# Irish ga
#
# Tá ceanntásc roghnach san fhormáid:
#
# Aistrithe ag: d’ainm agus do r-phost
# Nuashonrú deireanach: dáta an aistriúcháin
# (Lena n-áirítear na "#" tosaigh agus aon tráchtanna a rinne aistritheoirí roimhe seo.
# Cuireann an líne bhán CHÉAD deireadh leis na tráchtanna ceanntásca seo.)
#
# Ina dhiaidh sin an oiread agus is gá:
#
# Frása Béarla: aistriúchán
# (Ceann go líne. GAN an "#" tosaigh.
# Soláthraíonn an. "An frása Béarla:", an colon ":" san áireamh
# Forbróirí WebCalendar. Is é do chuid an "aistriúchán".)
#
# Tá dhá script perl san eolaire uirlisí chun cabhrú leat:
# - check_translation.pl
# le fios an bhfuil an téacs go léir aistrithe go rathúil.
# - update_translation.pl
# Déanfaidh comhaid an chláir a pharsáil chun gach aistriúchán ('frása') agus
# tooltip ('frása'). Socróidh sé na frásaí de réir an leathanaigh
# (comhad) ina bhfuil an chéad áitíocht. De rogha air sin, féadann sé an
# frásaí nach bhfuil aistrithe go fóill trí chur
#  << MISSING >>
# ar an líne os cionn na habairte. Agus, más giorrúchán an abairt,
# áireofar ann an téacs iomlán Béarla ar an líne faoi bhun na habairte.
#
# Nóta: Táim ag iarraidh méid iomlán an chomhaid a laghdú. Má tá an "aistriúchán"
# tá focal / frása comhionann i do theanga agus i mBéarla, ná húsáid ach comhartha "=".
#
# Nóta: Tabharfaidh tú faoi deara an iontráil do "May_" thíos. Tá cúis leis seo.
# Aistrigh "May_" go dtí ainm na míosa iomláine agus "May" chuig an,
# giorrúchán trí litir, mí de ghnáth (cosúil le "Deireadh Fómhair" in ionad "Deireadh Fómhair").
#
# D'úsáid mé Google translate as seo.
# Ba chóir go mbeadh go leor ann go dtí gur féidir le cainteoir dúchais é a fhíorú.
# Bruce Bannon wcDev@bbannon.net
#
# Translation last updated on 05-01-2021


################################################################################
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
################################################################################

# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =",
# indicates that the "translation" is identical to the English text.

# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).

charset: =

# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).

direction: =

# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__

#  Select elements for date specification.
#  ex)2008-10-13
#     __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13

__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =

################################################################################
################################################################################


########################################
# Page: about.php
#
Title: =
version XXX: leagan XXX
WebCalendar is a PHP application used...: Is feidhmchlár PHP é WebCalendar a úsáidtear chun féilire a choinneáil d’úsáideoir aonair nó do ghrúpa úsáideoirí idirlín / inlín. Is féidir é a chumrú freisin mar fhéilire imeachta.
Credits: Creidmheasanna
About: Faoi
OK: Ceart go leor

########################################
# Page: access.php
#
Database error XXX.: Earráid sa bhunachar sonraí: XXX.
DEFAULT CONFIGURATION: COMHDHLÚTHÚ DEFAULT
Go: Téigh
Save: Sábháil
Undo: Cealaigh
Public Access: Rochtain Phoiblí
Admin: Riarachán
User Access Control: Rialú Rochtana Úsáideora
Allow Access to Other Users Calendar: Lig Rochtain ar Fhéilire Úsáideoirí Eile
Grant This User Access to My Calendar: Deonaigh an Rochtain Úsáideora seo ar Mo Fhéilire
Type: Cineál
Calendar: Féilire
View Event: Féach ar Imeacht
View: Amharc
Edit: Cuir in Eagar
Approve/Reject: Faomhadh / Diúltú
Events: Imeachtaí
Tasks: Tascanna
Journals: Irisí
Can Invite: An féidir cuireadh a thabhairt
Can Email: An féidir Ríomhphost a dhéanamh
Can See Time Only: An féidir Am a fheiceáil amháin
Assistant: Cúntóir
Select All: Roghnú go léir
Clear All: Soiléir ar fad
Public: Poiblí
Confidential: Faoi rún
Private: Príobháideach

########################################
# Page: activity_log.php
#
Next: Ar Aghaidh
Previous: Roimhe seo

########################################
# Page: add_entry.php
#
Event XXX is already on your calendar.: Tá Imeacht XXX ar d’fhéilire cheana féin.
Invalid entry id XXX.: Id iontrála neamhbhailí: "XXX".
a XXX event may not be added to your calendar: Is ócáid ​​XXX é seo agus ní fhéadfar é a chur le d’fhéilire.
confidential: faoi ​​rún
private: príobháideach
Error adding event XXX.: Earráid ag cur leis an teagmhas: XXX.

########################################
# Page: admin.php
#
Invalid setting name XXX.: Ainm suímh neamhbhailí "XXX".
Select: Roghnaigh
Day: Lá
Week: Seachtain
Month: Mí
Year: Bliain
Bottom: Bun
Top: Barr
Anyone: Duine ar bith
Participant: Rannpháirtí
Settings: Socruithe
Groups: Grúpaí
NonUser Calendars: Féilirí NonUser
Other: Eile
Email: Ríomhphost
Colors: Dathanna
Document background: Cúlra an doiciméid
Document title: Teideal an doiciméid
Document text: Téacs an doiciméid
My event text: Téacs mo imeachta
Table grid color: Dath greille tábla
Table header background: Cúlra ceanntásc tábla
Table header text: Téacs ceanntásc tábla
Table cell background: Cúlra cille tábla
Table cell background for current day: Cúlra cille tábla don lá reatha
Table cell background for days with events: Cúlra cille tábla do laethanta le himeachtaí
Table cell background for weekends: Cúlra cille tábla don deireadh seachtaine
Table cell background for other month: Cúlra cille tábla do mhí eile
Week number color: Dath uimhir na seachtaine
Event popup background: Cúlra aníos imeachta
Event popup text: Téacs aníos imeachta
System Settings: Socruithe Córais
Help: Cabhrú
System options: Roghanna córais
app-name-help: Sonraítear ainm an fheidhmchláir a bheidh le feiceáil i mbarra teidil an bhrabhsálaí do gach leathanach agus ar an leathanach logála isteach. Féachfar ar an luach a shonraíonn tú anseo sa chomhad aistriúcháin a ligfidh duit teidil éagsúla a sholáthar do theangacha éagsúla.
Application Name: Ainm an Iarratais
Translated Name (XXX): Ainm Aistrithe (XXX)
server-url-help: Sonraíonn sé an URL bun don fheidhmchlár. Áireofar é seo agus meabhrúcháin ríomhphoist agus fógraí á seoladh amach.
Server URL: URL an fhreastalaí
home-url-help: Sonraíonn sé URL baile an fheidhmchláir. Is féidir seo a bheith ina ghaol iomlán nó coibhneasta
Home URL: URL baile
language-help: Sonraítear cén teanga le húsáid.
Language: Teanga
Your browser default language is XXX.: Is é "XXX" teanga réamhshocraithe do bhrabhsálaí.
Allow user to use themes: Lig don úsáideoir téamaí a úsáid
themes-help: Ligeann sé nuashonrú mais ar na socruithe cumraíochta. Is réamhfhocal úsáideora amháin iad lipéid cás íochtair.
Themes: Téamaí
AVAILABLE THEMES: TÉAMAÍ AR FÁIL
None: Dada
Preview: Réamhamharc
Site customization: Saincheapadh láithreáin
custom-script-help: Ligeann sé iontráil téacs saincheaptha Javascript nó stílbhileog a chuirfear isteach sa chuid “ceann” HTML de gach leathanach.
Custom script/stylesheet: Script saincheaptha / stílbhileog
custom-header-help: Ceadaíonn snippet HTML saincheaptha a áireamh ar bharr gach leathanaigh.
Custom header: Ceanntásc saincheaptha
custom-trailer-help: Ceadaíonn snippet HTML saincheaptha a áireamh ag deireadh gach leathanaigh.
Custom trailer: Leantóir saincheaptha
enable-external-header-help: Ligeann sé an leantóir saincheaptha a luchtú ó chomhad seachtrach
Allow external file for header/script/trailer: Ceadaigh comhad seachtrach le haghaidh ceanntásc / script / leantóir
Allow user to override header/trailer: Lig don úsáideoir ceanntásc / leantóir a shárú
Date and Time: Dáta agus Am
server-tz-help: Sonraítear cé mhéad uair an chloig chun an t-am ó UTC a choigeartú go ham an fhreastalaí.
Server Timezone Selection: Roghnú Crios Ama Freastalaí
tz-help: Sonraítear cé mhéad uair an chloig chun an t-am ó UTC a choigeartú go ham áitiúil.
Default Client Timezone Selection: Roghnú Crios Ama Réamhshocraithe Cliant
display-general-use-gmt-help: Má tá sé cumasaithe, taispeántar dátaí / tráthanna coitianta mar GMT
Display Common Use Date/Times as GMT: Dáta / Amanna Úsáide Coitianta a thaispeáint mar GMT
date-format-help: Sonraíonn sé an fhormáid dáta is fearr.
Date format: Formáid dáta
Small Task Date: Dáta Tasc Beag
display-week-starts-on: Sonraíonn sé lá na seachtaine a dtosaíonn an tseachtain. Má shonraítear Dé Luain, ansin uimhreacha seachtaine ISO a bheidh in uimhreacha na seachtaine.
Week starts on: Tosaíonn an tseachtain
display-weekend-starts-on: Socraíonn sé lá na seachtaine le go dtosóidh an deireadh seachtaine
Weekend starts on: Tosaíonn an deireadh seachtaine ar
time-format-help: Sonraítear cén fhormáid ama atá le húsáid:<br><em>12 uair:</em> Amanna taispeána mar 3am, 8:30 in, srl.<br><em>24 uair:</em> Amanna taispeána mar 300 , 2030, etc.
Time format: Formáid ama
12 hour: 12 uair an chloig
24 hour: 24 uair an chloig
timed-evt-len-help: Sonraíonn sé modh ionchuir chun fad imeachta uainithe a chinneadh.
Specify timed event length by: Sonraigh fad imeachta uainithe de réir
Duration: Fad
End Time: Am Deiridh
work-hours-help: Sonraíonn sé an raon ama atá le taispeáint don amharc lae.
Work hours: Uaireanta oibre
From: Ó
to: chun
Appearance: Dealramh
preferred-view-help: Sonraíonn sé an dearcadh réamhshocraithe (Lá, Seachtain, Mí, nó Bliain).
Preferred view: An radharc is fearr
Allow top menu: Ceadaigh an roghchlár barr
Date Selectors position: Dáta Seasamh na roghnóirí
menu-themes-help: Socraigh dathanna agus stíl an roghchláir barr
Menu theme: Téama an roghchláir
fonts-help: Sonraítear liosta de na clónna córais atá le húsáid (mar shampla "Arial, Helvetica")
Fonts: Clónna
display-sm_month-help: Má tá sé cumasaithe, taispeántar tuairimí beaga míonna beaga
Display small months: Taispeáin míonna beaga
display-weekends-help: Cuir deireadh seachtaine san áireamh agus tú ag féachaint ar sheachtain.
Display weekends: Deireadh seachtaine a thaispeáint
display-long-daynames-help: Má tá sé cumasaithe, taispeántar ainmneacha lae fada
Display long day names: Taispeáin ainmneacha lae fada
display-alldays-help: Taispeáin radharcanna na míosa roimhe sin agus na míonna seo chugainn, ag líonadh gach cealla.
Display all days in month view: Taispeáin gach lá i bhfianaise na míosa
display-week-number-help: Sonraítear ar cheart uimhir na seachtaine (1-52) a thaispeáint in amharc na míosa agus in amharc na seachtaine.
Display week number: Uimhir na seachtaine taispeána
display-desc-print-day-help: Cuir tuairiscí imeachta san áireamh i leagan atá furasta le printéir de radharc an lae.
Display description in printer day view: Cur síos ar taispeáint i bhfianaise lá an chlódóra
yearly-shows-events-help: Ar an amharc bliantúil, laethanta taispeána ina mbíonn imeachtaí i gcló trom.
Display days with events in bold in month and year views: Laethanta taispeána le himeachtaí i gcló trom i dtuairimí míosa agus bliana
display-minutes-help: Má tá sé cumasaithe, taispeánfar miontuairiscí dar críoch: 00 i gcónaí
Display 00 minutes always: Taispeáin 00 nóiméad i gcónaí
display-end-times-help: Taispeáin amanna deiridh na hócáide má dhéantar an t-am a uainiú
Display end times on calendars: Amanna deiridh a thaispeáint ar fhéilirí
allow-view-add-help: Beidh deilbhín '+' san áireamh i radharcanna, rud a ligfidh d'úsáideoirí imeachtaí a chur go tapa le féilirí úsáideoirí eile.
Include add event link in views: Cuir nasc imeachta leis i dtuairimí
lunar-help: Má tá sé cumasaithe, taispeánfar deilbhíní beaga a sheasann do na céimeanna gealaí gach mí
Display Lunar Phases in month view: Taispeáin Céimeanna Gealaí i bhfianaise na míosa
Restrictions: Srianta
allow-view-other-help: Sonraítear an bhféadfaidh úsáideoir amháin féilire úsáideora eile a fheiceáil.
Allow viewing other users calendars: Lig féachaint ar fhéilirí úsáideora eile
require-approvals-help: Nuair a bheidh sé cumasaithe, ní mór d’úsáideoir imeacht a cheadú sula dtaispeántar é ar a bhféilire (mura bhfuil Taispeáin neamhcheadaithe cumasaithe). Ní dhéanfaidh nóta é seo a shocrú go "Níl" ceaduithe don fhéilire Rochtana Poiblí a mhúchadh (má tá an féilire Rochtana Poiblí cumasaithe).
Require event approvals: Teastaíonn ceadú imeachta
display-unapproved-help: Sonraítear an bhfuil imeachtaí neamhcheadaithe ar taispeáint i d’fhéilire.<br>Má tá siad socraithe go “Tá”, taispeánfar imeachtaí neamhcheadaithe i d’fhéilire (i ndath téacs difriúil).<br>Má tá siad socraithe go "Níl", ansin ní mór imeachtaí neamhcheadaithe a cheadú sula dtaispeántar iad i d’fhéilire.
Display unapproved: Taispeáin neamhcheadaithe
conflict-check-help: Seiceáil le haghaidh coinbhleachtaí imeachta (dhá imeacht sceidealta don duine céanna). Má shocraíonn tú é seo ar “Tá”, beidh tú fós in ann dhá imeacht a sceidealú ag an am céanna tar éis rabhadh a dhearbhú. Má shocraíonn tú é seo ar “Níl”, ní dhéanfar aon seiceáil ar choimhlintí. Is dócha gur mhaith leat é seo a shocrú do “Tá”, mar sin déantar seiceáil coinbhleachta.
Check for event conflicts: Seiceáil le haghaidh coimhlintí imeachta
Yes: Sea
No: Níl
conflict-months-help: Má tá seiceáil coinbhleachta i bhfeidhm (tá "Seiceáil le haghaidh coinbhleachtaí imeachta" socraithe ag "Níl"&#41;, sonraítear leis seo cé mhéad mí sa todhchaí ba cheart dúinn coinbhleachtaí a sheiceáil. Má aimsíonn tú go bhfuil sé ag glacadh go leor ama le himeachtaí a chur leis a phróiseáil , laghdaigh an líon seo.
Conflict checking months: Míonna seiceála coimhlinte
conflict-check-override-help: Ligeann sé d’úsáideoirí coinbhleachtaí imeachta a shárú agus dhá imeacht nó níos mó a sceidealú ag an am céanna.
Allow users to override conflicts: Lig d’úsáideoirí coinbhleachtaí a shárú
limit-appts-help: Ligeann sé do riarthóir an chórais teorainn uile-chórais a shocrú ar líon na gceapachán is féidir le húsáideoir aonair a dhéanamh ar aon lá amháin.
Limit number of timed events per day: Teorainn a chur le líon na n-imeachtaí uainithe in aghaidh an lae
limit-appts-number-help: Sonraíonn sé an líon uasta imeachtaí uainithe is féidir le húsáideoir a bheith acu in aon lá amháin.
Maximum timed events per day: Imeachtaí uainithe uasta in aghaidh an lae
crossday-help: Má chumasaítear é, taispeánfar imeachtaí a mhaireann laethanta ar laethanta ar leithligh
Disable Cross-Day Events: Imeachtaí Tras-Lae a dhíchumasú
disable-location-field-help: Trí "Tá" a roghnú bainfear an réimse "Suíomh" ó leathanaigh faisnéise imeachta
Disable Location field: Réimse Suíomh a dhíchumasú
disable-url-field-help: Trí "Tá" a roghnú bainfear an réimse "URL" ó leathanaigh faisnéise imeachta
Disable URL field: Díchumasaigh réimse URL
disable-priority-field-help: Trí "Tá" a roghnú, bainfear an réimse "Tosaíocht" ó leathanaigh faisnéise imeachta, ag soláthar comhéadan níos simplí do dhaoine nua.
Disable Priority field: Réimse Tosaíochta a dhíchumasú
disable-access-field-help: Trí "Tá" a roghnú, bainfear an réimse "Rochtain" ó leathanaigh faisnéise imeachta, ag soláthar comhéadan níos simplí do dhaoine nua.
Disable Access field: Réimse Rochtana a dhíchumasú
disable-participants-field-help: Trí “Tá” a roghnú bainfear an réimse “Rannpháirtithe” ó leathanaigh faisnéise imeachta, rud a choiscfidh ar úsáideoirí úsáideoirí eile a chur lena n-imeachtaí. Má chumasaíonn tú an rogha seo, b’fhéidir gur mhaith leat an réimse “Ceadaigh féachaint ar fhéilirí úsáideora eile” a dhíchumasú freisin.
Disable Participants field: Díchumasaigh réimse na Rannpháirtithe
disable-repeating-field-help: Má roghnaítear "Tá" bainfear an réimse "Athrá" agus imeachtaí á gcur leis. Soláthróidh sé seo comhéadan níos simplí do dhaoine nua.
Disable Repeating field: Díchumasaigh réimse Athrá
allow-html-description-help: Má tá sé cumasaithe, is féidir le húsáideoirí HTML a iontráil sa réimse tuairiscithe imeachta. Mura gcumasófar iad, éalófar na clibeanna HTML ionas go mbeidh siad le feiceáil mar ghnáth-théacs. Rabhadh: Ligfidh an ghné seo a chumasú d'úsáideoirí tagairt a dhéanamh d'íomhánna ar láithreáin ghréasáin eile.
Allow HTML in Description: Ceadaigh HTML sa Tuairisc
Popups: =
disable-popups-help: Díchumasaigh popups ó amharc féilire
Disable Pop-Ups: Díchumasaigh Pop-ups
popup-includes-siteextras-help: Má tá sé cumasaithe, lig do réimsí saincheaptha imeachta atá socraithe sa chomhad site_extras.php a thaispeáint i bpreabanna imeachta.
Display Site Extras in popup: Breiseáin Suímh Taispeáin sa aníos
popup-includes-participants-help: Má tá sé cumasaithe, taispeántar rannpháirtithe i bpreabanna imeachta.
Display Participants in popup: Taispeáin Rannpháirtithe sa aníos
Miscellaneous: Ilghnéitheach
remember-last-login-help: Nuair a bheidh sé cumasaithe, líonfar logáil isteach an úsáideora dóibh ar an leathanach logála isteach (ach ní an focal faire), agus déanfar roghanna an úsáideora a luchtú (na dathanna is fearr leo agus an rogha teanga san áireamh).
Remember last login: Cuimhnigh an logáil isteach deireanach
summary_length-help: Uasfhad an Tuairisc Achomair i radharcanna féilire
Brief Description Length: Cur síos Achomair Fad
user_sort-help: Cinneann ord sórtála do liostaí Úsáideora, Nonuser
User Sort Order: Ordú Sórtáil Úsáideora
Lastname, Firstname: Sloinne chéad ainm
Firstname, Lastname: Ainm Sloinne
allow-public-access-help: Nuair a chumasaítear é, is féidir an féilire a úsáid mar fhéilire poiblí inléite amháin nach gá d’úsáideoirí logáil isteach ann.
Allow public access: Lig rochtain phoiblí
public-access-default-visible: Beidh imeachtaí ón bhféilire poiblí le feiceáil go huathoibríoch ar fhéilirí gach úsáideora
Public access visible by default: Rochtain phoiblí le feiceáil de réir réamhshocraithe
public-access-default-selected: Agus imeacht nua á cur leis, roghnófar an t-úsáideoir poiblí de réir réamhshocraithe mar rannpháirtí.
Public access is default participant: Is rannpháirtí réamhshocraithe rochtain phoiblí
public-access-view-others-help: Nuair a bhíonn rochtain phoiblí ar an gcóras, sonraítear an féidir leis an úsáideoir féilire úsáideora féilire eile a fheiceáil.
Public access can view other users: Is féidir le rochtain phoiblí féachaint ar úsáideoirí eile
public-access-can-add-help: Nuair a bheidh sé cumasaithe, beidh úsáideoirí a dhéanann rochtain ar an gcóras trí Rochtain Phoiblí in ann imeachtaí nua a chur leis, ach ní thaispeánfar iad san fhéilire go dtí go gceadóidh riarthóir an ócáid ​​nua.
Public access can add events: Féadann rochtain phoiblí imeachtaí a chur leis
public-access-add-requires-approval-help: Sonraítear an dteastaíonn ceadú ó imeachtaí a chuirtear leis tríd an gcuntas rochtana poiblí sula gcuirtear ar taispeáint iad.
Public access new events require approval: Teastaíonn cead ón bpobal rochtain nua a fháil ar imeachtaí nua
public-access-sees-participants-help: Má tá sé cumasaithe, beidh úsáideoirí a bhfuil rochtain acu ar an bhféilire ón gcuntas poiblí in ann rannpháirtithe na hócáide a fheiceáil má fheiceann siad sonraí imeachta.
Public access can view participants: Is féidir le rochtain phoiblí féachaint ar rannpháirtithe
public-access-override-help: Ligeann sé go mbeidh ainmneacha agus tuairiscí imeachta i bhfolach ar an bhféilire poiblí
Override event name/description for public access: Sáraigh ainm / tuairisc an imeachta maidir le rochtain phoiblí
public-access-override-text-help: An téacs le taispeáint má tá an rogha thuas cumasaithe. Mura bhfuil sé ar fáil, aistreofar é.
Text to display to public access: Téacs le taispeáint don rochtain phoiblí
public-access-captcha-help: Má tá sé cumasaithe, caithfear bailíochtú CAPTCHA a rith le himeachtaí nua a chuireann an Pobal leis.
Require CAPTCHA validation for public access new events: A cheangal ar bhailíochtú CAPTCHA le haghaidh rochtain phoiblí ar imeachtaí nua
uac-enabled-help: Cumasaíonn sé rialú rochtana ar leibhéal an úsáideora
User Access Control enabled: Cumasaíodh Rialú Rochtana Úsáideora
groups-enabled-help: Cumasaíonn sé tacaíocht ghrúpa, rud a ligeann d’úsáideoirí úsáideoirí a roghnú de réir grúpaí.
Groups enabled: Grúpaí cumasaithe
user-sees-his-group-help: Má tá siad cumasaithe, ní fheicfidh úsáideoirí úsáideoirí féilire nach bhfuil i gceann amháin ar a laghad dá ngrúpaí.
User sees only his groups: Ní fheiceann an t-úsáideoir ach a ghrúpaí
nonuser-enabled-help: Má tá sé cumasaithe, beidh rogha ag admins féilirí nonuser a chur leis
Nonuser enabled: Féilirí Nonuser Cumasaithe
nonuser-list-help: Cá háit a ndéanfar na féilirí nonuser a thaispeáint ar liosta na rannpháirtithe
Nonuser list: Taispeáin ar liosta na rannpháirtithe ag
Upcoming Events: Imeachtaí atá ag Teacht
upcoming-events-help: Cumasaigh le teacht.php
Enabled: Cumasaithe
upcoming-events-allow-override: Lig paraiméadar úsáideora le haghaidh teacht.php
Allow user override: Lig don úsáideoir sárú
upcoming-events-display-caticons: Cuir deilbhíní na gcatagóirí san áireamh sa atá le teacht.php
Display category icons: Deilbhíní catagóir taispeána
upcoming-events-display-layers: Taispeáin sraitheanna sa atá le teacht.php
Display layers: Sraitheanna taispeána
upcoming-events-display-links: Naisc a thaispeáint i atá le teacht.php
Display links to events: Taispeáin naisc chuig imeachtaí
upcoming-events-display-popups: Taispeáin popups imeachta i teacht.php
Display event popups: Taispeáin popups imeachta
reports-enabled-help: Má tá siad cumasaithe, feicfidh úsáideoirí rannán "Tuarascálacha" ag bun gach leathanaigh agus beidh cead acu tuarascálacha saincheaptha a chruthú. Ina theannta sin, is féidir le húsáideoirí riaracháin tuarascálacha domhanda a chruthú a bheidh le feiceáil ag bun leathanaigh gach úsáideora.
Reports enabled: Tuarascálacha cumasaithe
subscriptions-enabled-help: Sonraítear an féidir le húsáideoirí iargúlta liostáil le féilire úsáideora WebCalendar, rud a ligeann dóibh imeachtaí úsáideora WebCalendar a fheiceáil ina bhfeidhmchlár atá cumasaithe ag iCal (mar iCal Apple nó Féilire Mozilla).
Allow remote subscriptions: Ceadaigh síntiúis iargúlta
remotes-enabled-help: Ligeann sé d’úsáideoirí comhaid iargúlta ics a luchtú ag úsáid URL
Allow remote calendars: Ceadaigh féilirí iargúlta
rss-enabled-help: Sonraítear an féidir féilire úsáideora a fháil ó fhotha RSS.
Enable RSS feed: Cumasaigh fotha RSS
categories-enabled-help: Cumasaíonn sé tacaíocht do chatagóirí imeachtaí.
Categories enabled: Catagóirí cumasaithe
icon_upload-enabled-help: Má tá sé cumasaithe, is féidir le húsáideoirí deilbhíní catagóir a uaslódáil
Category Icon Upload enabled: Uaslódáil Deilbhín Catagóir cumasaithe
(Requires XXX folder to exist.): (Éilíonn go bhfuil fillteán XXX ann.)
display-tasks-help: Taispeáin fuinneog bheag tascanna ar fhéilire na míosa agus an lae
Display small task list: Taispeáin liosta tascanna beaga
display-tasks-in-grid-help: Taispeáin tascanna i bhféilirí in éineacht le himeachtaí
Display tasks in Calendars: Taispeáin tascanna i bhFéilirí
allow-external-users-help: Sonraítear an féidir úsáideoir neamhfhéilire a chur le hócáid. Ligeann sé seo d’úsáideoirí neamhfhéilire a liostáil mar rannpháirtithe imeachta.
Allow external users: Lig d'úsáideoirí seachtracha
external-can-receive-notification-help: Nuair a chumasaítear úsáideoirí seachtracha agus nuair a chumasaítear úsáid ríomhphoist, is féidir le húsáideoirí seachtracha fógraí ríomhphoist a fháil nuair a chuirtear, a nuashonraítear nó a scriosadh an teagmhas (má chuirtear seoladh ríomhphoist an úsáideora sheachtraigh ar fáil).
External users can receive email notifications: Is féidir le húsáideoirí seachtracha fógraí ríomhphoist a fháil
external-can-receive-reminder-help: Nuair a chumasaítear úsáideoirí seachtracha agus nuair a chumasaítear úsáid ríomhphoist, is féidir le húsáideoirí seachtracha meabhrúcháin ríomhphoist a fháil (má chuirtear seoladh ríomhphoist an úsáideora sheachtraigh ar fáil).
External users can receive email reminders: Is féidir le húsáideoirí seachtracha meabhrúcháin ríomhphoist a fháil
allow-self-registration-help: Ceadaigh d’úsáideoirí nua iad féin a chlárú
Allow self-registration: Lig féinchlárú
use-blacklist-help: Teorainn a chur le rochtain ar fheidhmeanna WebCalendar bunaithe ar sheoladh IP
Restrict self-registration to blacklist: Cuir srian ar fhéinchlárú ar an liosta dubh
allow-self-registration-full-help: Lig d’úsáideoirí nua an próiseas féinchlárúcháin a chríochnú ar líne
Use self-registration email notifications: Cruthaigh pasfhocail agus seol chuig úsáideoirí nua iad
allow-attachment-help: Lig d’úsáideoirí ceangaltáin comhaid a chur le himeachtaí.
Allow file attachments to events: Lig ceangaltáin comhaid d’imeachtaí
Admin and owner can always add attachments if enabled.: Is féidir le lucht riaracháin agus úinéir ceangaltáin a chur leis i gcónaí má tá sé cumasaithe.
allow-comments-help: Lig d’úsáideoirí tráchtanna a chur le himeachtaí.
Allow comments to events: Lig trácht ar imeachtaí
Admin and owner can always add comments if enabled.: Is féidir le lucht riaracháin agus úinéir tráchtanna a chur leis i gcónaí má tá sé cumasaithe.
email-enabled-help: Tiontaigh nó múch gach seoladh ríomhphoist le haghaidh fógra agus meabhrúcháin. Socraigh ar "níl", mura bhfuil do fhreastalaí socraithe i gceart chun post a sheoladh.
Email enabled: Ríomhphost cumasaithe
email-default-sender: Sonraíonn sé an seoladh ríomhphoist le sonrú mar an seoltóir agus meabhrúcháin á seoladh amach.
Default sender address: Seoladh réamhshocraithe an tseoltóra
email-mailer: Roghnaigh cineál ríomhphoist (SMTP, PHP mail, sendmail)
Email Mailer: Ríomhphost Mailer
email-smtp-host: Óstach (í) freastalaí (í) SMTP scartha le camóga
SMTP Host name(s): Ainm óstach (í) SMTP
email-smtp-port: Uimhir Chalafoirt SMTP (25 de ghnáth)
SMTP Port Number: Uimhir Chalafoirt SMTP
email-smtp-auth: Úsáid Fíordheimhniú SMTP
SMTP Authentication: Fíordheimhniú SMTP
email-smtp-username: Ainm Úsáideora SMTP má tá Fíordheimhniú á úsáid agat
SMTP Username: Ainm Úsáideora SMTP
email-smtp-password: Pasfhocal SMTP má tá Fíordheimhniú á úsáid agat
SMTP Password: Pasfhocal SMTP
Default user settings: Socruithe úsáideora réamhshocraithe
email-format: Sonraigh tosaíocht do theachtaireachtaí HTML nó gnáth-théacs
Email format preference: Rogha formáide ríomhphoist
HTML: =
Plain Text: Téacs Plain
email-include-ics: Cuir comhad iCalendar ICS san áireamh chun teachtaireacht ríomhphoist a sheoladh
Include iCalendar attachments: Cuir ceangaltáin iCalendar san áireamh
email-event-reminders-help: Sonraítear cé acu meabhrúcháin imeachta a sheoladh nó nach ea.
Event reminders: Meabhrúcháin imeachta
email-event-added: Sonraítear cé acu fógraí ríomhphoist a sheoladh nó nach ea nuair a chuirtear imeacht le d’fhéilire.
Events added to my calendar: Imeachtaí a cuireadh le m’fhéilire
email-event-updated: Sonraítear cé acu fógraí ríomhphoist a sheoladh nó nach ea nuair a dhéantar imeacht a nuashonrú ar d’fhéilire.
Events updated on my calendar: Imeachtaí nuashonraithe ar mo fhéilire
email-event-deleted: Sonraítear cé acu fógraí ríomhphoist a sheoladh nó nach ea nuair a bhaintear imeacht as d’fhéilire.
Events removed from my calendar: Imeachtaí bainte as m’fhéilire
email-event-rejected: Sonraítear an ceart fógraí ríomhphoist a sheoladh nó nach gcuirfidh nuair a dhiúltaíonn rannpháirtí d’imeacht atá ar d’fhéilire.
Event rejected by participant: Diúltaigh an rannpháirtí don imeacht
email-event-create: Sonraítear an bhfaighidh cruthaitheoir na n-iontrálacha r-phost
Event that I create: Imeacht a chruthaím
Color options: Roghanna dathanna
Allow user to customize colors: Lig don úsáideoir dathanna a shaincheapadh
gradient-colors: Má úsáidtear dathanna grádáin cumasaithe. Is féidir leis seo dul i bhfeidhm go mór ar fheidhmíocht.
Enable gradient images for background colors: Cumasaigh íomhánna grádáin do dathanna cúlra
Not available: Níl sé ar fáil
Background Image options: Cúlra Roghanna íomhá
bgimage-help: URL na híomhá cúlra atá ag teastáil. D’fhéadfadh gur nasc coibhneasta é.
Background Image: Íomhá Cúlra
bgrepeat-help: Rialaíonn sé iompraíocht íomhá chúlra arís.
Background Repeat: Athdhéanamh Cúlra

########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: Cúntóirí
Preferences: Sainroghanna
Control Panel: Painéal rialú
Users: Úsáideoirí
Account: Cuntas
Categories: Catagóirí
Views: Radhairc
Layers: Sraitheanna
Reports: Tuarascálacha
Delete Events: Scrios Imeachtaí
Activity Log: Log Gníomhaíochta
System Log: Logáil Córais
Security Audit: Iniúchadh Slándála
Public Preferences: Roghanna Poiblí
Unapproved Public Events: Imeachtaí Poiblí Neamhcheadaithe
Administrative Tools: Uirlisí Riaracháin

########################################
# Page: ajax.php
#
Duplicate Name XXX: Ainm Dúblach: "XXX".
Username XXX already exists.: Tá ainm úsáideora "XXX" ann cheana.
Email address XXX already exists.: Tá seoladh ríomhphoist "XXX" ann cheana.

########################################
# Page: approve_entry.php
#
Additional Comments (optional): Tráchtaireachtaí Breise (roghnach)
Approve and Send: Faomhadh agus Seol
Approve and Exit: Faomhadh agus Scoir
(Your comments will be emailed to the event creator.): (Seolfar do chuid tuairimí trí ríomhphost chuig cruthaitheoir na hócáide.)
Hello, XXX.: Dia duit, XXX.
XXX has approved an appointment and added comments.: Tá coinne ceadaithe agus tuairimí curtha leis ag XXX.
Subject XXX: Ábhar: "XXX".
Description XXX: Cur síos: "XXX".
Date XXX: Dáta: XXX
Time XXX: Am: XXX
Comments XXX: Nótaí tráchta: XXX
Approved w/Comments by XXX.: Ceadaithe w / Tráchtanna le: XXX.

########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Admin mode: Modh riaracháin
Your assistants: Do chúntóirí

########################################
# Page: autocomplete_ajax.php
#
Unknown error.: Earráid anaithnid.

########################################
# Page: availability.php
#
Program Error No XXX specified!: Earráid an Chláir: Níl XXX sonraithe!
user: úsáideoir
year: bhliain
month: mhí
day: lá

########################################
# Page: category.php
#
Category Icon: Deilbhín Catagóir
Global: Domhanda
The permissions for the icons directory are set to read-only: Tá na ceadanna don eolaire deilbhíní socraithe le léamh amháin.
Category Name: Ainm Catagóir:
Color: Dath
Remove Icon: Bain Deilbhín:
Add Icon to Category: Cuir Deilbhín leis an gCatagóir
Upload: Uaslódáil
GIF or PNG 6kb max: Uasmhéid GIF nó PNG 6kb
Search for existing icons: Cuardaigh deilbhíní atá ann cheana
Add: Cuir leis
Delete: Scrios
Are you sure you want to delete this entry?: An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an iontráil seo a scriosadh?
Make New Category: Déan Catagóir Nua

########################################
# Page: category_handler.php
#
Category name is required: Teastaíonn ainm na catagóire
File size exceeds maximum.: Sáraíonn méid an chomhaid an t-uasmhéid.
File is not a GIF or PNG image: Ní íomhá GIF nó PNG é an comhad

########################################
# Page: catsel.php
#
AVAILABLE CATEGORIES: CATEGORIES AR FÁIL
ENTRY CATEGORIES: CATAGÓIRÍ IONTRÁLA
Remove: Bain
Global Category: Catagóir Dhomhanda
Cancel: Cealaigh

########################################
# Page: colors.php
#
Add Custom: Cuir Saincheaptha leis
Basic Colors: Dathanna Bunúsacha
Current Color: Dath Reatha
Custom Colors: Dathanna Saincheaptha
Old Color: Sean-Dath

########################################
# Page: combo.php
#
Select None: Roghnaigh Dada
Agenda: Clár Oibre
Add Task: Cuir Tasc leis
Description: Cur síos
Date: Dáta
Time: Am
Priority: Tosaíocht
Access: Rochtain
Created by: Cruthaithe ag
Updated: Nuashonraithe
Participants: Rannpháirtithe
Attachments: Ceangaltáin
Comments: Nótaí tráchta
Brief Description: Cur síos Achomair
Full Description: Cur síos Iomlán
Category: Catagóir
Add event detail: Cuir mionsonraí na hócáide leis
Start Date: Dáta tosaigh
Due Date: Dáta dlite
Add task detail: Cuir mionsonraí tasc leis
All: Gach
Error: Earráid
no response from server: aon fhreagra ón bhfreastalaí
JSON error: Earráid JSON
High: Ard
Medium: Mheán
Low: Íseal
Today: Inniu
Add Entry: Cuir Iontráil leis
Unnamed Event: Imeacht Gan Ainm
Unnamed Task: Tasc gan Ainm
Refresh: Athnuachan
Click to add entry: Cliceáil chun iontráil a chur leis
Name: Ainm
pm: i.n.
am: =

########################################
# Page: del_entry.php
#
XXX has canceled an appointment.: Tá coinne curtha ar ceal ag XXX.

########################################
# Page: doc.php
#
Invalid blob id: Id neamhbhailí blob

########################################
# Page: docadd.php
#
Add Comment: Cuir Trácht leis
Add Attachment: Cuir Ceangaltán leis
Subject: Ábhar
Comment: Tráchtaireacht
Upload file: Uaslódáil comhad

########################################
# Page: docdel.php
#
Removed: Bhaint

########################################
# Page: edit_entry.php
#
days: laethanta
hours: uair an chloig
minutes: nóiméad
You are not authorized to edit this task.: Níl tú údaraithe an tasc seo a chur in eagar.
is in a different timezone than you are. Currently: i gcrios ama difriúil ná tusa. Faoi láthair
hour ahead of you: uair an chloig romhat
hour behind you: uair an chloig i do dhiaidh
hours ahead of you: uair an chloig romhat
hours behind you: uair an chloig taobh thiar duit
XXX is in a different timezone (ahead): (Tá XXX i gcrios ama difriúil; YYY chun tosaigh ort.<br>&nbsp;ZZZ)
XXX is in a different timezone (behind): (Tá XXX i gcrios ama difriúil; YYY taobh thiar díot.<br>&nbsp;ZZZ)
Time entered here is based on your Timezone.: Tá an t-am a iontráiltear anseo bunaithe ar do Chrios Ama.
Edit Entry: Cuir Iontráil in Eagar
Details: Sonraí
Repeat: Déan arís
Reminders: Meabhrúcháin
brief-description-help: Ba cheart go dtabharfadh sé seo cur síos gairid (thart ar 20 carachtar) ar an ócáid. Léireoidh sé seo an ócáid ​​agus tú ag féachaint ar an bhféilire.
full-description-help: Ba cheart go gcuirfeadh sé seo sonraí an imeachta i gcrích. Is féidir an fhaisnéis seo a fheiceáil nuair a fheiceann úsáideoir an ócáid.
access-help: Sonraíonn sé leibhéal rochtana na hócáide. <ul> <li> Poiblí: Is féidir le gach duine sonraí iomlána na hócáide a fheiceáil.</li> <li> Rúnda: Is féidir le daoine eile a fheiceáil go bhfuil iontráil agat don dáta agus don am sin, ach ní na sonraí faoina bhfuil ann.</li></ul>
priority-help: Sonraíonn sé tosaíocht na hócáide. Taispeánfar imeachtaí ardtosaíochta i gcló trom.
category-help: Sonraíonn sé catagóir na hócáide.
completed-help: Dáta an tasc críochnaithe. Ní chumasaítear é ach nuair is ionann céatadán na rannpháirtithe uile agus 100%.
Date Completed: Dáta Críochnaithe
percent-help: Céatadán críochnaithe tascanna don úsáideoir seo
Percent Complete: Céatadán Críochnaithe
All Percentages: Gach Céatadán
location-help: Suíomh imeachta
Location: Suíomh
url-help: URL Imeachta
URL: =
date-help: Sonraíonn sé dáta an imeachta.
Untimed event: Imeacht gan cheangal
Timed event: Imeacht uainithe
All day event: Imeacht ar feadh an lae
Timezone Offset: Fritháireamh Crios Ama
time-help: Sonraíonn sé am na hócáide. <ul> <li> "Imeacht uainithe" (le haghaidh imeachta atá sceidealta le haghaidh am faoi leith ar an lá sin)</li> <li> "Imeacht gan cheangal" (le haghaidh imeachta ní bhíonn am aige seo (cosúil le saoire )</li> <li> "Imeacht ar feadh an lae" (le haghaidh imeachta a thógann an lá ar fad (cosúil le bheith as an oifig)</li></ul>
duration-help: Sonraíonn sé fad (in uaireanta; nóiméad) an imeachta. <em>Is féidir an réimse seo a fhágáil bán.</em>
end-time-help: Sonraíonn sé an t-am a bhfuiltear ag súil go dtiocfaidh deireadh leis an ócáid.
Start Time: Am Tosaigh
Due Time: Am Dlite
Site Extras: Breiseáin Láithreáin
avail_participants-help: Liostaíonn sé na rannpháirtithe atá ar fáil san iontráil seo.
Available: Ar fáil
Find Name: Faigh Ainm
Resources: Acmhainní
participants-help: Liostaíonn sé rannpháirtithe na hiontrála seo.
Selected: Roghnaithe
Availability: Infhaighteacht
external-participants-help: Sonraítear liosta de na rannpháirtithe don ócáid ​​nach úsáideoirí féilire iad. Ba cheart na húsáideoirí a liostáil ceann in aghaidh na líne agus seoladh ríomhphoist a bheith iontu. Má shonraítear seoladh ríomhphoist, tá an t-úsáideoir incháilithe fógraí agus meabhrúcháin a fháil.
External Participants: Rannpháirtithe Seachtracha
repeat-type-help: Roghnaigh cé chomh minic ba chóir an ócáid ​​a athdhéanamh.
Daily: Laethúil
Weekly: Seachtainiúil
Monthly: Míosúil
by day: sa lá
by date: de réir dáta
by position: de réir poist
Monthly (by day): Míosúil (in aghaidh an lae)
Monthly (by date): Míosúil (de réir dáta)
Monthly (by position): Míosúil (de réir poist)
Yearly: Gach bliain
Manual: Lámhleabhar
Expert Mode: Mód Saineolaithe
repeat-end-date-help: Sonraíonn sé an dáta ar chóir an ócáid ​​a athdhéanamh go dtí.
Ending: Ag críochnú
Forever: Go deo
Use end date: Úsáid an dáta deiridh
Number of times: Líon uaireanta
repeat-frequency-help: Sonraítear cé chomh minic ba chóir an ócáid ​​a athdhéanamh.
Frequency: Minicíocht
Weekdays Only: Laethanta na Seachtaine Amháin
Week Start: Tús na Seachtaine
repeat-bydayextended-help: Ceadaíonn roghnú dáta bunaithe ar lá na seachtaine.
ByDay: =
repeat-month-help: Sonraíonn sé na míonna ar chóir an ócáid ​​a athdhéanamh.
ByMonth: =
repeat-bysetpos-help: Ceadaíonn roghnú dáta bunaithe ar sheasamh an mhí.
BySetPos: =
repeat-bymonthdayextended-help: Ligeann roghnú dáta bunaithe ar dháta.
ByMonthDay: =
repeat-byweekno-help: Ligeann sé don úsáideoir liosta seachtainí a shonrú chun imeacht a athdhéanamh (1,2 ... 53, -53, -52 ...- 1).
ByWeekNo: =
repeat-byyearday-help: Ligeann sé don úsáideoir liosta de laethanta bliana a shonrú chun imeacht a athdhéanamh (1,2 ... 366, -366, -365 ...- 1).
ByYearDay: =
repeat-exceptions-help: Laethanta breise ar cheart nó nár cheart go dtarlódh an teagmhas seo.
Exclusions: Eisiaimh
Inclusions: Cuimsithe
Add Exception: Cuir Eisceacht leis
Add Inclusion: Cuir Cuimsiú leis
Delete Selected: Scrios Roghnaithe
Send Reminder: Seol Meabhrúchán
When: Cathain
Use Date/Time: Úsáid Dáta / Am
Use Offset: Úsáid Fritháireamh
Before: Roimh
After: Tar éis
Start: Tosaigh
End/Due: Deireadh / Dlite
Times: Amanna
Every: Gach
CAPTCHA Warning: Rabhadh:  Ní féidir CAPTCHA a úsáid gan síneadh GD PHP!<br>
Delete entry: Scrios iontráil
You are not authorized to edit this entry.: Níl tú údaraithe an iontráil seo a chur in eagar.

########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
XXX has made a new appointment.: Tá coinne nua déanta ag XXX.
XXX has updated an appointment.: Tá coinne nuashonraithe ag XXX.
Security violation!: Sárú slándála!
You must enter the anti-spam text on the previous page.: Caithfidh tú an téacs frith-spam a iontráil ar an leathanach roimhe seo.
The following conflicts with the suggested time: Tagann an méid seo a leanas salach ar an am a mholtar
User removed from participants list.: Úsáideoir bainte de liosta na rannpháirtithe.
Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Féach ar XXX le do thoil chun glacadh leis an gceapachán seo nó é a dhiúltú.
Please look on XXX to view this appointment.: Féach ar XXX le do thoil chun an coinne seo a fheiceáil.
Scheduling Conflict: Coimhlint Sceidealaithe
Your suggested time of: Do chuid ama molta de
conflicts with the following existing calendar entries: coimhlintí leis na hiontrálacha féilire seo a leanas

########################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: Níl NONUSER_PREFIX socraithe i "config.php".
word characters only: (ní féidir ach carachtair fhocail a bheith ann; [a-zA-Z_0-9])
Add User: Cuir Úsáideoir leis
Edit User: Cuir Úsáideoir in Eagar
Calendar ID: Aitheantas Féilire
First Name: Ainm
Last Name: Ainm Deireanach
Is public calendar: An bhfuil féilire poiblí

########################################
# Page: edit_nonusers_handler.php
#
Database error: Earráid sa bhunachar sonraí

########################################
# Page: edit_remotes.php
#
Add Remote Calendar: Cuir Féilire cianda leis
Edit Remote Calendar: Cuir Féilire cianda in eagar
Create Layer: Cruthaigh Sraith
Reload: Athlódáil
Required to View Remote Calendar: Riachtanach féachaint ar an bhFéilire cianda

########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Import Results: Torthaí Iompórtála
Events successfully imported: D'éirigh le himeachtaí a allmhairiú
Create a new layer to view this calendar.: Cruthaigh sraith nua chun an féilire seo a fheiceáil.
Errors: Earráidí
There was an error parsing the import file or no events were returned.: Tharla earráid agus an comhad iompórtála á pharsáil nó níor tugadh aon imeachtaí ar ais.

########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Amárach
Yesterday: Inné
Day before yesterday: Lá roimh inné
Next week: An tseachtain seo chugainn
This week: An tseachtain seo
Last week: An tseachtain seo caite
Week before last: Seachtain roimh seo caite
Next week and week after: An tseachtain seo chugainn agus an tseachtain ina dhiaidh sin
This week and next week: An tseachtain seo agus an tseachtain seo chugainn
Last week and this week: An tseachtain seo caite agus an tseachtain seo
Last two weeks: Coicís anuas
Next month: An mhí seo chugainn
This month: An mhí seo
Last month: An mhí seo caite
Month before last: Mí roimh seo caite
Next year: An bhliain seo chugainn
This year: An bhliain seo
Last year: Anuraidh
Year before last: Bliain roimh seo caite
Next 14 days: 14 lá seo chugainn
Next 30 days: 30 lá seo chugainn
Next 60 days: 60 lá seo chugainn
Next 90 days: 90 lá seo chugainn
Next 180 days: 180 lá seo chugainn
Next 365 days: 365 lá seo chugainn
Invalid report id XXX.: Tuarascáil neamhbhailí id: "XXX".
Unnamed Report: Tuarascáil Gan Ainm
Add Report: Cuir Tuarascáil leis
Edit Report: Cuir Tuarascáil in Eagar
Report name: Ainm na tuarascála
User: Úsáideoir
Current User: Úsáideoir Reatha
Include link in menu: Cuir nasc san áireamh sa roghchlár
Include standard header/trailer: Cuir ceanntásc / leantóir caighdeánach san áireamh
Include previous/next links: Cuir naisc roimhe seo / an chéad cheann eile san áireamh
Include empty dates: Cuir dátaí folmha san áireamh
Date range: Raon dáta
Template variables: Athróga teimpléad
Page template: Teimpléad an leathanaigh
Day template: Teimpléad lae
Event template: Teimpléad imeachta
Are you sure you want to delete this report?: An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an tuarascáil seo a scriosadh?

########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
No such report id XXX.: Níl a leithéid de thuairisc id: "XXX".
Variable XXX not found.: Níor aimsíodh XXX inathraithe.

########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: Cuir Ceanntásc Saincheaptha in eagar
Edit Custom Script/Stylesheet: Cuir Script Saincheaptha / Bileog Stíle in eagar
Edit Custom Trailer: Cuir Leantóir Saincheaptha in Eagar

########################################
# Page: edit_user.php
#
Username: Ainm úsáideora
E-mail address: Seoladh ríomhphoist
Password: Pasfhocal
again: arís
Disabled for demo: Míchumasaithe don taispeántas
Are you sure you want to delete this user?: An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-úsáideoir seo a scriosadh?
Change Password: Athraigh do phasfhocal
New Password: Focal Faire Nua
Set Password: Socraigh Pasfhocal

########################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported.: Ag scriosadh úsáideoirí nach dtacaítear leo.
The passwords were not identical.: Ní raibh na pasfhocail comhionann.
You have not entered a password.: Níor iontráil tú pasfhocal.
Username cannot be blank.: Ní féidir ainm úsáideora a bheith bán.

########################################
# Page: events_ajax.php
#
Not authorized: Gan údarú

########################################
# Page: export.php
#
Export: Easpórtáil
Export format: Formáid easpórtála
Include all layers: Cuir na sraitheanna uile san áireamh
Include deleted entries: Cuir iontrálacha scriosta san áireamh
Export all dates: Easpórtáil na dátaí go léir
Start date: Dáta tosaigh
End date: Dáta deiridh
Modified since: Athraithe ó shin

########################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect.: formáid onnmhairithe nach bhfuil sainithe nó mícheart.

########################################
# Page: freebusy.php
#
No user specified.: Níor sonraíodh aon úsáideoir.

########################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Cuir Grúpa Nua leis

########################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Grúpa Gan Ainm
Add Group: Cuir Grúpa leis
Edit Group: Cuir Grúpa in Eagar
Group name: Ainm an ghrúpa

########################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Caithfidh tú ainm grúpa a shonrú

########################################
# Page: help_admin.php
#
Auto-refresh calendars: Féilirí uath-athnuachana
auto-refresh-help: Nuair a chumasófar é, déanfaidh radharc an lae, amharc na seachtaine, amharc na míosa, agus leathanaigh neamhcheadaithe a liostáil iad féin a athnuachan go tréimhsiúil.
Auto-refresh time: Am athnuachana uathoibríoch
auto-refresh-time-help: Má tá Auto-athnuachan cumasaithe, sonraítear leis seo an t-am idir gach athnuachan.
Display days with events in bold in year view: Laethanta taispeána le himeachtaí i gcló trom i rith na bliana
Display weekends in week view: Taispeáin deireadh seachtaine i bhfianaise na seachtaine
Time interval: Eatramh ama
time-interval-help: Sonraítear cá fhad a bheidh na bloic ama in amharc na seachtaine agus i radharc an lae.
Nonuser: Féilirí Nonuser
user-customize-color: Sonraítear an bhfuil cead ag úsáideoirí a scéim dathanna féin a mhodhnú.
enable-gradient-help: Úsáid dathanna grádáin do chúlraí cille.
Manually entering color values: Ag dul isteach i luachanna dath de láimh
colors-help: Ba cheart na dathanna go léir a shonrú i bhformáid heicsidheachúlach "#RRGGBB" áit arb é "RR" an luach heics do dhearg, is é "GG" an luach heics do ghlas, agus is é "BB" an luach heics do ghorm.

########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Tuairiscigh Bug
Please include all the information below when reporting a bug.: Cuir an fhaisnéis uile thíos san áireamh agus fabht á thuairisciú.
Also, please use English rather than XXX.: Chomh maith leis sin, bain úsáid as  Béarla  seachas XXX.

########################################
# Page: help_docs.php
#
WebCalendar Documentation: Doiciméadú WebCalendar
Currently in English only.: I mBéarla amháin faoi láthair.

########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Iontrálacha Féilire a Chur Leis / Eagarthóireacht
Repeat Type: Cineál Athrá
For More Information...: Le haghaidh Tuilleadh Eolais ...
Repeat End Date: Déan an Dáta Deiridh arís
Repeat Day: Lá Athrá
repeat-day-help: Sonraítear cé na laethanta den tseachtain ar chóir an ócáid ​​a athdhéanamh.

########################################
# Page: help_import.php
#
Import: Iompórtáil
Palm Desktop: Deasc Palm
allow you to import entries from the Palm...: Ligfidh an fhoirm seo duit iontrálacha a iompórtáil ón Palm Desktop Datebook. Ba chóir go mbeadh sé suite i do eolaire Palm i datebook / datebook.dat i bhfochomhadlann darb ainm d’ainm úsáideora.
The following entries will not be imported: Ní iompórtálfar na hiontrálacha seo a leanas:
Entries older than the current date: Iontrálacha níos sine ná an dáta reatha
Entries created in the Palm Desktop...: Iontrálacha a cruthaíodh sa Deasc Palm nár cuireadh HotSync'd orthu
Anything imported from Palm...: Déanfar aon rud a allmhairítear ó Palm a fhorscríobh le linn na chéad allmhairithe eile (mura mbeidh dáta na hócáide caite). Dá bhrí sin, ba cheart nuashonruithe a dhéanamh sa Deasc Palm.
vCal: =
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Déanfaidh an fhoirm seo imeachtaí vCalendar (.vcs) 1.0 a iompórtáil.
The following formats have been tested: Tástáladh na formáidí seo a leanas:
This form will import iCalendar (.ics) events.: Déanfaidh an fhoirm seo imeachtaí iCalendar (.ics) a iompórtáil.
Enabling: Ag cumasú
Overwrite Prior Import: Scríobh Iompórtáil Roimhe Seo
will cause events imported previously...: cuirfidh sé faoi deara imeachtaí a allmhairíodh roimhe seo, a d’úsáid an UID céanna le teagmhas ón gcomhad nua iompórtála, a mharcáil mar scriosadh. Ba cheart go gceadódh sé seo comhad nuashonraithe iCalendar a iompórtáil gan dúbailtí a chruthú.

########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Innéacs Cabhrach
About WebCalendar: Maidir le WebCalendar

########################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying...: Tá sraitheanna úsáideach chun imeachtaí úsáideoirí eile a thaispeáint i d’fhéilire féin. Is féidir leat an t-úsáideoir a shonrú agus an dath a thaispeánfar na himeachtaí ann.
Add/Edit/Delete: Cuir / Cuir in Eagar / Scrios
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Trí chliceáil ar an nasc Edit Layers sa rannán riaracháin ag bun an leathanaigh ligfidh tú sraitheanna a chur leis / a chur in eagar / a scriosadh.
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Dath téacs na sraithe nua a thaispeánfar i d’fhéilire.
Disabling: Díchumasaithe
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Brúigh an nasc Sraitheanna Díchumasaithe sa chuid riaracháin ag bun an leathanaigh chun sraitheanna a mhúchadh.
Duplicates: Dúblaigh
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Má dhéantar seiceáil orthu, taispeánfar imeachtaí ar dúbailtí d’imeachtaí iad.
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Brúigh an nasc Cumasaigh Sraitheanna sa rannán riaracháin ag bun an leathanaigh chun sraitheanna a chasadh air.
Source: Foinse
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Sonraíonn sé an t-úsáideoir ar mhaith leat a fheiceáil ar taispeáint i d’fhéilire.

########################################
# Page: help_pref.php
#
Default Category: Catagóir Réamhshocraithe
default-category-help: Sonraíonn sé an chatagóir ar cheart imeacht nua a mhainneachtain.
When I am the boss: Nuair is mise an Boss
Email me event notification: Fógra imeachta a sheoladh chugam
email-boss-notifications-help: Sonraítear an bhfaigheann bosses ríomhphoist mar fhógraí imeachta.
I want to approve events: Ba mhaith liom imeachtaí a cheadú
boss-approve-event-help: Sonraítear an gceanglófar ar an bhfostaí imeachtaí a chuir cúntóirí leis a cheadú.
Subscribe/Publish: Liostáil / Foilsigh
Allow remote publishing: Ceadaigh foilsitheoireacht iargúlta
allow-remote-publishing-help: Sonraítear an féidir le cliant iargúlta iCal imeachtaí a fhoilsiú ar ais chuig WebCalendar
remote-publishing-url-help: Taispeánann sé an URL le húsáid san fheidhmchlár cliant iCal chun liostáil agus foilsiú ar ais chuig WebCalendar.
allow-remote-subscriptions-help: Sonraítear an féidir le húsáideoirí iargúlta liostáil le d’fhéilire, rud a ligeann dóibh d’imeachtaí a fheiceáil in feidhmchlár atá cumasaithe ag iCal (mar iCal Apple nó Féilire Mozilla).
remote-subscriptions-url-help: Taispeánann sé an URL ba cheart d’úsáideoirí iargúlta a úsáid chun liostáil le d’fhéilire.
Enable FreeBusy publishing: Cumasaigh foilsiú FreeBusy
freebusy-enabled-help: Sonraítear an féidir an t-am atá ar fáil don úsáideoir a fháil trí chaighdeán iCal FreeBusy a úsáid.
freebusy-url-help: An URL chun rochtain a fháil ar liosta FreeBusy an úsáideora
rss-feed-url-help: An URL chun an fotha RSS a rochtain

########################################
# Page: help_uac.php
#
Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: Ligeann sé rialú breá ar rochtain agus ceadanna úsáideora. Féadann úsáideoirí cead réamhshocraithe agus in aghaidh an duine aonair a dheonú má tá siad údaraithe ag an riarthóir.
If disabled, this user cannot send you emails.: Má tá sé faoi mhíchumas, ní féidir leis an úsáideoir seo ríomhphoist a sheoladh chugat.
If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Má tá sé faoi mhíchumas, ní fheiceann an t-úsáideoir seo tú ar liosta na rannpháirtithe.
If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Má tá sé cumasaithe, ní féidir leis an úsáideoir seo sonraí aon cheann d’iontrálacha a fheiceáil.

########################################
# Page: icalclient.php
#
Publishing Disabled (Admin): Foilsitheoireacht faoi Mhíchumas (Riarachán)
Publishing Disabled (User): Foilsitheoireacht faoi Mhíchumas (Úsáideoir)

########################################
# Page: icons.php
#
Click to Select: Cliceáil chun Roghnaigh
Current Icons on Server: Deilbhíní Reatha ar an bhFreastalaí

########################################
# Page: import.php
#
import from file: allmhairiú ón gcomhad
Disabled: Faoi mhíchumas
Import format: Formáid iompórtála
Exclude private records: Taifid phríobháideacha a eisiamh
Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Allmhairítear earraí arís agus arís eile ar leithligh. Ní dhéantar réamh-allmhairí a dhíscríobh.

########################################
# Page: import_handler.php
#
No file: Gan comhad
Error deleting palm events from webcalendar.: Earráid agus imeachtaí pailme á scriosadh as webcalendar.
Events from prior import marked as deleted: Imeachtaí ó allmhairiú roimh ré marcáilte mar scriosadh
Conflicting events: Imeachtaí coimhlinte
The import file contained no data.: Ní raibh aon sonraí sa chomhad iompórtála.

########################################
# Page: layers.php
#
Are you sure you want to delete this layer?: An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an ciseal seo a scriosadh?
Delete layer: Scrios ciseal
Edit layer: Cuir an ciseal in eagar
Enable layers: Cumasaigh sraitheanna
Layer: Sraith
Layers are currently disabled.: Tá sraitheanna faoi mhíchumas faoi láthair.
Layers are currently enabled.: Cumasaítear sraitheanna faoi láthair.
Click to modify layers settings for XXX: Cliceáil anseo chun socruithe na sraitheanna don fhéilire XXX a mhodhnú.
Disable Layers: Sraitheanna a dhíchumasú
Add layer: Cuir ciseal leis
Add Layer: Cuir Sraith leis
Edit Layer: Cuir Sraith in Eagar

########################################
# Page: layers_ajax.php
#
Unable to update preference: Ní féidir an rogha a nuashonrú
Invalid entry id.: Id neamhbhailí iontrála.
You cannot create a layer for yourself.: Ní féidir leat ciseal a chruthú duit féin.
You can only create one layer for each user.: Ní féidir leat ach sraith amháin a chruthú do gach úsáideoir.

########################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Faomhadh / Deimhnigh
Approve Selected: Ceadaithe Roghnaithe
Check All: Seiceáil Gach
Emails Will Not Be Sent: Ní Seolfar Ríomhphoist
Reject Selected: Diúltaigh Roghnaithe
Reject: Diúltaigh
Uncheck All: Díthiceáil Uile
View this entry: Féach ar an iontráil seo
No unapproved entries for XXX.: Níl aon iontrálacha neamhcheadaithe le haghaidh: "XXX".
Unapproved Entries: Iontrálacha Neamhcheadaithe
Approve this entry?: An iontráil seo a cheadú?
Reject this entry?: Diúltaigh an iontráil seo?
Approve Selected entries?: Iontrálacha roghnaithe a cheadú?
Reject Selected entries?: Diúltaigh iontrálacha roghnaithe?

########################################
# Page: login-app.php
#
You must enter a login and password.: Caithfidh tú logáil isteach agus pasfhocal a iontráil.
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Sábháil logáil isteach trí fhianáin ionas nach mbeidh orm logáil isteach an chéad uair eile
Login: Logáil isteach
public: poiblí
Access XXX calendar: Rochtain ar fhéilire XXX
cookies-note: Nóta: Éilíonn an feidhmchlár seo go bhféadfar fianáin a chumasú.

########################################
# Page: login.php
#
Illegal characters in login XXX.: Carachtair neamhdhleathacha i logáil isteach XXX.
Invalid login: Logáil isteach neamhbhailí
Activity login failure: Ainm úsáideora: "XXX", IP: "YYY".
Error XXX: Earráid: "XXX".
You have been logged out.: Tá tú logáilte amach.
Access public calendar: Rochtain ar fhéilire poiblí
Not yet registered? Register here!: Gan a bheith cláraithe fós? Cláraigh anseo!

########################################
# Page: minical.php
#
No such nonuser calendar XXX.: Gan aon fhéilire nonuser den sórt sin: "XXX".
This Calendar is not Public.: Níl an Féilire seo Poiblí.

########################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Cuir Féilire Nua NonUser leis

########################################
# Page: nulogin.php
#
A login must be specified.: Ní mór logáil isteach a shonrú.
No such nonuser calendar: Gan féilire nonuser den sórt sin

########################################
# Page: pref.php
#
Invalid theme: Téama neamhbhailí
Save Preferences: Sábháil Sainroghanna
Public Access calendar: Féilire Rochtana Poiblí
Modify Non User Calendar Preferences: Sainroghanna Féilire Neamh-Úsáideora a mhodhnú
Return to My Preferences: Fill ar ais ar Mo Roghanna
Custom Scripts: Scripteanna Saincheaptha
Timezone Selection: Roghnú Crios Ama
Multiview: =
entry-interval-help: Socraigh eatramh nóiméad agus amanna iontrála á n-eagarthóireacht
Entry interval: Eatramh iontrála
hour: uair an chloig
minute: nóiméad
theme-reload-help: Mar gheall ar thaisceadh CSS, d’fhéadfadh go mbeadh athlódáil leathanaigh ag teastáil
Page may need to be reloaded for new Theme to take effect: B’fhéidir go gcaithfear an leathanach a athlódáil le go dtiocfaidh Téama nua i bhfeidhm
display_byproxy-help: Taispeáin an fíor-chruthaitheoir ar leathanach view_entry
Display if created by Assistant: Taispeáin má chruthaíonn Cúntóir é
allow-view-subscriptions-help: Ligeann sé srian a chur ar chianrochtain ar iontrálacha Príobháideacha nó Rúnda
Allow remote viewing of: Lig do chianbhreathnú ar
entries: iontrálacha

########################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: Imeachtaí glanta do
Finished: Críochnaithe
Back: Ar ais
Check box to delete ALL events for a user: Seiceáil bosca chun  GACH  imeacht a scriosadh d’úsáideoir
Delete all events before: Scrios gach imeacht roimhe seo
Purge deleted only: Purge scriosta amháin
Preview delete: Réamhamharc scriosadh
Are you sure you want to delete events for: An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat imeachtaí a scriosadh
Records deleted from XXX: Taifid scriosta ó "XXX".

########################################
# Page: register.php
#
Email address cannot be blank.: Ní féidir an seoladh ríomhphoist a bheith bán.
Username already exists.: Tá ainm úsáideora ann cheana.
Email address already exists.: Tá seoladh ríomhphoist ann cheana.
New user via self-registration.: Úsáideoir nua trí fhéinchlárú.
A new WebCalendar account has been set up for you.: Tá cuntas nua WebCalendar curtha ar bun duit.
Your username is XXX.: Is é d’ainm úsáideora: "XXX".
Your password is XXX.: Is é do phasfhocal: "XXX".
Please visit XXX to log in and start using your account!: Tabhair cuairt ar "XXX" le logáil isteach agus tosú ag úsáid do chuntas!
You may change your password after logging in the first time.: Féadfaidh tú do phasfhocal a athrú tar éis duit logáil isteach sa chéad uair.
If you received this email in error: Má fuair tú an ríomhphost seo trí dhearmad agus nár chláraigh tú le haghaidh cuntas WebCalendar, féadfaidh tú neamhaird a thabhairt ar an bhfógra seo, nó freagra a thabhairt le nóta gairid
Administrator: Riarthóir
Welcome: Fáilte
New user via email.: Úsáideoir nua trí ríomhphost.
Registration: Clárú
Welcome to WebCalendar: Fáilte go WebCalendar
Your email should arrive shortly.: Ba chóir go dtiocfadh do r-phost gan mhoill.
Return to Login screen: Fill ar an scáileán Logáil Isteach
Password (again): Pasfhocal (arís):
Your account information will be emailed to you.: Seolfar faisnéis do chuntais chugat trí r-phost.
Submit: Cuir isteach

########################################
# Page: reject_entry.php
#
Continue: Leanúint ar aghaidh
(Your comments will be emailed to the other participants.): (Seolfar do chuid tuairimí trí ríomhphost chuig na rannpháirtithe eile.)
XXX has rejected an appointment.: Dhiúltaigh XXX do choinne.
Rejected by XXX.: Diúltaithe ag XXX.

########################################
# Page: remotes.php
#
Add New Remote Calendar: Cuir Féilire Nua cianda leis

########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: Tá an ócáid ​​seo faoi rún.
(Private): (Príobháideach)
(cont.): (ar lean.)
Approved: Ceadaithe
Deleted: Scriosta
Rejected: Diúltaithe
Waiting for approval: Ag feitheamh ar cheadú
Unknown: Anaithnid
Invalid report id.: Tuarascáil neamhbhailí id.
Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Cliceáil anseo chun tuarascálacha don fhéilire Rochtana Poiblí a bhainistiú.
Add new report: Cuir tuarascáil nua leis
Manage Reports: Bainistigh Tuarascálacha

########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Cuardach Casta
Search: Cuardaigh
Keywords: =
Enter % for all entries: Iontráil% do gach iontráil
Include: Cuir san áireamh
Filter by Date: Scagaire de réir Dáta
All Dates: Gach Dáta
Past: Caite
Upcoming: Le teacht
Range: Raon

########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords.: Caithfidh tú eochairfhocal cuardaigh amháin nó níos mó a iontráil.
Search Results: Torthaí Cuardaigh
match found: cluiche aimsithe
matches found: cluichí le fáil
No matches found: Níor aimsíodh aon chluichí
New Search: Cuardach Nua

########################################
# Page: security_audit.php
#
list potential security issues: Liostaíonn an fhaisnéis thíos saincheisteanna féideartha le do shuiteáil WebCalendar a d’fhéadfaí a mhodhnú chun do shuiteáil a dhéanamh níos sláine.
For questions about WebCalendar security see the forums: Le haghaidh ceisteanna faoi aon saincheist slándála WebCalendar, bain úsáid as na fóraim WebCalendar a óstáiltear ar GitHub.com;<br>XXX
View your current PHP settings: Féach ar do shocruithe PHP reatha
Security Issue: Saincheist Slándála
Status: Stádas
Default admin user password: Pasfhocal úsáideora admin réamhshocraithe
You should change the password of the default admin user.: Ba cheart duit pasfhocal an úsáideora riaracháin réamhshocraithe a athrú.
File permissions XXX: Ceadanna comhaid: XXX
item XXX should not be writable: Níor chóir an mhír seo a leanas a scríobh:<br><tt> XXX</tt>
File exists XXX: Tá an comhad ann: "XXX"
Because you have email disabled, you should remove this file.: Toisc go bhfuil ríomhphost díchumasaithe agat, ba cheart duit an comhad seo a bhaint.
File location XXX: Suíomh comhaid: "XXX"
remove XXX if not using: Mura bhfuil comhad "XXX" á úsáid agat, ba cheart duit é a scriosadh. Nó, ar a laghad, bog é go eolaire nua.
System Settings XXX: Socruithe Córais: "XXX"
consider enabling UAC: B’fhéidir gur mhaith leat smaoineamh ar Rialú Rochtana Úsáideora a chumasú chun pribhléidí úsáideora a shocrú.
recommend approving new public events: Molaimid go gceadófaí gach aighneacht d’imeachtaí poiblí.
recommend using CAPTCHA: Moltar CAPTCHA aighneachtaí imeachta uathoibrithe a chosaint arís.
Database cache directory location: Suíomh eolaire taisce bunachar sonraí
db cache should be inaccessable: Ba cheart taisce an bhunachar sonraí a bheith i eolaire nach féidir a rochtain le URL.
PHP Settings XXX: Socruithe PHP: "XXX"
recommend setting XXX Off: Tá an socrú molta do "XXX" Off.
recommend setting allow_url_fopen Off: Tá an socrú a mholtar le haghaidh "allow_url_fopen" Off nuair nach bhfuil féilirí iargúlta cumasaithe.

########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Féach ar Fhéilire Úsáideora Eile

########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
You have not added any categories.: Níor chuir tú aon chatagóirí leis.
Set Category: Catagóir Socraithe
Global Categories cannot be changed.: Ní féidir Catagóirí Domhanda a athrú.

########################################
# Page: upcoming.php
#
more: níos mó

########################################
# Page: users.php
#
Remote Calendars: Féilirí cianda
denotes administrative user: seasann úsáideoir riaracháin
Add New User: Cuir Úsáideoir Nua leis

########################################
# Page: usersel.php
#
form: fhoirm
Reset: Athshocraigh

########################################
# Page: views.php
#
Add New View: Cuir Amharc Nua leis

########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Amharc Gan Ainm
Add View: Cuir Amharc leis
Edit View: Cuir Amharc in Eagar
View Name: Féach ar Ainm
View Type: Féach ar an gCineál
Day by Time: Lá le hAm
Week (Users horizontal): Seachtain (Úsáideoirí cothrománach)
Week by Time: Seachtain de réir ama
Week (Users vertical): Seachtain (Úsáideoirí ingearach)
Week (Timebar): Seachtain (Barra Ama)
Month (Timebar): Mí (Barra Ama)
Month (side by side): Mí (taobh le taobh)
Month (on same calendar): Mí (ar an bhféilire céanna)

########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Caithfidh tú ainm amharc a shonrú

########################################
# Page: view_d.php
#
No users for this view.: Níl aon úsáideoirí ann don dearcadh seo.

########################################
# Page: view_entry.php
#
Update Task Percentage: Céatadán Tasc a Nuashonrú
Completed: Críochnaithe
Assistant mode: Modh cúnta
Declined: Laghdaithe
Needs-Action: Gníomh Riachtanas
by: le
Percentage Complete: Céatadán Críochnaithe
External User: Úsáideoir Seachtrach
Update: Nuashonrú
at: ag
comments: tráchtanna
Show: Taispeáin
Hide: Folaigh
Approve/Confirm entry: Iontráil a cheadú / a dhearbhú
Reject entry: Diúltaigh iontráil
Set category: Catagóir socraithe
Add to My Calendar: Cuir le Mo Fhéilire
Copy entry: Cóipeáil iontráil
This will delete this entry for all users.: Scriosfaidh sé seo an iontráil seo do gach úsáideoir.
Edit entry: Cuir iontráil in eagar
Edit repeating entry for all dates: Cuir iontráil athrá in eagar do gach dáta
Delete repeating event for all dates: Scrios imeacht athrá do gach dáta
Edit entry for this date: Cuir iontráil in eagar don dáta seo
Delete entry only for this date: Scrios iontráil don dáta seo amháin
Delete entry from calendar of XXX: Scrios iontráil ó fhéilire XXX
This will delete the entry from your XXX calendar.: Scriosfaidh sé seo an iontráil ó d’fhéilire XXX.
boss: boss '
This will delete the entry from your boss calendar.: Scriosfaidh sé seo an iontráil ó fhéilire do shaoiste.
This will delete the entry from your calendar.: Scriosfaidh sé seo an iontráil ó d’fhéilire.
from your boss calendar: ó fhéilire do shaoiste
Do you want to add this entry to your calendar?: Ar mhaith leat an iontráil seo a chur le d’fhéilire?
This will add the entry to your calendar.: Cuirfidh sé seo an iontráil le d’fhéilire.
Email all participants: Seol ríomhphost chuig na rannpháirtithe go léir
Hide activity log: Folaigh logáil gníomhaíochta
Show activity log: Taispeáin loga gníomhaíochta
Export this entry to: Easpórtáil an iontráil seo chuig
Palm Pilot: Píolótach Pailme

########################################
# Page: view_m.php
#
Double-click on empty cell to add new entry: Cliceáil faoi dhó ar chill folamh chun iontráil nua a chur leis.

########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Iontráil Nua
cont.: ar lean.

########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Féilire Úsáideora Eile
Category Management: Bainistíocht Catagóire
Day View: Amharc Lae
Edit Event: Cuir Imeacht in Eagar
Month View: Amharc na Míosa
Common Trailer: Leantóir Coiteann
User Management: Bainistíocht Úsáideoirí
Manage Views: Bainistigh Radhairc
Week View: Amharc na Seachtaine
Year View: Amharc na Bliana
Invalid function id: Feidhm neamhbhailí id

########################################
# Page: includes/config.php
#
Could not find settings.php file...: Níorbh fhéidir an comhad "settings.php" a aimsiú.<br>Cóipeáil "settings.php.orig" go "settings.php" agus cuir in eagar do do shuíomh.
Incomplete settings.php file...: Comhad neamhiomlán "settings.php" ...
Could not find XXX defined in...: Níorbh fhéidir "XXX" a fháil atá sainithe i do chomhad "settings.php".
You must define XXX in: Caithfidh tú "XXX" a shainiú sa chomhad "settings.php".

########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: Nollaig
Dec: Nollaig
LANGUAGE DEFINED: TEANGA SAINMHÍNITHE

########################################
# Page: includes/dbi4php.php
#
Error connecting to database XXX: Earráid ag nascadh leis an mbunachar sonraí: "XXX".
db_type not defined.: db_type gan sainmhíniú.
invalid db_type XXX: db_type neamhbhailí "" XXX ".
Cache cleared from previous SQL!: Taisce glanta ó SQL roimhe seo!
Error executing query.: Earráid agus an cheist á forghníomhú.
Unfortunately, XXX is not implemented for YYY: Ar an drochuair, ní chuirtear "XXX" i bhfeidhm le haghaidh (BBBB).
Unknown ODBC error.: Earráid anaithnid ODBC.
Error opening cache dir XXX.: Earráid ag oscailt taisce dir "XXX".
delete: scriosadh
Cache error Could not XXX file YYY.: Earráid taisce: Níorbh fhéidir XXX "YYY" a chomhdú.

########################################
# Page: includes/formvars.php
#
Fatal Error: Earráid marfach
Invalid data format for: Formáid sonraí neamhbhailí do

########################################
# Page: includes/functions.php
#
Error Type not set for activity log!: Earráid: Cineál gan socrú le haghaidh logáil gníomhaíochta!
This event is XXX.: Is é XXX an ócáid ​​seo.
Conf.: =
exceeds limit of XXX events per day: níos mó ná teorainn imeachtaí XXX in aghaidh an lae
on: ar
All Attendees: Gach Freastalaí
Busy: Gnóthach
Tentative: Sealadach
Schedule an appointment for XXX.: Déan coinne a sceidealú do XXX: BBBB.
date_select: =
Event approved: Imeacht ceadaithe
Journal approved: Iris ceadaithe
Task approved: Tasc ceadaithe
Attachment: Ceangaltán
Event created: Imeacht cruthaithe
Journal created: Iris cruthaithe
Task created: Tasc cruthaithe
Event deleted: Scriosadh imeacht
Journal deleted: Iris scriosta
Task deleted: Scriosadh an tasc
New user via email (self registration): Úsáideoir nua trí ríomhphost (féinchlárú)
New user (self registration): Úsáideoir nua (féinchlárú)
Notification sent: Fógra seolta
Event rejected: Diúltaíodh don imeacht
Journal rejected: Diúltaíodh Iris
Task rejected: Diúltaíodh don tasc
Reminder sent: Meabhrúchán seolta
Event updated: Nuashonraíodh an ócáid
Journal updated: Iris nuashonraithe
Task updated: Tasc nuashonraithe
Delete User: Scrios Úsáideoir
WK: =
TASKS: TASCANNA
Task_Title: Teideal
Due: Dlite
Task Name: Ainm Tasc
Task Due Date: Dáta Dlite dlite
You have XXX unapproved entries: Tá iontrálacha neamhcheadaithe XXX agat 
Changes successfully saved: Sábháladh na hathruithe go rathúil
Event: Imeacht
Action: Gníomh
Printer Friendly: Printéir Cairdiúil
Generate printer-friendly version: Cruthaigh leagan atá furasta le printéir
after: tar éis
before: roimh
end: deireadh
start: tosú
View this event: Féach ar an ócáid ​​seo
View this task: Féach ar an tasc seo
January: Eanáir
February: Feabhra
March: Márta
April: Aibreán
May_: Bealtaine
June: Meitheamh
July: Iúil
August: Lúnasa
September: Meán Fómhair
October: Deireadh Fómhair
November: Samhain
Jan: Ean
Feb: Feabh
Mar: Márta
Apr: Aib
May: Bealtaine
Jun: Meitheamh
Jul: Iúil
Aug: Lúnasa
Sep: Meán Fómhair
Oct: Deireadh Fómhair
Nov: Samhain
SU: =
MO: =
TU: =
WE: =
TH: =
FR: =
SA: =
unknown-month: anaithnid-mhí
First Quarter Moon: Gealach na Chéad Ráithe
Full Moon: Gealach Lán
Last Quarter Moon: Gealach na Ceathrún Deireanaí
New Moon: Gealach nua
Error TIME_SLOTS undefined!: Earráid: TIME_SLOTS neamhshainithe!
The following error occurred: Tharla an earráid seo a leanas
You are not authorized.: Níl tú údaraithe.
Add N hours to: Cuir N uair an chloig leis
Subtract N hours from: Dealaigh N uair an chloig ó
same as: céanna le
server time: am freastalaí
Cannot read timezone file XXX.: Ní féidir an comhad crios ama a léamh: XXX.
Your current GMT offset is XXX hours.: Is é do fhritháireamh GMT reatha ná XXX uair an chloig.
Unauthorized: Neamhúdaraithe
Error approving event XXX.: Earráid ag ceadú imeachta: XXX.
Error deleting event XXX.: Earráid maidir le scriosadh earráide: XXX.
Error rejecting event XXX.: Earráid ag diúltú imeachta: XXX.
Sunday: Dé Domhnaigh
Monday: Dé Luain
Tuesday: Dé Máirt
Wednesday: Dé Céadaoin
Thursday: Déardaoin
Friday: Dé hAoine
Saturday: Dé Sathairn
Sun: Grian
Mon: Luan
Tue: Máirt
Wed: Céad
Thu: =
Fri: Aoine
Sat: Satharn
unknown-weekday: lá anaithnid-seachtaine
Invalid referring URL: URL tagartha neamhbhailí

########################################
# Page: includes/help_list.php
#
Index: Innéacs
Documentation: Doiciméadú
Page: Leathanach

########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mo Fhéilire
Add New Entry: Cuir Iontráil Nua leis
Add New Task: Cuir Tasc Nua leis
Logout: Logáil Amach
Home: Baile
Back to My Calendar: Ar ais chuig Mo Fhéilire
Go to: Téigh
Manage calendar of: Bainistigh féilire de

########################################
# Page: includes/translate.php
#
Browser Language Not Found: Teanga Brabhsálaí Gan Aimsiú
(not supported): (Gan tacaíocht)
Abkhazian: =
Acoli: =
Adangme: =
Adyghe: =
Afar: =
Afrihili: =
Afrikaans: Afracáinis
Ainu: =
Akan: =
Akkadian: =
Albanian: Albáinis
Aleut: =
Algonquian: =
Altai (Southern): Altai (Deisceart)
Amharic: Amarais
Angika: =
Apache: =
Arabic (Algeria): Araibis (An Ailgéir)
Arabic (Bahrain): Araibis (Bairéin)
Arabic (Egypt): Araibis (an Éigipt)
Arabic (Iraq): Araibis (an Iaráic)
Arabic (Jordan): Araibis (an Iordáin)
Arabic (Kuwait): Araibis (Cuáit)
Arabic (Lebanon): Araibis (an Liobáin)
Arabic (Libya): Araibis (an Libia)
Arabic (Morocco): Araibis (Maracó)
Arabic (Oman): Araibis (Oman)
Arabic (Qatar): Araibis (Catar)
Arabic (Saudi Arabia): Araibis (An Araib Shádach)
Arabic (Syria): Araibis (an tSiria)
Arabic (Tunisia): Araibis (An Túinéis)
Arabic (U.A.E.): Araibis (U.A.E.)
Arabic (Yemen): Araibis (Éimin)
Arabic: Araibis
Aragonese: Aragóinis
Aramaic: =
Arapaho: =
Arawak: =
Armenian: Airméinis
Assamese: Asaimis
Asturian: Astrálach
Athapascan: =
Avaric: =
Avestan: Aivéain
Awadhi: =
Aymara: =
Azerbaijani: Asarbaiseáinis
Balinese: =
Baluchi: =
Bambara: =
Bamileke: =
Banda: =
Basa: =
Bashkir: =
Basque: Bascais
Beja: =
Belarusian: Bealarúisis
Bemba: =
Bengali: Beangáilis
Bhojpuri: =
Bihari: =
Bikol: =
Bislama: =
Blackfoot: =
Blin: =
Bliss: =
Bosnian: Boisnis
Braj: =
Breton: Briotáinis
Buginese: =
Bulgarian: Bulgáiris
Buriat: =
Burmese: Burmais
Caddo: =
Catalan: Catalóinis
Cebuano: =
Chagatai: =
Chamorro: =
Chechen: Seisniach
Cherokee: =
Cheyenne: =
Chibcha: =
Chichewa: =
Chinese (Hong Kong): Sínis (Hong Cong)
Chinese (PRC): Sínis (PRC)
Chinese (Simplified/GB2312): Sínis (Simplithe / GB2312) 
Chinese (Singapore): Sínis (Singeapór)
Chinese (Taiwan): Sínis (Taiwan)
Chinese (Traditional/Big5): Sínis (Traidisiúnta / Mór5)
Chinook: =
Chipewyan: =
Choctaw: =
Chuukese: =
Chuvash: =
Coptic: Coptach
Cornish: Coirnis
Corsican: Corsaicis
Cree: =
Creek: =
Croatian: Cróitis
Czech: Seiceach
Dakota: =
Danish: Danmhairgis
Dargwa: =
Delaware: =
Dinka: =
Dogri: =
Dogrib: =
Duala: =
Dutch (Belgium): Ollainnis (An Bheilg)
Dutch: Ollainnis
Dyula: =
Dzongkha: =
Edo: =
Efik: =
Ekajuk: =
Elamite: =
English (Australia): Béarla (An Astráil)
English (Belize): Béarla (An Bheilís)
English (Canada): Béarla (Ceanada)
English (Ireland): Béarla (Éire)
English (Jamaica): Béarla (Iamáice)
English (New Zealand): Béarla (An Nua-Shéalainn)
English (Philippines): Béarla (Na hOileáin Fhilipíneacha)
English (South Africa): Béarla (an Afraic Theas)
English (Trinidad & Tobago): Béarla (Oileán na Tríonóide & Tobága)
English (United Kingdom): Béarla (An Ríocht Aontaithe)
English (United States): Béarla (Stáit Aontaithe Mheiriceá)
English (Zimbabwe): Béarla (An tSiombáib)
English: Béarla-SAM
Erzya: =
Esperanto: =
Estonian: Eastóinis
Ewe: Caora
Ewondo: =
Fang: =
Fanti: =
Faroese: Faróis
Fijian: Fidsis
Filipino: Filipíneach
Finnish: Fionlainnis
Fon: =
French (Belgium): Fraincis (an Bheilg)
French (Canada): Fraincis (Ceanada)
French (France): Fraincis (An Fhrainc)
French (Luxembourg): Fraincis (Lucsamburg)
French (Monaco): Fraincis (Monacó)
French (Switzerland): Fraincis (An Eilvéis)
French: Fraincis
Frisian (Eastern): Freaslainnis (Oirthir)
Frisian (Northern): Frisian (Tuaisceart)
Frisian (Western): Freaslainnis (Iarthar)
Frisian: Freaslainnis
Friulian: =
Fulah: =
Ga: =
Galibi: =
Galician: =
Ganda: =
Gayo: =
Gbaya: =
Geez: =
Georgian: Seoirseach
German (Austria): Gearmáinis (an Ostair)
German (Germany): Gearmáinis (An Ghearmáin)
German (Liechtenstein): Gearmáinis (Lichtinstéin)
German (Luxembourg): Gearmáinis (Lucsamburg)
German (Standard): Gearmáinis (Caighdeán)
German (Switzerland): Gearmáinis (An Eilvéis)
German: Gearmáinis
Gilbertese: =
Gondi: =
Gorontalo: =
Gothic: Gotach
Grebo: =
Greek: Gréigis
Greenlandic: An Ghraonlainn
Guarani: Guaráinis
Gujarati: Gúisearáitis
Gwich&#39;in: Gwich'in
Haida: =
Haitian (Creole): =
Haitian: =
Hausa: =
Hawaiian: Haváís
Hebrew: Eabhrais
Herero: =
Hiligaynon: =
Hindi: Hiondúis
Hiri Motu: =
Hittite: Hiteach
Hmong: =
Holo (Taiwanese): =
Hungarian: Ungáiris
Hupa: =
Iban: =
Icelandic: Íoslainnis
Ido: =
Igbo: =
Iloko: =
Indonesian: Indinéisis
Ingush: =
Inuktitut: =
Inupiaq: =
Iranian: Iaráin
Irish (Gaelic): Gaeilge (Gàidhlig)
Irish: Gaeilge
Iroquoian: =
Italian (Switzerland): Iodáilis (An Eilvéis)
Italian: Iodáilis
Japanese: Seapánach
Javanese: Iávais
Judeo-Arabic: Judeo-Araibis
Judeo-Persian: Judeo-Peirsis
Kabardian: =
Kabyle: =
Kachin: =
Kalaallisut: =
Kalmyk: =
Kamba: =
Kannada: Cannadais
Kanuri: =
Kara-Kalpak: =
Karachay-Balkar: =
Karelian: =
Kashmiri: Caismíris
Kashubian: =
Kawi: =
Kazakh: =
Khasi: =
Khmer (Central): Khmer (Lár)
Khmer: =
Khotanese: =
Kikuyu: =
Kimbundu: =
Kinyarwanda: Ciniarwanda
Kirghiz: =
Klingon: =
Komi: =
Kongo: =
Konkani: =
Korean (Johab): Cóiréis (Johab)
Korean (North): Cóiréis (Thuaidh)
Korean (South): Cóiréis (Theas)
Korean: Cóiréis
Kosraean: =
Kpelle: =
Kuanyama: =
Kumyk: =
Kurdish: Coirdis
Kutenai: =
Kyrgyz: Cirgisis
Ladino: =
Lahnda: =
Lamba: =
Lao: =
Latin: Laidin
Latvian: Laitvis
Lezghian: =
Limburgan: =
Lingala: =
Lithuanian: Liotuáinis
Lojban: =
Lozi: =
Luba-Katanga: =
Luba-Lulua: =
Luiseno: =
Lunda: =
Luo: =
Lushai: =
Luxembourghish: Lucsamburg
Macedonian: Macadóinis
Madurese: =
Magahi: =
Maithili: =
Makasar: =
Malagasy: =
Malay: Malaeis
Malayalam: Mailéalaimis
Maldivian: =
Maltese: Máltais
Manchu: =
Mandar: =
Mandingo: =
Manipuri: =
Manx: Manainnis
Maori: Maorais
Mapuche: =
Marathi: =
Mari: =
Marshallese: =
Marwari: =
Masai: =
Mayan: Maya
Mende: =
Mi&#39;kmaq: Mi'kmaq
Minangkabau: =
Mirandese: =
Mohawk: =
Moksha: =
Moldavian: =
Mongo: =
Mongolian: Mongóilis
Montenegrin: =
Moroccan: Mharacó
Mossi: =
Myanmar: Maenmar
Māori: =
N&#39;Ko: N'Ko
Nauru: Nárú
Navajo: Navachóis
Ndebele (North): Ndebele (Thuaidh)
Ndebele (South): Ndebele (Theas)
Ndebele: =
Ndonga: =
Neapolitan: =
Nepali: Neipealais
Nias: =
Niuean: =
Nogai: =
Norse: Lochlannach
Norwegian (Bokmål): Ioruais (Bokmål)
Norwegian (Nynorsk): Ioruais (Nynorsk)
Norwegian: Ioruais
Nyamwezi: =
Nyankole: =
Nyoro: =
Nzima: =
Occitan: =
Odia: =
Ojibwa: =
Oriyia: =
Oromo: =
Osage: =
Ossetic: Oiséiteach
Pahlavi: =
Palauan: =
Pali: =
Pampanga: =
Pangasinan: =
Panjabi: =
Papiamento: =
Pashto: Paistis
Pedi: =
Persian (Farsi): Peirsis (Farsi)
Persian (Iran): Peirsis (An Iaráin)
Persian: Peirsis
Phoenician: =
Pohnpeian: =
Polish: Polainnis
Portuguese: Portaingéilis
Portuguese/Brazil: Portaingéilis / An Bhrasaíl
Punjabi (India): Puinseáibis (An India)
Punjabi (Pakistan): Puinseáibis (An Phacastáin)
Punjabi: Puinseáibis
Quechua: Ceatsuais
Rajasthani: =
Rapanui: =
Rarotongan: =
Rhaeto-Romanic: Rhaeto-Rómánach
Romanian: Rómáinis
Romansh: =
Romany: Rómáinis
Rundi: =
Russian (Moldavia: Rúisis (Moldavia
Russian (Republic of Moldova): Rúisis (Poblacht na Moldóive)
Russian: Rúisis
Sami (Inari): =
Sami (Lappish): =
Sami (Lule): =
Sami (Northern): Sami (Tuaisceart)
Sami (Skolt): Sami (Scolt)
Sami (Southern): Sami (Deisceart)
Sami: =
Samoan: Samó
Samoli: =
Sandawe: =
Sango: =
Sanskrit: Sanscrait
Santali: =
Sardinian: Sairdínis
Sasak: =
Scots (Gaelic): Albanach (Gàidhlig)
Selkup: =
Serbian (Upper): Seirbis (Uachtarach)
Serbian: Seirbis
Serer: =
Sesotho: =
Shan: =
Shona: =
Sichuan Yi: =
Sicilian: Sicileach
Sindhi: =
Sinhala: Siolóinis
Slavic: Slavach
Slovak: An tSlóvaic
Slovenian: Slóivéinis
Sogdian: =
Somali: Somáilis
Somani: =
Songhai: =
Soninke: =
Sorbian (Lower): Sorbian (Íochtarach)
Sorbian (Upper): Sorbian (Uachtarach)
Sorbian: =
Sotho: =
Spanish (Argentina): Spáinnis (An Airgintín)
Spanish (Bolivia): Spáinnis (An Bholaiv)
Spanish (Chile): Spáinnis (An tSile)
Spanish (Colombia): Spáinnis (An Cholóim)
Spanish (Costa Rica): Spáinnis (Costa Rica)
Spanish (Dominican Republic): Spáinnis (An Phoblacht Dhoiminiceach)
Spanish (Ecuador): Spáinnis (Eacuadór)
Spanish (El Salvador): Spáinnis (El Salvador)
Spanish (Guatemala): Spáinnis (Guatamala)
Spanish (Honduras): Spáinnis (Hondúras)
Spanish (Mexico): Spáinnis (Meicsiceo)
Spanish (Nicaragua): Spáinnis (Nicearagua)
Spanish (Panama): Spáinnis (Panama)
Spanish (Paraguay): Spáinnis (Paragua)
Spanish (Peru): Spáinnis (Peiriú)
Spanish (Puerto Rico): Spáinnis (Pórtó Ríce)
Spanish (Spain): Spáinnis (an Spáinn)
Spanish (Uruguay): Spáinnis (Uragua)
Spanish (Venezuela): Spáinnis (Veiniséala)
Spanish: Spainnis
Sranan Tongo: =
Sukuma: =
Sumerian: =
Sundanese: =
Susu: =
Sutu: =
Swahili: Svahaílis
Swati: =
Swedish (Finland): Sualainnis (An Fhionlainn)
Swedish (Sweden): Sualainnis (An tSualainn)
Swedish: Sualainnis
Syriac: =
Tagalog: Tagálaigis
Tahitian: =
Tai: =
Taiwan: =
Tajik: Táidsícis
Tamashek: =
Tamil: Tamailis
Tatar: Tatairis
Telugu: Teileagúis
Tereno: =
Tetum: =
Thai: Téalainnis
Tibetan: Tibéidis
Tigre: =
Tigrinya: =
Timne: =
Tlingit: =
Tok Pisin: =
Tokelau: =
Tonga (Nytmhasa): =
Tonga (Tonga Islands): Tonga (Oileáin Tonga)
Tonga: =
Tsimshian: =
Tsonga: =
Tswana: =
Tumbuka: =
Turkish: Tuircis
Turkmen: Tuircméinis
Tuvinian: =
Twi: =
Udmurt: =
Ugaritic: =
Ukrainian: Úcráinis
Umbundu: =
Urdu: Urdais
Uyghur: =
Uzbek: Úisbéicis
Vai: =
Venda: =
Vietnamese: Vítneaimis
Volapük: =
Votic: =
Wakashan: =
Walloon: Vallúnais
Waray: =
Washo: =
Welsh: Breatnais
Wolaitta: =
Wolof: =
Xhosa: =
Yakut: =
Yao: =
Yapese: =
Yiddish: Giúdais
Yorùbá: =
Yupik: =
Zande: =
Zapotec: =
Zaza: =
Zenaga: =
Zhuang: =
Zulu: Súlúis
Browser-defined: Brabhsálaí-sainithe
event: imeacht
journal: dialann
0: =
1: =
2: =
3: =
4: =
5: =
6: =
7: =
8: =
9: =

########################################
# Page: includes/user-imap.php
#
Invalid user login: Logáil isteach úsáideora neamhbhailí

########################################
# Page: includes/user-nis.php
#
incorrect password: Pasfhocal mícheart
no such user: aon úsáideoir den sórt sin

########################################
# Page: includes/user.php
#
Account disabled: Cuntas faoi mhíchumas

########################################
# Page: includes/xcal.php
#
Interval: Eatramh
Months: Míonna
Month Days: Laethanta Míosa
Days: Laethanta
Weeks: Seachtaine
Position: Post
Until: Go dtí
Count: Líon
Inclusion Dates: Dátaí Cuimsithe
Exclusion Dates: Dátaí Eisiata
Event Imported: Imeacht a Allmhairíodh

########################################
# Page: includes/classes/Doc.class
#
bytes: bearta
kb: =
Mb: =

########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
#
Notification: Fógra
authenticate: Earráid SMTP: Níorbh fhéidir é a fhíordheimhniú
connect_host: Earráid SMTP: Níorbh fhéidir ceangal le hóstach SMTP:
data_not_accepted: Earráid SMTP: Níor glacadh le sonraí
encoding: Ionchódú anaithnid:
execute: Níorbh fhéidir a fhorghníomhú:
file_access: Níorbh fhéidir an comhad a rochtain:
file_open: Earráid Comhad Níorbh fhéidir an comhad a oscailt:
from_failed: Theip ar an seoladh Ón méid seo a leanas:
instantiate: Níorbh fhéidir feidhm ríomhphoist a chur ar an toirt
mailer_not_supported: ní thacaítear le mailer
provide_address: Caithfidh tú seoladh ríomhphoist faighteora amháin ar a laghad a sholáthar.
recipients_failed: Earráid SMTP: Theip ar na faighteoirí seo a leanas:

########################################
# Page: includes/classes/captcha/captcha.php
#
Enter Characters Seen in Graphic: Iontráil Carachtair a Feictear i nGrafach
Enter the correct letters and numbers...: Iontráil na litreacha agus na huimhreacha cearta ón íomhá sa bhosca téacs. Feidhmíonn an tástáil bheag seo mar shrian rochtana ar róbónna mailíseacha. Níl ort ach an leathanach a athlódáil má tá an grafach seo ró-deacair a léamh
Challenge/Response: Dúshlán / Freagra

########################################
# Page: includes/js/availability.php
#
Change the date and time of this entry?: Athraigh dáta agus am na hiontrála seo?

########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Níor iontráil tú Tuairisc Achomair
time prior to work hours...: am roimh uaireanta oibre ...
Invalid Event Date: Dáta Imeachta Neamhbhailí
Please add a participant: Cuir rannpháirtí leis, le do thoil
Invalid Date: Dáta Neamhbhailí
You have not entered a valid time of day: Níor iontráil tú am bailí den lá.

########################################
# Page: includes/js/edit_nonuser.php
#
Calendar ID cannot be blank.: Ní féidir ID an Fhéilire a bheith bán.
First and last names cannot both be blank.: Ní féidir an chéad ainm agus an t-ainm deireanach a bheith bán.

########################################
# Page: includes/js/edit_remotes.php
#
Invalid color: Dath neamhbhailí
Color format should be RRGGBB.: Ba chóir go mbeadh formáid dathanna #RRGGBB.
URL cannot be blank.: Ní féidir URL a bheith bán.

########################################
# Page: includes/js/export_import.php
#
File type does not match Import Format: Ní hionann an cineál comhaid agus an Fhormáid Iompórtála

########################################
# Page: includes/js/pref.php
#
Invalid color for document background.: Dath neamhbhailí do chúlra an doiciméid.
Invalid color for document title.: Dath neamhbhailí do theideal an doiciméid.
Invalid color for table cell background.: Dath neamhbhailí do chúlra cille tábla.
Invalid color for table cell background for today.: Dath neamhbhailí do chúlra cille tábla don lá inniu.
Invalid work hours.: Uaireanta oibre neamhbhailí.

########################################
# Page: includes/js/translate.js.php
#
Server URL must end with /.: Caithfidh URL an fhreastalaí deireadh a chur le slais (/).
Invalid color for table grid.: Dath neamhbhailí don eangach tábla.
Invalid color for event popup background.: Dath neamhbhailí do chúlra aníos an imeachta.
Invalid color for event popup text.: Dath neamhbhailí le haghaidh téacs aníos imeachta.
Invalid color for table header text.: Dath neamhbhailí le haghaidh téacs ceanntásc tábla.
Invalid color for table header background.: Dath neamhbhailí do chúlra ceanntásc tábla.
Server URL is required.: Teastaíonn URL an fhreastalaí.
Invalid Color: Dath Neamhbhailí
Database Name: Ainm Bunachar Sonraí
Full Path (no backslashes): Conair Iomlán (gan aon chúlslais)
The password contains illegal characters.: Tá carachtair neamhdhleathacha sa phasfhocal.
Error you must specify a Single-User Login: Earráid: Caithfidh tú Logáil Isteach Úsáideora Aonair a shonrú
Could not find XXX.: Níorbh fhéidir XXX a aimsiú.
Could not find XXX in DOM.: Níorbh fhéidir XXX a fháil i DOM.

########################################
# Page: includes/menu/index.php
#
This Week: An tseachtain seo
This Month: An mhí seo
This Year: An bhliain seo
Exit: An slí amach
Add New Event: Cuir Imeacht Nua leis
Delete Entries: Scrios Iontrálacha
My Views: Mo Radhairc
Manage Calendar of: Bainistigh Féilire na
My Reports: Mo Thuarascálacha
My Profile: Mo phróifíl
Public Calendar: Féilire Poiblí
Unapproved Events: Imeachtaí Neamhcheadaithe
User Manager: Bainisteoir Úsáideora
Help Contents: Ábhar Cabhrach

########################################
# Page: install/index.php
#
Database Cache Directory: Eolaire Taisce Bunachar Sonraí
Create New: Cruthaigh Nua
Failure Reason: Cúis Teip:
You must manually create database: Caithfidh tú bunachar sonraí a chruthú de láimh.
Single-User: Úsáideoir Aonair
Test Settings: Socruithe Tástála
Timezone Conversion Successful: D'éirigh le Tiontú Crios Ama
WebCalendar Installation Wizard Step XXX: Treoraí Suiteála WebCalendar Céim XXX
Password Accepted: Glactar le Pasfhocal
Successful Login: Logáil Isteach rathúil
Password Incorrect: Pasfhocal Mícheart
Invalid Login: Logáil isteach Neamhbhailí
Display Errors: Earráidí Taispeáin
File Uploads: Uaslódáil Comhad
Allow URL fopen: Lig URL fopen (ní theastaíonn ach má úsáidtear Féilirí cianda)
Safe Mode: Mód Sábháilte
Safe Mode Allowed Vars: Vars Ceadaithe Mód Sábháilte (ní theastaíonn TZ ach má tá an Mód Sábháilte Ar siúl)
GD: GD (riachtanach do Chúlra Íomhá Grádán)
Passwords do not match!: Ní hionann pasfhocail!
Unable to write password to settings.php file: Ní féidir pasfhocal a scríobh chuig comhad "settings.php".
Password Updated: Nuashonraíodh Pasfhocal
Password has been set: Tá pasfhocal socraithe.
Connection Successful...: D'éirigh le Ceangal  Téigh go dtí an chéad leathanach eile chun leanúint den suiteáil.
Correct your entries or click the Create New...: Ceartaigh d’iontrálacha nó cliceáil ar an gcnaipe  Create New  chun leanúint den suiteáil.
Correct your entries and try again.: Ceartaigh d’iontrálacha agus bain triail eile as.
XXX does not exist: Níl XXX ann
XXX is not writable: Ní féidir XXX a scríobh
Error Converting Timezone: Earráid ag Tiontú Crios Ama
Error Unable to write to file XXX.: Earráid Ní féidir scríobh chuig comhad XXX.
Please change the file permissions of this file.: Athraigh ceadanna an chomhaid seo le do thoil.
Please change includes dir permission: Athraigh ceadanna comhaid d’eolaire “áirítear” le do thoil chun go bhféadfaidh úsáideoirí eile iad a scríobh.
Your settings have been saved.: Sábháladh do chuid socruithe.
OFF: =
ON: AR
WebCalendar Setup Wizard: Treoraí Socraithe WebCalendar
This installation wizard will guide you...: Tabharfaidh an draoi suiteála seo treoir duit trí shuiteáil bhunúsach WebCalendar a bhunú.<br>Le haghaidh cabhrach agus fabhtcheartaithe féach:<br>
System Administrators Guide: Treoir do Riarthóir Córais
Frequently Asked Questions: Ceisteanna Coitianta
FAQ: CC
Troubleshooting: Fabhtcheartú
Getting Help: Cabhair a Fháil
Upgrading Guide: Treoir Uasghrádaithe
User Supported Wiki: Wiki le Tacaíocht Úsáideora
PHP Version Check: Seiceáil Leagan PHP
Check to see if PHP 7.1.0 or greater is installed.: Seiceáil an bhfuil PHP 7.1.0 nó níos mó suiteáilte.
PHP version: Leagan PHP
PHP Settings: Socruithe PHP
Detailed PHP Info: Eolas mionsonraithe PHP
settings.php Status: Stádas "settings.php"
Session Check: Seiceáil Seisiúin
To test the proper operation of sessions...: Chun oibriú ceart na seisiún a thástáil, athlódáil an leathanach seo. Ba cheart duit incrimint an chuntair seisiúin a fheiceáil gach uair.
SESSION COUNTER: TÍR SEISIÚN
The file permissions of settings.php are set...: Socraítear na ceadanna comhaid de “settings.php” ionas nach mbeidh cead ag an suiteálaí é a mhodhnú. Athraigh ceadanna an chomhaid seo a leanas le do thoil chun leanúint ar aghaidh
The file permissions of the includes directory are set...: Socraítear ceadanna comhaid an eolaire folaigh ionas nach mbeidh cead ag an suiteálaí comhad nua a chruthú. Athraigh ceadanna an eolaire seo a leanas chun leanúint ar aghaidh
Your settings.php file appears to be valid.: Is cosúil go bhfuil do chomhad "settings.php" bailí.
Configuration Wizard Password: Pasfhocal Treoraí Cumraíochta
Create Settings File Password: Cruthaigh Pasfhocal Comhad Socruithe
db setup directions...: Sa chuid seo bunóidh tú agus tástáilfidh tú nasc le do fhreastalaí bunachar sonraí. Ba cheart go mbeadh ceadanna IOMLÁN ag an bhfaisnéis chuntais a sholáthraítear chun bunachair sonraí, táblaí agus úsáideoirí a chruthú. Mura féidir é sin a dhéanamh, nó má tá rochtain ar do bhunachar sonraí teoranta, beidh ort do bhunachar sonraí a chumrú de láimh.
Database Status: Stádas Bunachar Sonraí
Supported databases for your PHP installation: Bunachair sonraí tacaithe le haghaidh do shuiteáil PHP
Your current database settings are able to access the database.: Tá socruithe do bhunachar sonraí reatha in ann rochtain a fháil ar an mbunachar sonraí.
Please Test Settings: Socruithe Tástála le do thoil
Your current database settings are not able...: Níl do shocruithe bunachar sonraí reatha in ann rochtain a fháil ar an mbunachar sonraí nó níor tástáladh iad fós.
Database Settings: Socruithe Bunachar Sonraí
Database Type: Cineál Bunachar Sonraí
Server: Freastalaí
Connection Persistence: Marthanacht Ceangal
All your database tables appear to be up...: Is cosúil go bhfuil do tháblaí bunachar sonraí uile cothrom le dáta. Féadfaidh tú dul ar aghaidh go dtí an chéad leathanach eile agus do shocrú WebCalendar a chomhlánú.
This appears to be a new installation...: Is cosúil gur suiteáil nua é seo. Mura bhfuil sé seo ceart, téigh ar ais go dtí an leathanach roimhe seo agus ceartaigh do chuid socruithe.
This appears to be an upgrade...: Is cosúil gur uasghrádú é seo ón leagan&nbsp;XXX&nbsp;go&nbsp;BBBB.
The database requires some data input...: Éilíonn an bunachar sonraí roinnt ionchur sonraí Cliceáil Nuashonrú Bunachar Sonraí chun an t-uasghrádú a chur i gcrích.
In this section we will perform...: Sa chuid seo déanfaimid na hathruithe chun do bhunachar sonraí a thabhairt suas go dtí an leibhéal riachtanach. Má tá bunachar sonraí lán-tacaithe á úsáid agat, déanfar an chéim seo go huathoibríoch duit. Mura féidir, is féidir an SQL riachtanach a thaispeáint agus ba cheart go mbeifeá in ann é a ghearradh agus a ghreamú i bhfuinneog cheist do fhreastalaí bunachar sonraí.
No database actions are required.: Ní theastaíonn aon ghníomhartha bunachar sonraí.
The following database actions are required: Teastaíonn na gníomhartha bunachar sonraí seo a leanas
ODBC Underlying Database: Bunachar Sonraí Bunúsach ODBC:
Automatic installation not supported: Níor cuireadh suiteáil uathoibríoch i bhfeidhm go hiomlán do do chineál bunachar sonraí. Beidh ort na táblaí riachtanacha a chruthú de láimh ag baint úsáide as an SQL a sholáthraítear. Cliceáil le do thoil  Taispeáin SQL  chun leanúint ar aghaidh. Gearr agus Greamaigh isteach i bhfuinneog cheist do bhunachar sonraí.
This may take several minutes to complete: D’fhéadfadh sé seo roinnt nóiméad a thógáil.
Install Database: Suiteáil Bunachar Sonraí
Update Database: Nuashonraigh an Bunachar Sonraí
Display Required SQL: Taispeáin SQL Riachtanach
Return to previous page after processing SQL.: Tar éis duit an SQL seo a phróiseáil de láimh, beidh ort filleadh ar an leathanach roimhe seo agus do bhunachar sonraí a athscrúdú ionas gur féidir leis an script na hathruithe a bhrath.
This is the final step in setting up your WebCalendar Installation.: Is é seo an chéim dheiridh chun do Shuiteáil WebCalendar a bhunú.
Timezone Conversion: Comhshó Crios Ama
It appears that you have NOT converted...: Dealraíonn sé NACH bhfuil tú tar éis do shonraí imeachta WebCalendar atá ann cheana a thiontú go GMT. Má tá, féadfaidh tú neamhaird a dhéanamh den fhógra seo agus gan dul ar aghaidh leis an tiontú. Más suiteáil nua é seo, féadfaidh tú neamhaird a dhéanamh den fhógra seo freisin.
Convert Data to GMT: Sonraí a thiontú go GMT
Application Settings: Socruithe Feidhmchláir
HTTP-based authentication was not detected...: Níor aimsíodh fíordheimhniú bunaithe ar HTTP. Beidh ort do fhreastalaí gréasáin a athchumrú más mian leat ‘Freastalaí Gréasáin’ a roghnú as na roghanna ‘Fíordheimhniú Úsáideora’ thíos.
HTTP-based authentication was detected...: Braitheadh ​​fíordheimhniú bunaithe ar HTTP. Tá fíordheimhniú úsáideora á láimhseáil ag do fhreastalaí gréasáin. Ba cheart duit ‘Freastalaí Gréasáin’ a roghnú ón liosta roghanna ‘Fíordheimhniú Úsáideora’ thíos.
Create Default Admin Account: Cruthaigh Cuntas Riaracháin Réamhshocraithe
(Admin Account Not Found): (Níor aimsíodh Cuntas Riaracháin)
User Authentication: Fíordheimhniú Úsáideora
Web-based via WebCalendar (default): Gréasán-bhunaithe trí WebCalendar (réamhshocrú)
Web Server (not detected): Freastalaí Gréasáin (nár braitheadh)
Web Server (detected): Freastalaí Gréasáin (braite)
None (Single-User): Dada (Úsáideoir Aonair)
Read-Only: Léamh amháin
Environment: Comhshaol
Production: Táirgeadh
Development: Forbairt
Save Settings: Sábháil Socruithe
Launch WebCalendar: Seoladh WebCalendar

########################################
# Page: install/install_functions.php
#
Error updating table XXX: Earráid agus an tábla "XXX" á nuashonrú: BBBB.
Conversion Successful: D'éirigh le  Comhshó 
Perl script required: Éilíonn do leagan roimhe seo de WebCalendar script PERL a reáchtáil chun do chuid sonraí a thiontú. Rith /tools/upgrade_to_0.9.7.pl le do thoil ansin fill ar ais ar an leathanach seo chun leanúint ar aghaidh.
previous version requires updating several tables: Éilíonn do leagan roimhe seo de WebCalendar roinnt táblaí bunachar sonraí a nuashonrú.

########################################
# Page: themes/theme_inc.php
#
NO PREVIEW AVAILABLE: NÍL RÉAMHRÁ AR FÁIL

########################################
# Page: tools/reload_remotes.php
#
Error connecting to database: Earráid ag nascadh leis an mbunachar sonraí
Include Path: Conair a áireamh
Deleting events for: Imeachtaí a scriosadh le haghaidh
Importing events for: Imeachtaí iompórtála do
No data returned from: Níor cuireadh aon sonraí ar ais ó
for non-user calendar: le haghaidh féilire neamh-úsáideora
No Remote Calendars found: Níor aimsíodh Féilirí cianda
Remote Calendars not enabled: Féilirí cianda gan a bheith cumasaithe

########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
could not find event id: níorbh fhéidir imeacht id a aimsiú
could not find event id XXX in database.: níorbh fhéidir imeacht id XXX a aimsiú sa bhunachar sonraí.
task: tasc
This is a reminder for the XXX detailed below.: Is meabhrúchán é seo don XXX atá mionsonraithe thíos.
Pecentage Complete: Pecentage Críochnaithe
Reminder: Meabhrúchán

########################################
# Page: ws/event_mod.php
#
Unsupported action XXX.: Gníomh gan tacaíocht: XXX.
No event id specified.: Níor sonraíodh id imeachta.
Not authorized (not admin).: Gan údarú (ní admin).

########################################
# Page: ws/get_events.php
#
Checking for events for XXX from date YYY to date ZZZ.: Seiceáil le haghaidh imeachtaí do XXX ón dáta YYY go dtí seo ZZZ.
Found XXX events in time range.: Aimsíodh imeachtaí XXX sa raon ama.
Event id=XXX YYY at ZZZ on AAA.: Imeacht id = XXX "BBBB" ag ZZZ ar AAA.

########################################
# Page: ws/get_reminders.php
#
Allowing XXX user to view other users calendar.: Ag ligean d’úsáideoir XXX féilire úsáideora eile a fheiceáil.
Error Email reminders disabled for user XXX.: Earráid: Meabhrúcháin ríomhphoist díchumasaithe don úsáideoir "XXX".
Number of site_extras XXX.: Líon na suíomh_extras: XXX.
Reminder set for event.: Meabhrúchán socraithe don ócáid.
Mins Before XXX.: Min roimh: XXX.
Event time is XXX.: Is é am imeachta: XXX.
Remind time is XXX.: Is é an t-am meabhrúcháin: XXX.
Reminders for user XXX, login YYY.: Meabhrúcháin don úsáideoir "XXX", logáil isteach "YYY".

########################################
# Page: ws/get_unapproved.php
#
Getting unapproved for user XXX.: Ag fáil neamhcheadaithe don úsáideoir "XXX".
Event id=XXX YYY already sent.: Imeacht id = XXX "BBBB" seolta cheana féin.

########################################
# Page: ws/login.php
#
No login required for single-user mode.: Níl aon logáil isteach ag teastáil i mód aon úsáideora.
No login required for HTTP authentication.: Níl aon logáil isteach ag teastáil le haghaidh fíordheimhnithe HTTP.

########################################
# Page: ws/user_mod.php
#
Invalid characters in login: Carachtair neamhbhailí ag logáil isteach.
Username XXX does not exist.: Níl ainm úsáideora "XXX" ann.
You cannot remove admin rights from yourself!: Ní féidir leat cearta riaracháin a bhaint díot féin!
Unknown error saving user: Úsáideoir anaithnid ag sábháil earráidí.

########################################
# Page: ws/ws.php
#
No participants found for event id XXX.: Níor aimsíodh aon rannpháirtithe le haghaidh id imeachta: XXX.
Db error Could not find event id XXX.: Earráid Db: Níorbh fhéidir imeacht id XXX a aimsiú.
Error Could not find event id XXX in database.: Earráid: Níorbh fhéidir imeacht id XXX a aimsiú sa bhunachar sonraí.
