione, per esse marcatu cum'è eliminatu. Questu deve permette un file iCalendar aggiornatu da esse impurtatu senza creà duplicati.

########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Indice d'aiutu
About WebCalendar: À propositu di WebCalendar

########################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying...: I livelli sò utili per visualizà l'avvenimenti di l'altri utilizatori in u vostru calendariu. Pudete specificà l'utilizatore è u culore in quale l'eventi saranu visualizzati.
Add/Edit/Delete: Aghjunghje / Modificà / Sguassà
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Cliccà nantu à u ligame Modificà Livelli in a sezione amministrativa in u fondu di a pagina vi permetterà di aghjunghje / edità / cancellà strati.
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: U culore di u testu di u novu stratu chì serà visualizatu in u vostru calendariu.
Disabling: Disattivazione
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Pulsà u ligame Disable Layers in a sezione amministrativa in u fondu di a pagina per spegne i livelli.
Duplicates: Duplicati
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Sì verificatu, l'eventi chì sò duplicati di i vostri eventi saranu mostrati.
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Pulsà u ligame Attivà i Livelli in a sezione amministrativa in u fondu di a pagina per accende i livelli.
Source: Surghjente
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Specifica l'utilizatore chì vulete vede affissatu in u vostru calendariu.

########################################
# Page: help_pref.php
#
Default Category: Categoria predefinita
default-category-help: Specifica a categuria à chì un novu avvenimentu deve esse predefinitu.
When I am the boss: Quandu sò u patrone
Email me event notification: Mandami per email una notificazione di l'avvenimentu
email-boss-notifications-help: Specifica se i capi ricevenu e-mail cum'è notifiche di l'eventi.
I want to approve events: Vogliu appruvà l'eventi
boss-approve-event-help: Specifica se u capu serà tenutu per appruvà l'eventi aghjunti da assistenti.
Subscribe/Publish: Arrugà / Publicà
Allow remote publishing: Permettite a publicazione à distanza
allow-remote-publishing-help: Specifica se un client iCal remoto pò publicà eventi torna in WebCalendar
remote-publishing-url-help: Mostra l'URL da aduprà in l'applicazione client iCal sia per l'abbonamentu sia per a pubblicazione torna à WebCalendar.
allow-remote-subscriptions-help: Specifica se l'utilizatori remoti ponu abbonà si à u vostru calendariu, permettendu di vede i vostri eventi in una applicazione attivata iCal (cum'è iCal di Apple o u Calendariu Mozilla).
remote-subscriptions-url-help: Mostra l'URL chì l'utilizatori remoti anu da aduprà per abbonassi à u vostru calendariu.
Enable FreeBusy publishing: Attivà a publicazione FreeBusy
freebusy-enabled-help: Specifica se u tempu dispunibile di un utilizatore pò esse ottenutu cù u standard iCal FreeBusy.
freebusy-url-help: L'URL per accede à a lista FreeBusy di l'utilizatore
rss-feed-url-help: L'URL per accede à u filu RSS

########################################
# Page: help_uac.php
#
Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: Permette un cuntrollu fine di l'accessu di l'utilizatori è i permessi. L'utilizatori ponu ancu cuncede per difettu è per permessu individuale se autorizatu da l'amministratore.
If disabled, this user cannot send you emails.: Sì disattivatu, questu utilizatore ùn pò micca invià email.
If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Se hè disattivatu, questu utilizatore ùn pò micca vederti in a lista di i participanti.
If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Se attivatu, questu utilizatore ùn pò micca vede i dettagli di alcuna di e vostre entrate.

########################################
# Page: icalclient.php
#
Publishing Disabled (Admin): Edizione Disattivata (Admin)
Publishing Disabled (User): Publicazione Disattivata (Utente)

########################################
# Page: icons.php
#
Click to Select: Cliccate per Selezziunà
Current Icons on Server: Icone attuali nantu à u Server

########################################
# Page: import.php
#
import from file: impurtà da u fugliale
Disabled: Disattivatu
Import format: Formatu di impurtazione
Exclude private records: Escludite i registri privati
Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: L'articuli ripetuti sò impurtati separatamente. L'impurtazioni precedenti ùn sò micca soprascritte.

########################################
# Page: import_handler.php
#
No file: Nisun schedariu
Error deleting palm events from webcalendar.: Errore à l'eliminazione di l'eventi palma da u webcalendar.
Events from prior import marked as deleted: Eventi da impurtazioni precedenti marcati cum'è cancellati
Conflicting events: Eventi cunflitti
The import file contained no data.: U schedariu d'impurtazione ùn cuntene dati.

########################################
# Page: layers.php
#
Are you sure you want to delete this layer?: Site sicuru di vulè sguassà stu livellu?
Delete layer: Eliminà u stratu
Edit layer: =
Enable layers: Attivate i livelli
Layer: Livellu
Layers are currently disabled.: I strati sò attualmente disattivati.
Layers are currently enabled.: I strati sò attualmente attivati.
Click to modify layers settings for XXX: Cliccate quì per mudificà i paràmetri di u nivellu per u calendariu XXX.
Disable Layers: Disattivà i Livelli
Add layer: Aghjunghje una capa
Add Layer: Aghjunghje Layer
Edit Layer: =

########################################
# Page: layers_ajax.php
#
Unable to update preference: Impussibule d'aghjurnà a preferenza
Invalid entry id.: ID d'entrata invalida.
You cannot create a layer for yourself.: Ùn pudete micca creà un stratu per voi stessu.
You can only create one layer for each user.: Pudete creà solu un stratu per ogni utilizatore.

########################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Appruvà / Cunfirmà
Approve Selected: Appruvà Sceltu
Check All: Verificate Tuttu
Emails Will Not Be Sent: E-mail ùn seranu micca inviate
Reject Selected: Ricusà Selezziunatu
Reject: Ricusà
Uncheck All: Deseleziona tutti
View this entry: Vede sta voce
No unapproved entries for XXX.: Nisuna entrata micca appruvata per: "XXX".
Unapproved Entries: Entrate micca approvate
Approve this entry?: Appruvà sta voce?
Reject this entry?: Ricusà sta voce?
Approve Selected entries?: Appruvà l'entrate selezziunate?
Reject Selected entries?: Ricusà l'entrate selezziunate?

########################################
# Page: login-app.php
#
You must enter a login and password.: Duvete inserisce un login è una password.
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Salvate l'accessu via i cookies per ùn avè micca da accede à a prossima volta
Login: Cunnessione
public: publicu
Access XXX calendar: Accede à u calendariu XXX
cookies-note: Nota: Questa applicazione richiede chì i cookies sianu attivati.

########################################
# Page: login.php
#
Illegal characters in login XXX.: Caratteri illegali in u login XXX.
Invalid login: Cunnessione invalida
Activity login failure: Username: "XXX", IP: "AAAA".
Error XXX: Errore: "XXX".
You have been logged out.: Avete statu disconnettu.
Access public calendar: Accede à u calendariu publicu
Not yet registered? Register here!: Micca registratu? Iscriviti quì!

########################################
# Page: minical.php
#
No such nonuser calendar XXX.: Nisun calendariu chì ùn hè micca usuariu: "XXX".
This Calendar is not Public.: Stu Calendariu ùn hè Publicu.

########################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Aghjunghje u Novu Calendariu NonUser

########################################
# Page: nulogin.php
#
A login must be specified.: Un login deve esse specificatu.
No such nonuser calendar: Ùn ci hè micca un calendariu chì ùn sia micca utilizatore

########################################
# Page: pref.php
#
Invalid theme: Tema invalidu
Save Preferences: Salvà e Preferenze
Public Access calendar: Calendariu di l'Accessu Publicu
Modify Non User Calendar Preferences: Mudificà e Preferenze di u Calendariu Non Utente
Return to My Preferences: Riturnà à E mo Preferenze
Custom Scripts: Scripts persunalizati
Timezone Selection: Selezzione Timezone
Multiview: Multivista:
entry-interval-help: Piazzà un intervallu di minutu quandu si mudificanu i tempi d'entrata
Entry interval: Intervallu d'entrata
hour: ora
minute: minutu
theme-reload-help: A causa di a cache CSS, una ricarica di a pagina pò esse necessaria
Page may need to be reloaded for new Theme to take effect: A pagina pò avè bisognu à esse ricaricata per u novu Tema per entrà in vigore
display_byproxy-help: Mustrà u veru creatore nantu à a pagina view_entry
Display if created by Assistant: Mustrà si creatu da l'Assistente
allow-view-subscriptions-help: Permette di limità l'accessu remotu à l'entrate Private o Confidenziali
Allow remote viewing of: Permettite a visualizazione remota di
entries: entrate

########################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: Pulizia di eventi per
Finished: Finitu
Back: Torna
Check box to delete ALL events for a user: Selezziunà a casella per sguassà  TUTTI  l'avvenimenti per un utilizatore
Delete all events before: Elimina tutti l'avvenimenti prima
Purge deleted only: Purga eliminata solu
Preview delete: Preview cancellazione
Are you sure you want to delete events for: Site sicuru di vulè sguassà l'avvenimenti per
Records deleted from XXX: Dischi cancellati da "XXX".

########################################
# Page: register.php
#
Email address cannot be blank.: L'indirizzu email ùn pò micca esse viotu.
Username already exists.: U nome d'utilizatore esiste dighjà.
Email address already exists.: L'indirizzu email esiste dighjà.
New user via self-registration.: Novu utilizatore per auto-registrazione.
A new WebCalendar account has been set up for you.: Un novu contu WebCalendar hè statu creatu per voi.
Your username is XXX.: U vostru nome d'utilizatore hè: "XXX".
Your password is XXX.: A vostra parolla d'intesa hè: "XXX".
Please visit XXX to log in and start using your account!: Per piacè visitate "XXX" per cunnettavvi è cuminciate à aduprà u vostru contu!
You may change your password after logging in the first time.: Pudete cambià a vostra password dopu avè logatu in a prima volta.
If you received this email in error: Se avete ricevutu questu email per errore è ùn avete micca firmatu per un contu WebCalendar, pudete ignurà questu avvisu, o risponde cù una nota breve
Administrator: Amministratore
Welcome: Benvenuti
New user via email.: Novu utilizatore per email.
Registration: Scrizzione
Welcome to WebCalendar: Benvenutu in WebCalendar
Your email should arrive shortly.: U vostru email deve ghjunghje da quì à pocu.
Return to Login screen: Ritorna à a pantalla di cunnessione
Password (again): Password (torna):
Your account information will be emailed to you.: L'infurmazione di u vostru contu vi serà inviata per email.
Submit: Invia

########################################
# Page: reject_entry.php
#
Continue: Cuntinuà
(Your comments will be emailed to the other participants.): (I vostri cummenti seranu inviati per email à l'altri participanti.)
XXX has rejected an appointment.: XXX hà rifiutatu un appuntamentu.
Rejected by XXX.: Ricusatu da XXX.

########################################
# Page: remotes.php
#
Add New Remote Calendar: Aghjunghjite u Novu Calendariu Remote

########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: Questu avvenimentu hè cunfidenziale.
(Private): (Privatu)
(cont.): (cunt.)
Approved: Appruvatu
Deleted: Eliminatu
Rejected: Ricusatu
Waiting for approval: Aspettendu l'approvazione
Unknown: Inconnu
Invalid report id.: ID di raportu invalidu.
Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Cliccate quì per gestisce i rapporti per u calendariu di l'Accessu Publicu.
Add new report: Aghjunghje un novu raportu
Manage Reports: Gestisce i Rapporti

########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Ricerca Avanzata
Search: Cerca
Keywords: Parolle chjave
Enter % for all entries: Ingressu% per tutte l'entrate
Include: Includite
Filter by Date: Filtra per Data
All Dates: Tutte e Date
Past: Passatu
Upcoming: À prossimu
Range: =

########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords.: Duvete inserisce una o più parole chiave di ricerca.
Search Results: Risultati di ricerca
match found: partita truvata
matches found: partite truvate
No matches found: Nisuna partita truvata
New Search: Nova Ricerca

########################################
# Page: security_audit.php
#
list potential security issues: L'infurmazioni sottu elencanu i prublemi putenziali cù a vostra installazione WebCalendar chì puderebbenu esse mudificate per fà a vostra installazione più sicura.
For questions about WebCalendar security see the forums: Per e dumande nantu à qualsiasi prublemu di securità WebCalendar, aduprate i fori WebCalendar ospitati in GitHub.com;<br>XXX
View your current PHP settings: Vede i vostri paràmetri PHP attuali
Security Issue: Issue di Sicurezza
Status: Statutu
Default admin user password: Password d'utilizatore amministratore predefinitu
You should change the password of the default admin user.: Duvete cambià a password di l'usu predeterminatu amministratore.
File permissions XXX: Permessi di schedariu: XXX
item XXX should not be writable: L'elementu chì seguita ùn deve micca esse scrivibile:<br><tt> XXX</tt>
File exists XXX: U schedariu esiste: "XXX"
Because you have email disabled, you should remove this file.: Perchè avete un email disattivatu, duvete sguassà stu fugliale.
File location XXX: Situazione di u fugliale: "XXX"
remove XXX if not using: Se ùn utilizate micca u fugliale "XXX", duverebbe sguassallu. O, almenu, move in un novu repertoriu.
System Settings XXX: Configurazione di u Sistema: "XXX"
consider enabling UAC: Pudete vulè cunsiderà di attivà u Cuntrollu d'Accessu à l'Usuariu per definisce i privilegi di l'utente.
recommend approving new public events: Ricumandemu chì tutte e presentazioni di eventi publichi sianu appruvate.
recommend using CAPTCHA: CAPTCHA hè cunsigliatu per guardà una nova presentazione di eventi automatizati.
Database cache directory location: Situazione di u repertoriu di cache di basa di dati
db cache should be inaccessable: A cache di a basa di dati deve esse in un repertoriu chì ùn pò micca esse accessu cù un URL.
PHP Settings XXX: Impostazioni PHP: "XXX"
recommend setting XXX Off: U paràmetru cunsigliatu per "XXX" hè Off.
recommend setting allow_url_fopen Off: U paràmetru cunsigliatu per "allow_url_fopen" hè Disattivatu quandu i calendarii remoti ùn sò micca attivati.

########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Vede u Calendariu di Altru Usuariu

########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
You have not added any categories.: Ùn avete micca aghjuntu alcuna categuria.
Set Category: Set Categoria
Global Categories cannot be changed.: E Categorie Glubali ùn ponu micca esse cambiate.

########################################
# Page: upcoming.php
#
more: più

########################################
# Page: users.php
#
Remote Calendars: Calendarii à Distanza
denotes administrative user: denota un utilizatore amministrativu
Add New User: Aghjunghje Novu Utente

########################################
# Page: usersel.php
#
form: forma
Reset: Resettate

########################################
# Page: views.php
#
Add New View: Aghjunghje New View

########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Vista Innominata
Add View: Aghjunghje Vista
Edit View: Modificà a Vista
View Name: Vede Nome
View Type: Vede u Tipu
Day by Time: Ghjornu per Tempu
Week (Users horizontal): Settimana (Utenti in orizzontale)
Week by Time: =
Week (Users vertical): Settimana (Utenti verticali)
Week (Timebar): Settimana (Timebar)
Month (Timebar): Mese (Timebar)
Month (side by side): Mese (fiancu à fiancu)
Month (on same calendar): Mese (in listessu calendariu)

########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Duvete specificà un nome di vista

########################################
# Page: view_d.php
#
No users for this view.: Nisun utilizatori per questa vista.

########################################
# Page: view_entry.php
#
Update Task Percentage: Percentuale di Task d'aghjurnamentu
Completed: Compiu
Assistant mode: Modu assistente
Declined: Ricusatu
Needs-Action: Bisogni-Azione
by: da
Percentage Complete: Percentuale Cumplitu
External User: Usuariu esternu
Update: Aghjurnamentu
at: à
comments: cumenti
Show: Spettaculu
Hide: Oculta
Approve/Confirm entry: Appruvà / Cunfirmà l'entrata
Reject entry: Ricusà l'entrata
Set category: Set categuria
Add to My Calendar: Aghjunghje à U mo Calendariu
Copy entry: Copia l'entrata
This will delete this entry for all users.: Questa eliminerà sta voce per tutti l'utilizatori.
Edit entry: Mudificà a voce
Edit repeating entry for all dates: Modificà a voce ripetuta per tutte e date
Delete repeating event for all dates: Elimina l'avvenimentu ripetitu per tutte e date
Edit entry for this date: Mudificà a voce per sta data
Delete entry only for this date: Sguassà l'entrata solu per questa data
Delete entry from calendar of XXX: Elimina l'entrata da u calendariu di XXX
This will delete the entry from your XXX calendar.: Questu eliminerà l'entrata da u vostru calendariu XXX.
boss: patrone '
This will delete the entry from your boss calendar.: Questu eliminerà l'entrata da u calendariu di u vostru capu.
This will delete the entry from your calendar.: Questu eliminerà l'entrata da u vostru calendariu.
from your boss calendar: da u calendariu di u vostru capu
Do you want to add this entry to your calendar?: Vulete aghjunghje sta voce à u vostru calendariu?
This will add the entry to your calendar.: Questu aghjunghje l'entrata à u vostru calendariu.
Email all participants: Mandate un email à tutti i participanti
Hide activity log: Oculta u registru di attività
Show activity log: Mostra u registru di attività
Export this entry to: Esporta sta voce in
Palm Pilot: =

########################################
# Page: view_m.php
#
Double-click on empty cell to add new entry: Cliccate duie volte nantu à a cellula viota per aghjunghje una nova entrata.

########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nova entrata
cont.: cunt.

########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Un altru Calendariu di l'Usuariu
Category Management: Gestione di categurie
Day View: Vista di u Ghjornu
Edit Event: Mudificà Avvenimentu
Month View: Vista di u mese
Common Trailer: Trailer Cumunu
User Management: Gestione Utente
Manage Views: Gestite Views
Week View: Vista di Settimana
Year View: Vista di l'annu
Invalid function id: ID di funzione invalida

########################################
# Page: includes/config.php
#
Could not find settings.php file...: Impussibule di truvà u schedariu "settings.php".<br>Copiate "settings.php.orig" in "settings.php" è mudificate per u vostru situ.
Incomplete settings.php file...: File "settings.php" incompletu ...
Could not find XXX defined in...: Impussibule di truvà "XXX" definitu in u vostru fugliale "settings.php".
You must define XXX in: Duvete definisce "XXX" in u fugliale "settings.php".

########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: Dicembre
Dec: Dic
LANGUAGE DEFINED: LINGUA DEFINITA

########################################
# Page: includes/dbi4php.php
#
Error connecting to database XXX: Errore di cunnessione à a basa di dati: "XXX".
db_type not defined.: db_type micca definitu.
invalid db_type XXX: db_type invàlidu "" XXX ".
Cache cleared from previous SQL!: Cache sbulicatu da SQL precedente!
Error executing query.: Errore durante l'esecuzione di a dumanda.
Unfortunately, XXX is not implemented for YYY: Sfurtunatamente, "XXX" ùn hè micca implementatu per (AAAA).
Unknown ODBC error.: Errore ODBC scunnisciutu.
Error opening cache dir XXX.: Errore à l'apertura di a cache dir "XXX".
delete: sguassà
Cache error Could not XXX file YYY.: Errore di cache: Ùn pudia micca XXX file "AAAA".

########################################
# Page: includes/formvars.php
#
Fatal Error: Errore Fatale
Invalid data format for: Formatu di dati invalidu per

########################################
# Page: includes/functions.php
#
Error Type not set for activity log!: Errore: Tipu micca impostatu per u registru di attività!
This event is XXX.: Questu avvenimentu hè XXX.
Conf.: Cunf.
exceeds limit of XXX events per day: supera u limitu di XXX eventi per ghjornu
on: nantu
All Attendees: Tutti i Participanti
Busy: Impegnatu
Tentative: Pruvucatu
Schedule an appointment for XXX.: Pianificate un appuntamentu per XXX: AAAA.
date_select: =
Event approved: Avvenimentu appruvatu
Journal approved: Ghjurnale appruvatu
Task approved: Task appruvata
Attachment: Attaccamentu
Event created: Avvenimentu creatu
Journal created: Ghjurnale creatu
Task created: Task creatu
Event deleted: Avvenimentu sguassatu
Journal deleted: Ghjurnale sguassatu
Task deleted: Task cancellatu
New user via email (self registration): Novu utilizatore per email (autore registrazione)
New user (self registration): Novu utilizatore (autore registrazione)
Notification sent: Notificazione inviata
Event rejected: Avvenimentu rifiutatu
Journal rejected: Ghjurnale rifiutatu
Task rejected: Task rifiutatu
Reminder sent: Reminder inviatu
Event updated: Avvenimentu aghjurnatu
Journal updated: Ghjurnale aghjurnatu
Task updated: Task aghjurnata
Delete User: Sguassà l'Usuariu
WK: =
TASKS: Task
Task_Title: Titulu
Due: =
Task Name: Nome di l'attività
Task Due Date: Task Data di Scadenza
You have XXX unapproved entries: Avete XXX entrate micca appruvate 
Changes successfully saved: Cambiamenti salvati cù successu
Event: Avvenimentu
Action: Azione
Printer Friendly: Stampa Amichevule
Generate printer-friendly version: Generate una versione amichevuli à a stampetta
after: dopu
before: prima
end: fine
start: principià
View this event: Vede questu avvenimentu
View this task: Vede stu compitu
January: Ghjinnaghju
February: Febbraiu
March: Marzu
April: Aprile
May_: Maghju
June: Ghjugnu
July: Lugliu
August: Aostu
September: Sittembre
October: Ottobre
November: Nuvembre
Jan: Ghjenn
Feb: Ferraghju
Mar: =
Apr: =
May: Maghju
Jun: Giu
Jul: Lug
Aug: Aostu
Sep: Sitt
Oct: Utt
Nov: Nuv
SU: =
MO: =
TU: =
WE: NOI
TH: =
FR: =
SA: =
unknown-month: mese scunnisciutu
First Quarter Moon: Luna di u primu quartu
Full Moon: Luna Piena
Last Quarter Moon: Luna di l'ultimu quartu
New Moon: Luna nova
Error TIME_SLOTS undefined!: Errore: TIME_SLOTS indefinitu!
The following error occurred: L'errore seguente hè accadutu
You are not authorized.: Ùn site micca autorizatu.
Add N hours to: Aghjunghje N ore à
Subtract N hours from: Sottrae N ore da
same as: listessu cum'è
server time: tempu servore
Cannot read timezone file XXX.: Impussibule di leghje u schedariu di u fuso orariu: XXX.
Your current GMT offset is XXX hours.: U vostru offset GMT attuale hè XXX ore.
Unauthorized: Senza autorizazione
Error approving event XXX.: Errore appruvendu l'avvenimentu: XXX.
Error deleting event XXX.: Errore durante a cancellazione di l'avvenimentu: XXX.
Error rejecting event XXX.: Errore rifiutendu l'avvenimentu: XXX.
Sunday: Dumenica
Monday: Luni
Tuesday: Marti
Wednesday: Marcuri
Thursday: Ghjovi
Friday: Vennari
Saturday: Sabatu
Sun: =
Mon: Lun
Tue: U marti
Wed: Mer
Thu: Ghju
Fri: Ven
Sat: =
unknown-weekday: scunnisciutu-weekday
Invalid referring URL: URL di riferimentu invalidu

########################################
# Page: includes/help_list.php
#
Index: Indice
Documentation: Ducumentazione in corsu
Page: Pagina

########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: U mo Calendariu
Add New Entry: Aghjunghje Nuova Entrata
Add New Task: Aghjunghje New Task
Logout: Scunnettà si
Home: =
Back to My Calendar: Torna à U mo calendariu
Go to: Andà à
Manage calendar of: Gestite u calendariu di

########################################
# Page: includes/translate.php
#
Browser Language Not Found: Lingua di u Navigatore Ùn Trovata
(not supported): (micca suppurtatu)
Abkhazian: =
Acoli: =
Adangme: =
Adyghe: =
Afar: Luntanu
Afrihili: =
Afrikaans: =
Ainu: =
Akan: =
Akkadian: Accadianu
Albanian: Albanese
Aleut: =
Algonquian: Algonquianu
Altai (Southern): Altai (Sud)
Amharic: Amaricu
Angika: =
Apache: =
Arabic (Algeria): Arabu (Algeria)
Arabic (Bahrain): Arabu (Bahrain)
Arabic (Egypt): Arabu (Egittu)
Arabic (Iraq): Arabu (Iraq)
Arabic (Jordan): Arabu (Ghjordania)
Arabic (Kuwait): Arabu (Kuwait)
Arabic (Lebanon): Arabu (Libanu)
Arabic (Libya): Arabu (Libia)
Arabic (Morocco): Arabu (Maroccu)
Arabic (Oman): Arabu (Oman)
Arabic (Qatar): Arabu (Qatar)
Arabic (Saudi Arabia): Arabu (Arabia Saudita)
Arabic (Syria): Arabu (Siria)
Arabic (Tunisia): Arabu (Tunisia)
Arabic (U.A.E.): Arabu (U.A.E.)
Arabic (Yemen): Arabu (Yemen)
Arabic: Arabu
Aragonese: Aragunese
Aramaic: Arameanu
Arapaho: =
Arawak: =
Armenian: Armenu
Assamese: =
Asturian: Asturianu
Athapascan: =
Avaric: Avaricu
Avestan: =
Awadhi: =
Aymara: =
Azerbaijani: Azerianu
Balinese: =
Baluchi: =
Bambara: =
Bamileke: =
Banda: =
Basa: =
Bashkir: =
Basque: Vascu
Beja: =
Belarusian: Bielorussu
Bemba: =
Bengali: =
Bhojpuri: =
Bihari: =
Bikol: =
Bislama: =
Blackfoot: =
Blin: =
Bliss: Beatitudine
Bosnian: Bosniacu
Braj: =
Breton: Bretone
Buginese: =
Bulgarian: Bulgaru
Buriat: =
Burmese: Birmanu
Caddo: =
Catalan: Catalanu
Cebuano: Cebuanu
Chagatai: =
Chamorro: =
Chechen: Cecenu
Cherokee: =
Cheyenne: =
Chibcha: =
Chichewa: =
Chinese (Hong Kong): Cinese (Hong Kong)
Chinese (PRC): Cinese (RPC)
Chinese (Simplified/GB2312): Cinese (Simplificatu / GB2312) 
Chinese (Singapore): Cinese (Singapore)
Chinese (Taiwan): Cinese (Taiwan)
Chinese (Traditional/Big5): Cinese (Tradiziunale / Grande5)
Chinook: =
Chipewyan: =
Choctaw: =
Chuukese: =
Chuvash: =
Coptic: Coptu
Cornish: =
Corsican: Corsu
Cree: Cris
Creek: =
Croatian: Cruatu
Czech: Ceccu
Dakota: =
Danish: Danese
Dargwa: =
Delaware: =
Dinka: =
Dogri: =
Dogrib: =
Duala: =
Dutch (Belgium): Olandese (Belgio)
Dutch: Ulandesa
Dyula: =
Dzongkha: =
Edo: =
Efik: =
Ekajuk: =
Elamite: =
English (Australia): Inglese (Australia)
English (Belize): Inglese (Belize)
English (Canada): Inglese (Canada)
English (Ireland): Inglese (Irlanda)
English (Jamaica): Inglese (Giamaica)
English (New Zealand): Inglese (Nova Zelanda)
English (Philippines): Inglese (Filippine)
English (South Africa): Inglese (Sudafrica)
English (Trinidad & Tobago): Inglese (Trinità è Tobago)
English (United Kingdom): Inglese (Regnu Unitu)
English (United States): Inglese (Stati Uniti)
English (Zimbabwe): Inglese (Zimbabwe)
English: Inglese-SU
Erzya: =
Esperanto: Esperantu
Estonian: Estone
Ewe: Pecora
Ewondo: =
Fang: =
Fanti: =
Faroese: Feroese
Fijian: Fijianu
Filipino: Filippinu
Finnish: Finlandese
Fon: =
French (Belgium): Francese (Belgio)
French (Canada): Francese (Canada)
French (France): Francese (Francia)
French (Luxembourg): Francese (Lussemburgu)
French (Monaco): Francese (Monaco)
French (Switzerland): Francese (Svizzera)
French: Francese
Frisian (Eastern): Frisone (orientale)
Frisian (Northern): Frisone (Nordu)
Frisian (Western): Frisone (occidentale)
Frisian: Frisgianu
Friulian: Friulianu
Fulah: =
Ga: =
Galibi: =
Galician: Galizianu
Ganda: =
Gayo: =
Gbaya: =
Geez: =
Georgian: Georgianu
German (Austria): Tedescu (Austria)
German (Germany): Tedesco (Germania)
German (Liechtenstein): Tedesco (Liechtenstein)
German (Luxembourg): Tedesco (Lussemburgu)
German (Standard): Tedesco (Standard)
German (Switzerland): Tedescu (Svizzera)
German: Tedescu
Gilbertese: Ghjilbertese
Gondi: =
Gorontalo: =
Gothic: Goticu
Grebo: =
Greek: Grecu
Greenlandic: Groenlandese
Guarani: =
Gujarati: =
Gwich&#39;in: Gwich'in
Haida: =
Haitian (Creole): Creolu Haitianu)
Haitian: Haitianu
Hausa: =
Hawaiian: Hawaiianu
Hebrew: Ebraicu
Herero: =
Hiligaynon: =
Hindi: =
Hiri Motu: =
Hittite: =
Hmong: =
Holo (Taiwanese): Holo (taiwanese)
Hungarian: Ungherese
Hupa: =
Iban: =
Icelandic: Islandesu
Ido: Eiu sì
Igbo: =
Iloko: =
Indonesian: Indonesianu
Ingush: Inguscu
Inuktitut: =
Inupiaq: =
Iranian: Iranianu
Irish (Gaelic): Irlandese (Gaelicu)
Irish: Irlandese
Iroquoian: Iroquoianu
Italian (Switzerland): Talianu (Svizzera)
Italian: Talianu
Japanese: Ghjappunese
Javanese: Giavanese
Judeo-Arabic: Ghjudeo-arabu
Judeo-Persian: Ghjudeo-persianu
Kabardian: Kabardianu
Kabyle: =
Kachin: =
Kalaallisut: =
Kalmyk: =
Kamba: =
Kannada: =
Kanuri: =
Kara-Kalpak: =
Karachay-Balkar: =
Karelian: Carelianu
Kashmiri: Cachemire
Kashubian: Kashubianu
Kawi: =
Kazakh: =
Khasi: =
Khmer (Central): Khmer (Centrale)
Khmer: =
Khotanese: =
Kikuyu: =
Kimbundu: =
Kinyarwanda: =
Kirghiz: =
Klingon: =
Komi: =
Kongo: =
Konkani: =
Korean (Johab): Coreanu (Johab)
Korean (North): Coreanu (Nordu)
Korean (South): Coreanu (Sud)
Korean: Coreanu
Kosraean: =
Kpelle: =
Kuanyama: =
Kumyk: =
Kurdish: Curdu
Kutenai: =
Kyrgyz: =
Ladino: Ladinu
Lahnda: =
Lamba: =
Lao: =
Latin: Latinu
Latvian: Lettone
Lezghian: Lezghianu
Limburgan: =
Lingala: =
Lithuanian: Littuanianu
Lojban: Loghjanu
Lozi: =
Luba-Katanga: =
Luba-Lulua: =
Luiseno: =
Lunda: =
Luo: =
Lushai: =
Luxembourghish: Lussemburghese
Macedonian: Macedone
Madurese: =
Magahi: =
Maithili: =
Makasar: =
Malagasy: Malgache
Malay: Malese
Malayalam: =
Maldivian: Maldivianu
Maltese: =
Manchu: =
Mandar: =
Mandingo: Mandingu
Manipuri: =
Manx: =
Maori: =
Mapuche: =
Marathi: =
Mari: =
Marshallese: =
Marwari: =
Masai: =
Mayan: Maya
Mende: =
Mi&#39;kmaq: Mi'kmaq
Minangkabau: =
Mirandese: =
Mohawk: =
Moksha: =
Moldavian: Moldavianu
Mongo: =
Mongolian: Mongolianu
Montenegrin: Montenegrinu
Moroccan: Maroccu
Mossi: =
Myanmar: Birmania
Māori: Maori
N&#39;Ko: Nò
Nauru: =
Navajo: =
Ndebele (North): Ndebele (Nord)
Ndebele (South): Ndebele (Sud)
Ndebele: =
Ndonga: =
Neapolitan: Napulitanu
Nepali: Nepalese
Nias: =
Niuean: Niueanu
Nogai: =
Norse: Norvegese
Norwegian (Bokmål): Norvegese (Bokmål)
Norwegian (Nynorsk): Norvegese (Nynorsk)
Norwegian: Novegese
Nyamwezi: =
Nyankole: =
Nyoro: =
Nzima: =
Occitan: Occitanu
Odia: =
Ojibwa: =
Oriyia: =
Oromo: =
Osage: =
Ossetic: Osseticu
Pahlavi: =
Palauan: =
Pali: =
Pampanga: =
Pangasinan: =
Panjabi: =
Papiamento: =
Pashto: =
Pedi: =
Persian (Farsi): Persianu (Farsi)
Persian (Iran): Persianu (Iran)
Persian: Persianu
Phoenician: Fenici
Pohnpeian: =
Polish: Pulaccu
Portuguese: Portughese
Portuguese/Brazil: Portughese / Brasile
Punjabi (India): Punjabi (Inde)
Punjabi (Pakistan): =
Punjabi: =
Quechua: =
Rajasthani: =
Rapanui: =
Rarotongan: =
Rhaeto-Romanic: Retoromanicu
Romanian: Rumenu
Romansh: Rumanzu
Romany: =
Rundi: =
Russian (Moldavia: Russu (Moldavia
Russian (Republic of Moldova): Russu (Republica di Moldova)
Russian: Russu
Sami (Inari): =
Sami (Lappish): Sami (Laponu)
Sami (Lule): =
Sami (Northern): Sami (Nordu)
Sami (Skolt): =
Sami (Southern): Sami (Sud)
Sami: =
Samoan: =
Samoli: =
Sandawe: =
Sango: =
Sanskrit: Sanscrittu
Santali: =
Sardinian: Sardu
Sasak: =
Scots (Gaelic): Scozzese (Gaelicu)
Selkup: =
Serbian (Upper): Serbe (Upper)
Serbian: Serbianu
Serer: =
Sesotho: =
Shan: =
Shona: =
Sichuan Yi: =
Sicilian: Sicilianu
Sindhi: =
Sinhala: =
Slavic: Slava
Slovak: Sluvaccu
Slovenian: Sluvenu
Sogdian: Sogdianu
Somali: Somalianu
Somani: =
Songhai: =
Soninke: =
Sorbian (Lower): Sorbianu (Inferiore)
Sorbian (Upper): Sorbianu (Superiore)
Sorbian: Sorbianu
Sotho: =
Spanish (Argentina): Spagnolu (Argentina)
Spanish (Bolivia): Spagnolu (Bolivia)
Spanish (Chile): Spagnolu (Cile)
Spanish (Colombia): Spagnolu (Culumbia)
Spanish (Costa Rica): Spagnolu (Costa Rica)
Spanish (Dominican Republic): Spagnolu (Repubblica Dominicana)
Spanish (Ecuador): Spagnolu (Ecuador)
Spanish (El Salvador): Spagnolu (El Salvador)
Spanish (Guatemala): Spagnolu (Guatemala)
Spanish (Honduras): Spagnolu (Honduras)
Spanish (Mexico): Spagnolu (Messicu)
Spanish (Nicaragua): Spagnolu (Nicaragua)
Spanish (Panama): Spagnolu (Panama)
Spanish (Paraguay): Spagnolu (Paraguay)
Spanish (Peru): Spagnolu (Perù)
Spanish (Puerto Rico): Spagnolu (Portu Riccu)
Spanish (Spain): Spagnolu (Spagna)
Spanish (Uruguay): Spagnolu (Uruguay)
Spanish (Venezuela): Spagnolu (Venezuela)
Spanish: Spagnolu
Sranan Tongo: =
Sukuma: =
Sumerian: Sumerinu
Sundanese: =
Susu: =
Sutu: =
Swahili: =
Swati: =
Swedish (Finland): Svedese (Finlandia)
Swedish (Sweden): Svedese (Svezia)
Swedish: Svedese
Syriac: Siriaccu
Tagalog: =
Tahitian: Tahitianu
Tai: =
Taiwan: =
Tajik: Tadjicu
Tamashek: =
Tamil: =
Tatar: Tataru
Telugu: =
Tereno: =
Tetum: =
Thai: =
Tibetan: Tibetanu
Tigre: =
Tigrinya: =
Timne: =
Tlingit: =
Tok Pisin: =
Tokelau: =
Tonga (Nytmhasa): =
Tonga (Tonga Islands): Tonga (Isule Tonga)
Tonga: =
Tsimshian: =
Tsonga: =
Tswana: =
Tumbuka: =
Turkish: Turcu
Turkmen: Turchmennu
Tuvinian: Tuvinianu
Twi: =
Udmurt: =
Ugaritic: Ugariticu
Ukrainian: Ucrainu
Umbundu: =
Urdu: =
Uyghur: =
Uzbek: Ouzbek
Vai: =
Venda: =
Vietnamese: Vietnamiana
Volapük: =
Votic: =
Wakashan: =
Walloon: Vallone
Waray: =
Washo: =
Welsh: Gallese
Wolaitta: =
Wolof: =
Xhosa: =
Yakut: =
Yao: =
Yapese: =
Yiddish: =
Yorùbá: =
Yupik: =
Zande: =
Zapotec: =
Zaza: =
Zenaga: =
Zhuang: =
Zulu: =
Browser-defined: Navigatore definitu
event: avvenimentu
journal: ghjurnale
0: =
1: =
2: =
3: =
4: =
5: =
6: =
7: =
8: =
9: =

########################################
# Page: includes/user-imap.php
#
Invalid user login: Cunnessione d'utilizatore invalida

########################################
# Page: includes/user-nis.php
#
incorrect password: password incorretta
no such user: nisunu utilizatore

########################################
# Page: includes/user.php
#
Account disabled: Contu disattivatu

########################################
# Page: includes/xcal.php
#
Interval: Intervallu
Months: Mesi
Month Days: Mesi Ghjorni
Days: Ghjorni
Weeks: Settimane
Position: Posizione
Until: Sin'à
Count: Conti
Inclusion Dates: Date di Inclusione
Exclusion Dates: Date di Esclusione
Event Imported: Avvenimentu impurtatu

########################################
# Page: includes/classes/Doc.class
#
bytes: =
kb: =
Mb: =

########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
#
Notification: Notificazione
authenticate: Errore SMTP: Ùn pò micca esse autentificatu
connect_host: Errore SMTP: Impussibule di cunnette vi à l'òspite SMTP:
data_not_accepted: Errore SMTP: Dati micca accettati
encoding: Codificazione scunnisciuta:
execute: Impussibule di eseguisce:
file_access: Impussibule di accede à u fugliale:
file_open: File Errore Impussibule di apre u fugliale:
from_failed: L'indirizzu Da seguenti hà fallutu:
instantiate: Impussibule di istanzià a funzione mail
mailer_not_supported: mailer ùn hè micca suppurtatu
provide_address: Duvete furnisce almenu un indirizzu email di destinatariu.
recipients_failed: Errore SMTP: I seguenti destinatari fallenu:

########################################
# Page: includes/classes/captcha/captcha.php
#
Enter Characters Seen in Graphic: Inserite i Caratteri Visti in Graficu
Enter the correct letters and numbers...: Inserite e lettere è i numeri curretti da l'immagine in a casella di testu. Stu picculu test serve cum'è restrizzione d'accessu contr'à bots maliziosi. Basta à ricaricà a pagina se stu graficu hè troppu difficiule da leghje
Challenge/Response: Sfida / Risposta

########################################
# Page: includes/js/availability.php
#
Change the date and time of this entry?: Cambia a data è l'ora di sta voce?

########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Ùn avete micca inseritu una Breve Descrizione
time prior to work hours...: tempu prima di l'ore di travagliu ...
Invalid Event Date: Data di Avvenimentu Invalida
Please add a participant: Per piacè aghjunghje un participante
Invalid Date: Data invalida
You have not entered a valid time of day: Ùn avete micca inseritu un ora validu di a ghjurnata.

########################################
# Page: includes/js/edit_nonuser.php
#
Calendar ID cannot be blank.: L'ID di u calendariu ùn pò esse viotu.
First and last names cannot both be blank.: U nome è i cognomi ùn ponu micca tramindui esse vioti.

########################################
# Page: includes/js/edit_remotes.php
#
Invalid color: Culore invalidu
Color format should be RRGGBB.: U formatu di culore deve esse #RRGGBB.
URL cannot be blank.: L'URL ùn pò micca esse viotu.

########################################
# Page: includes/js/export_import.php
#
File type does not match Import Format: U tippu di schedariu ùn currisponde micca à u Format d'importazione

########################################
# Page: includes/js/pref.php
#
Invalid color for document background.: Culore invalidu per u fondu di u ducumentu.
Invalid color for document title.: Culore invalida per u titulu di u ducumentu.
Invalid color for table cell background.: Culore invalidu per u fondu di e cellule di u tavulu.
Invalid color for table cell background for today.: Culore invalidu per u fondu di e cellule di tavula per oghje.
Invalid work hours.: Ore di travagliu invalide.

########################################
# Page: includes/js/translate.js.php
#
Server URL must end with /.: L'URL di u servitore deve finisce cù una barra (/).
Invalid color for table grid.: Culore invalidu per a reta di a tavula.
Invalid color for event popup background.: Culore invalidu per u fondu popup di l'eventu.
Invalid color for event popup text.: Culore invalidu per u testu popup di l'avvenimentu.
Invalid color for table header text.: Culore invalidu per u testu di l'intestazione di a tavula.
Invalid color for table header background.: Culore invalidu per u fondu di l'intestazione di a tavula.
Server URL is required.: L'URL di u servitore hè necessariu.
Invalid Color: Culore invalidu
Database Name: Nome di a basa di dati
Full Path (no backslashes): Percorsu Pienu (nisuna barra inversa)
The password contains illegal characters.: A password cuntene caratteri illegali.
Error you must specify a Single-User Login: Errore: Duvete specificà un Login di Utente Unicu
Could not find XXX.: Impussibule di truvà XXX.
Could not find XXX in DOM.: Impussibule di truvà XXX in DOM.

########################################
# Page: includes/menu/index.php
#
This Week: Sta Settimana
This Month: Stu Mese
This Year: Quist'annu
Exit: Esci
Add New Event: Aghjunghje Novu Avvenimentu
Delete Entries: Sguassà Entries
My Views: I mo punti di vista
Manage Calendar of: Gestite u Calendariu di
My Reports: I mo Rapporti
My Profile: U mo Profilu
Public Calendar: Calendariu Publicu
Unapproved Events: Eventi micca approvati
User Manager: Manager di l'Usuariu
Help Contents: Aiutu Cuntenutu

########################################
# Page: install/index.php
#
Database Cache Directory: Directory di cache di basa di dati
Create New: Creà Novu
Failure Reason: Ragione di Fallimentu:
You must manually create database: Duvete creà manualmente a basa di dati.
Single-User: Unicu Utente
Test Settings: Impostazioni di prova
Timezone Conversion Successful: Cunversione Timezone Successu
WebCalendar Installation Wizard Step XXX: =
Password Accepted: Password Accettata
Successful Login: Cunnessione successu
Password Incorrect: Password Incorrettu
Invalid Login: Cunnessione invalida
Display Errors: Mustrà Errori
File Uploads: Caricà File
Allow URL fopen: Permettenu URL fopen (necessariu solu se Calendari Remote sò usati)
Safe Mode: Modu Safe
Safe Mode Allowed Vars: Modu Safe Safe Vars (TZ hè necessariu solu se u Modu Safe hè On)
GD: GD (necessariu per Sfondi di Immagine Gradiente)
Passwords do not match!: E password ùn currispondenu micca!
Unable to write password to settings.php file: Impussibule di scrive a password in u schedariu "settings.php".
Password Updated: Password aghjurnata
Password has been set: A password hè stata stabilita.
Connection Successful...: Cunnessione riesciuta  Andate à a pagina dopu per cuntinuà l'installazione.
Correct your entries or click the Create New...: Corregge e vostre entrate o cliccate nantu à u buttone  Crea novu  per cuntinuà l'installazione.
Correct your entries and try again.: Corregge e vostre entrate è riprova.
XXX does not exist: XXX ùn esiste micca
XXX is not writable: XXX ùn hè micca scrivibile
Error Converting Timezone: Errore di cunversione di u Fusulariu Timezone
Error Unable to write to file XXX.: Errore Impussibule di scrive in u schedariu XXX.
Please change the file permissions of this file.: Si prega di cambià i permessi di u schedariu di stu schedariu.
Please change includes dir permission: Cambiate puru i permessi di u fugliale di u vostru cartulare "include" per permette a scrittura da altri utilizatori.
Your settings have been saved.: I vostri paràmetri sò stati salvati.
OFF: =
ON: =
WebCalendar Setup Wizard: =
This installation wizard will guide you...: Questu assistente d'installazione vi guiderà à l'installazione di una installazione di basa di WebCalendar.<br>Per aiutu è risoluzione di prublemi vedi:<br>
System Administrators Guide: Guida di l'amministratore di u sistema
Frequently Asked Questions: Dumande Frequenti
FAQ: =
Troubleshooting: Risoluzione di i prublemi
Getting Help: Uttenendu Aiutu
Upgrading Guide: Guida d'aghjurnamentu
User Supported Wiki: Wiki Supportatu da l'Usuariu
PHP Version Check: Verificazione di Versione PHP
Check to see if PHP 7.1.0 or greater is installed.: Verificate se PHP 7.1.0 o superiore hè installatu.
PHP version: Versione PHP
PHP Settings: Impostazioni PHP
Detailed PHP Info: Infurmazioni PHP dettagliate
settings.php Status: Statu "settings.php"
Session Check: Verificazione di Sessione
To test the proper operation of sessions...: Per pruvà u funziunamentu currettu di e sessione, ricaricate sta pagina. Duvete vede l'incrementu di u contatore di sessione ogni volta.
SESSION COUNTER: =
The file permissions of settings.php are set...: I permessi di u fugliale di "settings.php" sò stabiliti in modu chì l'installatore ùn abbia micca permessu di mudificallu. Per piacè cambiate i permessi di u fugliale di u schedariu seguente per continuà
The file permissions of the includes directory are set...: I permessi di u fugliale di u repertoriu include sò stabiliti in modu chì l'installatore ùn abbia micca permessu per creà un novu fugliale. Per piacè cambiate i permessi di u seguitu repertoriu per cuntinuà
Your settings.php file appears to be valid.: U vostru schedariu "settings.php" pare esse validu.
Configuration Wizard Password: Password di l'Assistente di Cunfigurazione
Create Settings File Password: Creà Impostazioni File Password
db setup directions...: In questa sezzione stallate è testate una cunnessione à u vostru servitore di basa di dati. L'infurmazioni di u contu furnite duveranu avè permessi COMPLETI per creà basi di dati, tavule è utilizatori. S'ellu ùn hè micca pussibule, o l'accessu à a vostra basa di dati hè limitatu, duverete cunfigurà manualmente a vostra basa di dati.
Database Status: Status di a basa di dati
Supported databases for your PHP installation: Basi di dati supportate per a vostra installazione PHP
Your current database settings are able to access the database.: I vostri parametri di basa di dati attuali ponu accede à a basa di dati.
Please Test Settings: Per piacè Pruvate Impostazioni
Your current database settings are not able...: I vostri parametri di basa di dati attuali ùn sò micca capaci di accede à a basa di dati o ùn sò ancu stati testati.
Database Settings: Impostazioni di basa di dati
Database Type: Tipu di basa di dati
Server: Servitore
Connection Persistence: Persistenza di Cunnessione
All your database tables appear to be up...: Tutte e vostre tavule di basa di dati parenu esse aggiornate. Pudete andà à a pagina successiva è compie a vostra installazione WebCalendar.
This appears to be a new installation...: Questa pare esse una nova installazione. S'ellu ùn hè micca currettu, per piacè torna à a pagina precedente è corregge i vostri parametri.
This appears to be an upgrade...: Ciò pare esse un aghjurnamentu da a versione&nbsp;XXX&nbsp;à&nbsp;AAAA.
The database requires some data input...: A basa di dati richiede qualchì input di dati Cliccate nantu à Aghjurnà a basa di dati per compie l'upgrade.
In this section we will perform...: In questa sezione faremu i cambiamenti per portà a vostra basa di dati finu à u livellu richiestu. Se state aduprendu una basa di dati cumpletamente supportata, questu passu serà realizatu automaticamente per voi. Se no, u SQL richiestu pò esse visualizatu è duverete esse capace di tagliallu è incollallu in a finestra di quistione di u vostru servitore di basa di dati.
No database actions are required.: Nisuna azzione di basa di dati hè necessaria.
The following database actions are required: E seguenti azzioni di basa di dati sò necessarie
ODBC Underlying Database: Base di dati ODBC:
Automatic installation not supported: L'installazione automatica ùn hè micca stata cumpletamente implementata per u vostru tipu di basa di dati. Duvete creà manualmente e tavule richieste aduprendu u SQL furnitu. Per piacè cliccate  Mustrà SQL  per cuntinuà. Tagliate è Incollate in a vostra finestra di quistione di basa di dati.
This may take several minutes to complete: Questu pò piglià parechji minuti per compie.
Install Database: Installa a basa di dati
Update Database: Aghjurnà a basa di dati
Display Required SQL: Mustrà SQL Richiestu
Return to previous page after processing SQL.: Dopu avè trattatu manualmente questu SQL, duverete vultà à a pagina precedente è pruvà torna a vostra basa di dati per chì u script possi rilevà i cambiamenti.
This is the final step in setting up your WebCalendar Installation.: Questu hè u passu finale in a configurazione di a vostra Installazione WebCalendar.
Timezone Conversion: Cunversione Timezone
It appears that you have NOT converted...: Pare chì ùn abbiate micca cunvertitu i vostri dati di l'eventi WebCalendar esistenti in GMT. Sì avete, pudete ignorà questu avvisu è ùn procedere micca cù a cunversione. S'ellu si tratta di una nova installazione, pudete ancu ignurà stu avvisu.
Convert Data to GMT: Cunvertisce Dati in GMT
Application Settings: Impostazioni di l'applicazione
HTTP-based authentication was not detected...: L'autenticazione basata in HTTP ùn hè stata rilevata. Averete bisognu di riconfigurà u vostru servore web se vulete selezziunà "Servitore Web" da e scelte "Autentificazione Utente" sottu.
HTTP-based authentication was detected...: L'autenticazione basata in HTTP hè stata rilevata. L'autenticazione di l'utente hè gestita da u vostru servitore web. Duvete selezziunà 'Server Web' da a lista di e scelte 'Autenticazione Utente' sottu.
Create Default Admin Account: Creà un Account Admin Default
(Admin Account Not Found): (Account Admin micca truvatu)
User Authentication: Autenticazione Utente
Web-based via WebCalendar (default): Web-based via WebCalendar (predefinitu)
Web Server (not detected): Servore Web (micca rilevatu)
Web Server (detected): Servore Web (rilevatu)
None (Single-User): Nisunu (Utente Unicu)
Read-Only: Solu di Lettura
Environment: Ambiente
Production: Pruduzione
Development: Sviluppu
Save Settings: Salvà Impostazioni
Launch WebCalendar: Lanciari WebCalendar

########################################
# Page: install/install_functions.php
#
Error updating table XXX: Errore d'aghjurnamentu di a tavula "XXX": AAAA.
Conversion Successful: Cunversione riesciuta 
Perl script required: A vostra versione precedente di WebCalendar richiede l'esecuzione di un script PERL per cunvertisce i vostri dati. Per piacè esegue /tools/upgrade_to_0.9.7.pl poi torna à sta pagina per cuntinuà.
previous version requires updating several tables: A vostra versione precedente di WebCalendar richiede l'aghjurnamentu di parechje tavule di basa di dati.

########################################
# Page: themes/theme_inc.php
#
NO PREVIEW AVAILABLE: NESSUNA PREVISIONE DISPONIBILE

########################################
# Page: tools/reload_remotes.php
#
Error connecting to database: Errore di cunnessione à a basa di dati
Include Path: Includite Path
Deleting events for: Eliminazione di l'eventi per
Importing events for: Importazione di eventi per
No data returned from: Nisunu dati riturnati da
for non-user calendar: per u calendariu chì ùn hè micca utilizatori
No Remote Calendars found: Nisun Calendariu à Distanza truvatu
Remote Calendars not enabled: Calendarii à Distanza micca attivati

########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
could not find event id: Impussibule di truvà l'identificatore di l'eventu
could not find event id XXX in database.: Impussibule di truvà l'eventu ID XXX in a basa di dati.
task: compitu
This is a reminder for the XXX detailed below.: Questu hè un ricordu per a XXX dettagliata sottu.
Pecentage Complete: =
Reminder: Ramentu

########################################
# Page: ws/event_mod.php
#
Unsupported action XXX.: Azzione micca suppurtata: XXX.
No event id specified.: Nisun ID d'eventu specificatu.
Not authorized (not admin).: Micca auturizatu (micca amministratore).

########################################
# Page: ws/get_events.php
#
Checking for events for XXX from date YYY to date ZZZ.: Verificà l'avvenimenti per XXX da a data AAA à a data ZZZ.
Found XXX events in time range.: Avvenimenti XXX truvati in l'intervallo di tempu.
Event id=XXX YYY at ZZZ on AAA.: Avvenimentu id = XXX "AAAA" in ZZZ nantu à AAA.

########################################
# Page: ws/get_reminders.php
#
Allowing XXX user to view other users calendar.: Permettendu à l'utente XXX di vede u calendariu di l'altru utilizatore.
Error Email reminders disabled for user XXX.: Errore: Ricordi per email disattivati ​​per l'utilizatore "XXX".
Number of site_extras XXX.: Numaru di site_extras: XXX.
Reminder set for event.: Reminder set per l'avvenimentu.
Mins Before XXX.: Mins Nanzu: XXX.
Event time is XXX.: U tempu di l'eventu hè: XXX.
Remind time is XXX.: U tempu di ramintà hè: XXX.
Reminders for user XXX, login YYY.: Ramentu per l'utilizatore "XXX", login "AAA".

########################################
# Page: ws/get_unapproved.php
#
Getting unapproved for user XXX.: Uttene micca appruvatu per l'utilizatore "XXX".
Event id=XXX YYY already sent.: Avvenimentu id = XXX "AAA" digià inviatu.

########################################
# Page: ws/login.php
#
No login required for single-user mode.: Nisun login necessariu per a modalità unicu utilizatore.
No login required for HTTP authentication.: Nisun login necessariu per l'autenticazione HTTP.

########################################
# Page: ws/user_mod.php
#
Invalid characters in login: Caratteri invalidi in u login.
Username XXX does not exist.: U nome d'utilizatore "XXX" ùn esiste micca.
You cannot remove admin rights from yourself!: Ùn pudete micca eliminà i diritti di amministratore da voi stessu!
Unknown error saving user: Errore scunnisciutu salvendu l'utilizatore.

########################################
# Page: ws/ws.php
#
No participants found for event id XXX.: Nisun participante trovu per l'eventu id: XXX.
Db error Could not find event id XXX.: Errore Db: Impussibule di truvà l'identità di l'eventu XXX.
Error Could not find event id XXX in database.: Errore: Impussibule di truvà l'eventu ID XXX in a basa di dati.
