# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translators / Tlumacze:
# Lipowczan Pawel [lpao2@o2.pl]
# Jano [j4n0@users.sourceforge.net]
#
# Last time updated on 09-18-2005
#
# Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class
# loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer
#
# Translation last updated on 11-27-2023


################################################################################
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
################################################################################

# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =",
# indicates that the "translation" is identical to the English text.

# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).

charset: iso-8859-2

# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).

direction: =

# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__

#  Select elements for date specification.
#  ex)2008-10-13
#     __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13

__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =

################################################################################
################################################################################


########################################
# Page: usersel.php
#
Program Error No XXX specified!: Bd programu: Nie podano XXX!
form: formularz
listid: id listy
Users: Uytkownicy
All: Wszystko
None: aden
Reset: Resetuj
Groups: Grupy
Add: Dodaj
Remove: Usun
OK: =
Cancel: Anuluj

########################################
# Page: rss_unapproved.php
#
Unapproved Entries: Niezatwierdzone wpisy
All day event: Zdarzenie caodniowe
Approve/Confirm: Zatwierd/potwierd
Approve Selected: Zatwierd wybrane
Check All: Sprawd wszystkie
Delete: Skasuj
Emails Will Not Be Sent: Emaile NIE zostan wysane
Reject Selected: Odrzu wybrane
Reject: Odrzu
Uncheck All: Odznacz wszystkie
View this entry: Ogldaj ten wpis

########################################
# Page: edit_entry.php
#
am: Przed poudniem
pm: Po poudniu
days: dni
hours: godziny
minutes: minut
Save: Zapisz
is in a different timezone than you are. Currently: jest w innej strefie czasowej ni ty. Aktualnie:
hour ahead of you: godzina przed tob
hour behind you: godzina za tob
hours ahead of you: godzin przed tob
hours behind you: godzin za tob
XXX is in a different timezone (ahead): (XXX jest w innej strefie czasowej (przed tob)
XXX is in a different timezone (behind): (XXX jest w innej strefie czasowej (za tob)
Time entered here is based on your Timezone.: Podany czas jest ustalony na podstawie twojej strefy czasowej
Edit Entry: Eytuj wpis
Add Entry: Dodaj wpis
Help: Pomoc
You are not authorized to edit this entry.: Nie masz autoryzacji by skasowa ten wpis
Details: Szczegy
Participants: Wspuczestnicy
Repeat: Powtarzaj
Reminders: Przypomnienia
brief-description-help: Powinien to bya krtki opis (okoo 20 znakw) wydarzenia. Bedzie wywietlany w kalendarzu.
Brief Description: Krtki opis
full-description-help: Powinien to bya peny opis wydarzenia. Bedzie wywietlany podczas ogldania wydarznia.
Full Description: Peny opis
access-help: Okrela poziom dostepu do wydarzenia.<br /><i>Publiczny</i>: Kady moe oglda wszystkie szczegy wydarzenia.<br /><i>Poufny</i>: Inni uytkownicy widz e masz taki wpis ale nie mog oglda jego szczegw.
Access: Dostep
Public: Dla wszystkich
Private: Prywatne
Confidential: Poufny
priority-help: Okrela priorytet wydarzenia. Wysoki priorytet bedzie wywietlany pogrubion czcionk.
Priority: Priorytet
High: Wysoki
Medium: redni
Low: Niski
category-help: Okrela ketogorie danego zdarzenia
Category: Kategoria
Edit: Edytuj
completed-help: Data ukoczenia zadania. Wywietla si tylko, jeli procent wykonania u kadego uczestnika wynosi 100%.
Date Completed: Data ukoczenia
percent-help: Procent wykonania dla tego uytkownika
Percent Complete: Procent wykonania
All Percentages: Wszystkie wartoci procentowe
location-help: Miejsce zdarzenia
Location: Miejsce
url-help: Adres internetowy (URL)
URL: Adres URL
date-help: Okrela date wydarzenia.
Start Date: Data rozpoczcia
Date: Data
time-help: Okrela czas wydarzenia.<br /><i>Moe zosta puste.</i>
Type: Typ
Untimed event: Zdarzenie nieokrelone czasowo
Timed event: Zdarzenie okrelone czasowo
Timezone Offset: przesuniecie strefy czasowej
Time: Czas
duration-help: Okrela (w minutach) czas trwania wydarzenia.<br /><i>Moe zosta puste.</i>
Duration: Czas trwania
end-time-help: Okrela godzin, o ktrej zdarzenie powinno si skoczy
Start Time: Data rozpoczcia
Due Date: Data zakoczenia
Due Time: Godzina zakoczenia
Site Extras: Dodatki
participants-help: Lista uczestnikw dla tego wpisu.
Availability: Dostepno
external-participants-help: Okrela liste uczestnikw dla zdarzenia, ktrzy nie s uytkownikami kalendarza. Uytkownicy powinni bya uszeregowani - jeden na linie i mogzawrzea adres email. Jeeli adres email jest podany, uytkownik moe ubiega si o otrzymywanie zawiadomien i przypomnien.
External Participants: Zewnetrzni uytkownicy
repeat-type-help: Wybierz z jak czestotliwoci wydarzenie ma bya powtarzane.<i>Co miesic (wg dnia)</i> pozwala powtarza wydarzenie w pierwszy poniedziaek kadego miesica, trzeci wtorek .. itd. <i>Co miesic (po dacie)</i> pozwala powtarza wydarzenie tego samego dnia kadego miesica.
Daily: Codzienie
Weekly: co tydzie
Monthly: co miesic
by day: wedug dnia
by date: wedug daty
by position: wg pozycji
Monthly (by day): co miesic (wg dnia)
Monthly (by date): co miesic (wg daty)
Monthly (by position): co miesic (wg pozycji)
Yearly: co rok
Manual: ustaw rczne
Expert Mode: Tryb zaawansowany
repeat-end-date-help: Okrela date do ktrej dane wydarzenie ma byc ponawiane.
Ending: Zakoczenie
Forever: Bez daty kocowej
Use end date: Uyj daty zakonczenia
Number of times: Ilo powtrze
repeat-frequency-help: Okrela jak czesto wydarzenia ba bya powtarzane. Domylnie 1 oznacza e bedzie powtarzany za kadym razem. Ustawiajc 2 bedzie powtarzany co drugi tydzie (jeli <i>Typ powtarzania</i> jest ustawiony na <i>Co tydzie</i>), co drugi miesic (jeeli <i>Typ powtarzania</i> jest ustawiony na <i>Co miesic</i>), itd.
Frequency: Czestotliwo
Weekdays Only: Tylko dni robocze
Week Start: Pocztek tygodnia
repeat-bydayextended-help: Umoliwia wybr dnia wystpienia jako dnia tygodnia.
ByDay: Dzie tygodnia
repeat-month-help: Okrela, w ktrych miesicach zdarzenie ma by ponawiane.
ByMonth: Miesic
repeat-bysetpos-help: Umoliwia wybr dnia wystpienia w oparciu o pozycj w miesicu.
BySetPos: Pozycja w miesicu
repeat-bymonthdayextended-help: Umoliwia wybr dnia wystpienia w oparciu o dat.
ByMonthDay: Dzie w miesicu
repeat-byweekno-help: Umoliwia okrelenie listy tygodni, w ktrych wydarzenie ma si powtrzy (1,2...53,-53,-52...-1).
ByWeekNo: Numer tygodnia w roku
repeat-byyearday-help: Umoliwia okrelenie listy numerowanych dni w roku, w ktre wydarzenie ma si powtrzy (1,2...366,-366,-365...-1).
ByYearDay: Numer dnia w roku
repeat-exceptions-help: Dodatkowe dni, kiedy wydarzenie powinno lub nie powinno si odby.
Exclusions: Wyjtki
Inclusions: Dodatkowe wystpienia
Add Exception: Dodaj wyjtek
Add Inclusion: Dodaj wystpienie
Delete Selected: Usu zaznaczone
email-event-reminders-help: Ustala czy wysya przypominacze
Send Reminder: Wylij przypomnienie
Yes: Tak
No: Nie
When: Kiedy
Use Date/Time: Uyj daty/godziny
Use Offset: Uyj odstpu czasowego
Before: Przed
After: Po
Start: Rozpoczcie
End/Due: Zakoczenie
Times: Ile razy
Every: Co
CAPTCHA Warning: <b>Uwaga:</b> Nie mona zastosowa CAPTCHA bez rozszerzenia GD dla PHP!<br />
Are you sure you want to delete this entry?: Czy jeste pewny e chcesz skasowa ten wpis ?
Delete entry: Skasuj wpis

########################################
# Page: icalclient.php
#
Publishing Disabled (Admin): Publikacja wyczona (admin)
Publishing Disabled (User): Publikacja wyczona (uytkownik)

########################################
# Page: autocomplete_ajax.php
#
Error: Bd

########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
Invalid entry id.: Nieprawidowe id wpisu.
You have not added any categories.: nie dodae anych kategorii
Set Category: Ustaw kategorie
Global Categories cannot be changed.: Kategorii globalnych nie mona zmieni.

########################################
# Page: remotecal_mgmt.php
#
Username cannot be blank.: Nazwa uytkownika nie moe bya pusta
Source: rdo
Color: Kolor
Duplicates: Duplikaty
Remote Calendars: Kalendarze zdalne
Calendar ID: ID kalendarza
Public Access: Dostep Publiczny
Events: Zdarzenia
Add Remote Calendar: Dodaj kalendarz zdalny
word characters only: moe zawiera tylko litery i cyfry
Username: Uytkownik
Add Layer: Dodaj warstwe
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Kolor tekstu nowej warstwy ktra bedzie wywietlona w twoim kalendarzu
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Jeeli zaznaczona, zdarzenia ktre si powtarzaj bed pokazane
Reload: Odwie/Przeaduj

########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Musisz okrelia nazwe widoku

########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: To zdarznie jest poufne
(Private): (prywatne)
(cont.): (nast.)
Approved: Zatwierdzone
Deleted: Skasowany
Rejected: Odrzucony
Waiting for approval: Czekanie na zatwierdzenie
Unknown: Nieznane
Invalid report id.: Nieprawidowy id raportu
Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Kliknij tutaj, aby zarzdza raportami kalendarza publicznego.
Add new report: Dodaj nowy raport
Unnamed Report: Nienazwany raport
Next: Nastepny
Previous: Poprzedni
Manage Reports: Zarzdzaj raportami

########################################
# Page: category.php
#
Category Icon: Ikona kategorii
Global: Globalny
Invalid entry id XXX.: Nieprawidowy identyfikator zdarzenia: "XXX".
Categories: Kategorie
Category Name: Nazwa kategorii
Remove Icon: Usu ikon
Add Icon to Category: Dodaj ikon do kategorii
Make New Category: Dodaj now kategorie

########################################
# Page: events_ajax.php
#
Not authorized: Nieautoryzowane
Database error: Bd bazy danych
Unknown error.: Nieznany bd.

########################################
# Page: layers_ajax.php
#
Unable to update preference: Nie mona zaktualizowa ustawienia
Unsupported action: Dziaanie nie moe zosta wykonane.
You cannot create a layer for yourself.: Moesz stworzya warstwe dla siebie
You can only create one layer for each user.: Moesz tylko stworzya jedna warstwe dla kadego uytkownika

########################################
# Page: view_entry.php
#
Update Task Percentage: Aktualizuj procent wykonania
Completed: Ukoczone
Admin mode: Tryb administratora
Assistant mode: Tryb asystenta
Description: Opis
Status: Stan
Declined: Odrzucone
Needs-Action: Wymaga dziaania
Repeat Type: Typ powtarzania
by: do
Created by: Stworzony przez
Updated: Zaktualizowany
Percentage Complete: Procent wykonania
External User: Zewnetrzny uytkownik
Update: Aktualizuj
Attachments: Zaczniki
View: Obejrzyj
Comments: Uwagi
at: w
comments: uwagi
Show: Poka
Hide: Ukryj
Approve/Confirm entry: Zatwierd/Potwierd wpis
Approve this entry?: Zatwierdzi ten wpis ?
Reject entry: Odrzua wpis
Reject this entry?: Odrzuci wpis?
Add Attachment: Dodaj zacznik
Add Comment: Dodaj uwag
Set category: Ustaw kategorie
Add to My Calendar: Dodaj do mojego kalendarza
Copy entry: Kopiuj wpis
This will delete this entry for all users.: Skasujesz ten wpis WSZYSTKIM uytkownikom.
Edit entry: Edytuj wpis
Edit repeating entry for all dates: Edytuj powtarzajce wpisy dla wszystkich dat
Delete repeating event for all dates: Kasuj powtarzajce zdarzenia dla wszystkich dat
Edit entry for this date: Edytuj wpis dla tej daty
Delete entry only for this date: Kasuj wpis tylko dla tej daty
This will delete the entry from your XXX calendar.: Zostanie skasowany wpis z twojego kalendarza XXX.
boss: szefa
This will delete the entry from your boss calendar.: Skasujesz ten wpis z kalendarza szefa.
This will delete the entry from your calendar.: Zostanie skasowany wpis z twojego kalendarza
from your boss calendar: z kalendarza szefa
Do you want to add this entry to your calendar?: Czy chcesz dodac wpis do twojego kalendarza?
This will add the entry to your calendar.: Zostanie dodany wpis do twojego kalendarza
Email all participants: Wylij do wszystkich uczestnikw
Export this entry to: Eksportuj ten wpis do
Hide activity log: Ukryj dzienik zdarze
Show activity log: Poka dzienik zdarze

########################################
# Page: layers.php
#
Delete layer: Skasuj warstwe
Disabled: Wyczone
Edit layer: Edytuj warstwe
Layer: Warstwa
Layers: Warstwy
Enable layers: Wcz wartswy
Disable Layers: Wyczenie warstw
Add layer: Dodaj warstwe
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Okrela uytkownika ktrego chciaby widziea w swoim kalendarzu
Edit Layer: Warstwa edycji

########################################
# Page: purge.php
#
Preview: podgld
Purging events for: Wyczy zdarzenia dla
Delete Events: Kasuj zdarzenia
Finished: Zakonczone
Back: Wstecz
User: Uytkownik
Check box to delete ALL events for a user: Zaznacz aby skasowa <b>WSZYSTKIE</b> zdarzenia dla uytkownika
Delete all events before: Kasuj wszystkie zdarzenia przed
Purge deleted only: Wyczy trwale ('purge') wczeniej skasowane
Preview delete: Usuniecie podgldu
Are you sure you want to delete events for: Jeste pewny e chcesz skasowa wszystkie zdarzenia dla

########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
No such report id XXX.: Nie ma raportu o takim id: "XXX".
Variable XXX not found.: Nie odnaleziono zmiennej <tt>XXX</tt>.
Page template: Szablon strony
Day template: Szablon dnia
Event template: Szablon zdarzenia

########################################
# Page: access.php
#
Database error XXX.: Bd bazy danych: XXX.
DEFAULT CONFIGURATION: DOMYLNA KONFIGURACJA
Go: Id
Undo: Cofnij
Admin: Administrator
User Access Control: Kontrola dostpu uytkownika
Allow Access to Other Users Calendar: Udostpniaj kalendarze innych uytkownikw
Grant This User Access to My Calendar: Udostpnij mj kalendarz temu uytkownikowi
Calendar: Kalendarz
View Event: Ogldanie zdarze
Approve/Reject: Potwierd/Odrzu
Tasks: Zadania
Journals: Dzieniki
Can Invite: Moe zaprasza
Can Email: Moe wysya emaile
Can See Time Only: Moe tylko sprawdzi czas
Assistant: Asystent
Select All: Wybierz wszystkie
Clear All: Wyczy wszystkie

########################################
# Page: view_l.php
#
No users for this view.: Brak uytkownikw dla tego widoku

########################################
# Page: groups.php
#
Group name: Nazwa grupy
Add Group: Dodaj grupe
Edit Group: Edytuj grupe

########################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying...: Warstwy to uyteczny dodatek, ktry pozwala na wywietlanie zdarze innych uytkownikw w Twoim wasnym kalendarzu. Moesz ustali uytkownika i kolor jego zdarze, ktre maj by pokazywane.
Add/Edit/Delete: Dodaj/Edytuj/Usun
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Klikajc na cze Edytuj Warstwy w sekcji administracyjnej na dole strony pozwoli ci na dodanie/edycje/kasowanie warstw.
Colors: Kolory
Disabling: Wyczanie
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Nacinij cze Wycz Warstwy w seksji administracyjnej na dole strony aby wyczya warstwy.
Enabling: Wczanie
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Nacinij cze Wcz Warstwy w seksji administracyjnej na dole strony aby wczya warstwy.
colors-help: Wszystkie kolory powinny bya okrelone w heksagonalnym formacie "#RRGGBB" gdzie "RR" jestt wartoci czerwieni, "GG" jest wartoci zielonego i "BB" jest wartoci niebieskiego.

########################################
# Page: minical.php
#
No such nonuser calendar XXX.: Kalendar "XXX" bez waciciela nie istnieje.
This Calendar is not Public.: Ten kalendarz nie jest publiczny

########################################
# Page: approve_entry.php
#
Additional Comments (optional): Uwagi dodatkowe (opcjonalne)
Approve and Send: Zatwierd i wylij
Approve and Exit: Zatwierd i wyjd
(Your comments will be emailed to the event creator.): (Twoje uwagi zostan wysane do autora wpisu.)
Hello, XXX.: Witaj, XXX.
XXX has approved an appointment and added comments.: XXX zaaprobowa spotkanie i doda uwagi.
Subject XXX: Temat: "XXX".
Description XXX: Opis: "XXX".
Date XXX: Data: XXX
Time XXX: Czas: XXX
Comments XXX: Uwagi: XXX
Approved w/Comments by XXX.: Zatwierdzi i uwagi doda: XXX.

########################################
# Page: import.php
#
Import: Importuj
Import format: Format importu
Exclude private records: Wyklucz prywatne wpisy
Overwrite Prior Import: Otwrz przed zaimportowaniem
Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Wpisy powtarzajce si s importowane osobno. Uprzednio importowane wpisy nie s nadpisywane.
Upload file: Wylij plik

########################################
# Page: login.php
#
Fatal Error: Bd krytyczny
You have been logged out.: Zostae wylogowany
Illegal characters in login XXX.: Nieprawidowe znaki w nazwie uytkownika XXX.
Invalid login: Nieprawodowy login
Submit: Wylij
Access XXX calendar: Dostp do kalendarza XXX
Not yet registered? Register here!: Niezarejestrowany? Zarejestruj si tutaj!

########################################
# Page: pref.php
#
Invalid setting name XXX.: Nieprawidowa nazwa ustawienia "XXX".
Document background: To dokumentu
Document title: Tytu dokumentu
Document text: Tekst dokumentu
My event text: Tre zdarzenia
Table grid color: Kolor ramek tabeli
Table header background: To nagwka tabeli
Table header text: Tekst nagwka tabeli
Table cell background: To komrki tabeli
Table cell background for current day: To komrki biecego dnia
Table cell background for days with events: To komrek zawierajcych wydarzenia
Table cell background for weekends: To komrki weekendw
Table cell background for other month: To komrek tabel innych miesicy
Week number color: Kolor numeru tygodnia
Event popup background: Zdarzenie pojawiajcego si ta
Event popup text: Zdarzenie pojawiajcego si tekstu
Preferences: Waciwoci
Save Preferences: Zapisz ustawienia
Public Access calendar: Kalendarz z dostpem publicznym
Return to My Preferences: Powrt do moich Ustawie
Settings: Ustawienia
Email: =
When I am the boss: Kiedy jestem szefem
Subscribe/Publish: Subskrybuj/Publikuj
Custom Scripts: Skrypty uytkownika
Language: Jezyk
language-help: Okrela ktrego jezyka uywa.
Your browser default language is XXX.: Domylnym jzykiem twojej przegldarki jest "XXX".
Date and Time: Data i czas
tz-help: Okrela ile godzin potrzeba do przystosowania czasu serwera do czasu lokalnego.
Timezone Selection: Wybr strefy czasowej
date-format-help: Okrela preferowany format daty
Date format: Format daty
Small Task Date: Krtka data zadania
time-format-help: Okrela ktrego formatu czasu uywa<br /><i>12 godz.:</i> Wywietla czas jako am, 8:0pm, itd.<br /><i>24 godz.:</i> Wywietla czas jako 00, 200 itd.
Time format: Format czasu
12 hour: 12 godzin
24 hour: 24 godziny
display-week-starts-on: Okrela czy pierwszym dniem tygodnia jest niedziela czy poniedziaek. Jeli jest to poniedziaek, to numer tgodnia bedzie numerem ISO.
Week starts on: Tydzie zaczyna si w
display-weekend-starts-on: Ustaw dzie tygodnia rozpoczynajcy weekend
Weekend starts on: Weekend zaczyna si w
work-hours-help: Okrela czas wywietlany w widoku dzienym.
Work hours: Godziny pracy
From: Od
to: Do
Appearance: Wygld
preferred-view-help: Okrela preferowany widok (dzie, tydzie, miesic lub rok)
Preferred view: Preferowany widok
Day: dzie
Week: Tydzie
Month: Miesic
Year: Rok
fonts-help: Okrela liste czcionek systemowych do uycia (np. "Arial, Helvetica")
Fonts: Czcionki
display-sm_month-help: W widoku miesica, wywietla mae widoki miesicy
Display small months: Wywietl mae widoki miesicy
display-weekends-help: W czasie ogldania tygodnia wywietla take weekendy
Display weekends: Poka weekendy
display-long-daynames-help: Jeli wczone, wywietlaj si dugie nazwy dni
Display long day names: Wywietl dugie nazwy dni
display-minutes-help: Jeli wczone, kocwka :00 bdzie zawsze wywietlana dla penych godzin
Display 00 minutes always: Zawsze wywietlaj :00 minut
display-end-times-help: Wywietlaj czas zakoczenia zdarze okrelonych czasowo
Display end times on calendars: Wywietlaj czas zakoczenia w kalendarzu
display-alldays-help: Wywietlaj dni poprzedniego i nastpnego miesica w trybie widoku miesica.
Display all days in month view: Wywietlaj wszystkie dni w trybie widoku miesica
display-week-number-help: Okrela czy numer tygodnia (1-52) powinien bya wywietlany w widoku miesica i tygodnia.
Display week number: Wywietl numery tygodni
display-tasks-help: Wywietlaj okienka z krtkimi listami zada w widoku kalendarzowym miesica oraz dnia
Display small task list: Wywietlaj krtkie listy zada
display-tasks-in-grid-help: Wywietlaj take zadania w kalendarzach
Display tasks in Calendars: Wywietlaj zadania w kalendarzach
lunar-help: Jeli wczone, wywietla si bd ikonki pokazujce fazy Ksiyca w kadym miesicu
Display Lunar Phases in month view: Wywietlaj fazy Ksiyca w widoku miesica
display-unapproved-help: Okrela czy niezatwierdzone wydarzenia bed wywietlane w twoim kalendarzu.<br /> Jeli "tak" wtedy niezatwierdzone wydarzenia bed wywietlane (innym kolorem).<br /> Jeli "Nie" wtedy najpierw bed musiay zosta zatwierdzone nim pojawi si w Twoim kalendarzu.
Display unapproved: Wywietlaj niezatwierdzone
timed-evt-len-help: Metoda podawania dugoci zdarze
Specify timed event length by: Podawaj dugo zdarzenia jako
End Time: Czas zakonczenia
Default Category: Domylna kategoria
crossday-help: Jesli wczone, wydarzenia trwajce duej ni dzie bd pokazywane w osobnych dniach
Disable Cross-Day Events: Nie pokazuj penego zakresu wydarze trwajcych duej ni dzie
display-desc-print-day-help: Dodawaj opis wpisu w wersji widoku dzienego do druku
Display description in printer day view: Wywietl opis w widoku dzienym do druku
entry-interval-help: Ustala odstp minutowy dla wpisw
Entry interval: Odstp minutowy dla wpisw
hour: godziny
minute: minuta
time-interval-help: Okresla jak dugie bed bloki czasowe w widoku tygodniowym i dniowy
Time interval: Odstepy czasowe
Miscellaneous: Rne
auto-refresh-help: Wcza okresowe autoodwieanie stron z widokiem dzienym, tygodniowym, miesiecznym oraz z list niezatwierdzonych zdarze
Auto-refresh calendars: Automatycznie odwieaj kalendarze
auto-refresh-time-help: Okrela okres automatycznego odwieania
Auto-refresh time: Okres automatycznego odwieania
email-format: Okrel preferowany format dla wiadomoci email: HTML lub zwyky tekst
Email format preference: Ustawienie preferowanego formatu dla wiadomoci email
HTML: =
Plain Text: Zwyky tekst
email-include-ics: Doczaj plik w formacie iCalendar (.ics) do wiadomoci email
Include iCalendar attachments: Stosuj zaczniki iCalendar
Event reminders: Wysyaj przypominacze
email-event-added: Ustala czy wysya informacje o dodaniu zdarzenia
Events added to my calendar: Wysyaj przypominacze o dodaniu nowego zdarzenia
email-event-updated: Ustala czy wysya informacje o modyfikacji zdarzenia
Events updated on my calendar: Wysyaj przypominacze o modyfikacji istniejcego zdarzenia
email-event-deleted: Ustala czy wysya informacje o usunieciu zdarzenia
Events removed from my calendar: Wysyaj przypominacze o usunieciu istniejcego zdarzenia
email-event-rejected: Ustala czy wysya informacje o odrzuceniu zdarzenia przez wspuczestnika
Event rejected by participant: Wysyaj przypominacze o odrzuceniu istniejcego zdarzenia
email-event-create: Ustala, czy autor wpisu otrzyma zawiadomienie email
Event that I create: Zdarzenie utworzone przeze mnie
Email me event notification: Zawiadomnienie o zdarzeniu "napisz do mnie"
I want to approve events: Chce zatwierdzia zdarzenia
display_byproxy-help: Wywietl waciwego twrc zdarzenia na stronie "view_entry"
Display if created by Assistant: Wywietl, jeli stworzone przez Asystenta
allow-view-subscriptions-help: Umoliwia ograniczenie dostpu zdalnego do wpisw prywatnych i poufnych
Allow remote viewing of: Zezwl na dostp zdalny do
entries: wpisy
allow-remote-subscriptions-help: Okrela czy zdalny uytkownik moe bya dodany do listy subskrypcji do twojego kalendarza, pozwalajc im na ogldanie twoich zdarze we wczonej aplikacji I-Cal (takich jak Apple's iCal albo Mozilla)
Allow remote subscriptions: Zezwalaj na zdalne subskrypcje
remote-subscriptions-url-help: Wywietla adres internetowy na ktry uytkownicy powinni pisa by zapisa si na liste subskrypcji do twojego kalendarza.
allow-remote-publishing-help: Zezwala, czy zdalne klient ICal moe publikowa zdarzenia w tym kalendarzu
Allow remote publishing: Wcz zdaln publikacj
remote-publishing-url-help: Wywietla URL, ktry powieniem by uyty w kliencie iCal aby poczy si z WebCalendarem
rss-enabled-help: Ustala, czy informacje z kalendarza uytkownika mog by dostpne przez RSS
Enable RSS feed: Uruchom RSS
rss-feed-url-help: Adres dostpu do RSS
freebusy-enabled-help: Ustala, czy uytkownik jest dostpny za pomoc standardu iCal FreeBusy
Enable FreeBusy publishing: Wcz FreeBusy
freebusy-url-help: Adres dostpu do listy FreeBusy
custom-script-help: Pozwala na wprowadzenie wasnego Javascriptu lub kaskadowego arkusza stylw CSS, ktry zostanie dodany do nagwka kadej strony.
Custom script/stylesheet: Wasny skrypt/styl
custom-header-help: Pozwala na wprowadzenie wasnego kodu HTML, ktry bedzie dodany na grze kadej strony
Custom header: Wasny nagwek
custom-trailer-help: Pozwala na wprowadzenie wasnego kodu HTML, ktry bedzie dodany na dole kadej strony
Custom trailer: Wasna stopka

########################################
# Page: help_admin.php
#
System Settings: Ustawienia Systemowe
Allow HTML in Description: Zezwalaj na HTML w opisie
allow-html-description-help: Zezwalaj na HTML w opisie zdarze, lub traktuj tekst jako preformatowany
Allow users to override conflicts: Pozwalaj uytkownikom na akceptowanie konfliktw
conflict-check-override-help: Pozwala na akceptowanie konfliktw i przechowywanie dwch zdarze majcych miejsce w tym samym czasie
Allow viewing other users calendars: Zezwalaj na ogladanie kalendarzy innych uytkownikw
allow-view-other-help: Wcza moliwo ogldania kalendarzy innych uytkownikw
Application Name: Nazwa aplikacji
app-name-help: Okresla nazwe aplikacji ktra bedzie si pojawiaa jako tytu przegldarki na wszystkich stronach oraz na stronie logowania. Warto ktr tutaj wybierzesz zostanie zachowana w pliku z tumaczeniem pozwalajc na obsuge rnych tytuw dla rnych jezykw
Check for event conflicts: Sprawdzaj czy nie ma konfliktw zdarze
conflict-check-help: Sprawdzaj czy nie ma konfliktw zdarze (dwch zdarze tego samego uytkownika w tym samym czasie)
Conflict checking months: Ilo miesiecy do przodu do sprawdzenia
conflict-months-help: Sprawdzaj na ile miesiecy do przodu bed sprawdzane konflikty zdarze.
Disable Access field: Wycz pole "Dostep"
disable-access-field-help: Wycza pole "Dostep" ze strony z informacj o zdarzeniu
Disable Participants field: Wycz pole "Wspuczestnicy"
disable-participants-field-help: Wycza pole "Wspuczestnicy" ze strony z informacj o zdarzeniu
Disable Priority field: Wycz pole "Priorytet"
disable-priority-field-help: Wycza pole "Priorytet" ze strony z informacj o zdarzeniu
Disable Repeating field: Wycz pole "Powtarzanie"
disable-repeating-field-help: Wycza pole "Powtarzanie" ze strony z informacj o zdarzeniu
Display days with events in bold in year view: Wywietlaj w widoku rocznym dni z wydarzeniami czcionk pogrubion
yearly-shows-events-help: W widoku rocznym i miesiecznym, wywietla dni ktre zawieraj jakie wydarzenia pogrubion czciank
Display Site Extras in popup: Wyowietlaj Bonusy Strony w popup-ach
popup-includes-siteextras-help: Jeli wczone, okienka pop-up zdarzenia zawiera bd Dodatki Strony - odsyacz do zdefiniowania wasnych dodatkowych pl dla zdarze w pliku site_extras.php.
Display weekends in week view: Wywietl weekendy w widoku tygodniowym
Home URL: Adres internetowy (URL) strony gwnej
home-url-help: Okrela adres internetowy strony pocztkowej. cieka moe by absolutna lub wzgldna.
Include add event link in views: Wcz przycisk dodawania zdarzenia
allow-view-add-help: Dzieki wywietlanej ikonie plusa ("+") bedzie mona szybko dodawa zdarzenia do kalendarzy innych uytkownikw
Limit number of timed events per day: Limit zdarze na dzie
limit-appts-help: Pozwala na ustalenie globalnego limitu zdarze dla kadego uytkownika jaki moe ustalia na dany dzie.
Maximum timed events per day: Maksymalna ilo zdarze dzienie
limit-appts-number-help: Ustala dzieny limit zdarze ze sprecyzowanym czasem
Remember last login: Pamietaj ostatnie logowanie
remember-last-login-help: Wcza zapamietywanie ostatnio uytej nazwy uytkownika na stronie logowania (lecz nie hasa) oraz preferencji (wliczajc kolory i jezyk).
Require event approvals: Wymagaj zatwierdzania zdarze
require-approvals-help: Wymaga zatwierdzenia zdarzenia przez uytkownika
Server URL: Adres internetowy serwera
server-url-help: Okrela adres bazowy dla aplikacji. Bedzie on dodany w momencie wysyania wiadomoci email z powiadomieniami i pzypomnieniami
Allow public access: Zezwalaj na dostep publiczny
allow-public-access-help: Pozwalaj na dostep do publicznego kalendarza dla niezalogowanych
Public access can add events: Publiczny dostep do dodawania zdarze
public-access-can-add-help: Uytkownik publiczny moe dodawa nowe zdarzenia (ale musz zosta zatwierdzone przez administratora)
Public access can view other users: Publiczny dostep do kalendarzy
public-access-view-others-help: Uytkownik publiczny moe przeglda kalendarze innych uytkownikw
Public access can view participants: Publiczny dostep do informacji o wspuczestnikach
public-access-sees-participants-help: Uytkownik publiczny moe przeglda wspuczestnikw zdarzenia
Public access is default participant: Uytkownik publiczny jest domylnym wspuczestnikiem
public-access-default-selected: Podczas dodawania nowego zdarzenia domylnie ustala publicznego uytkownika jako wspuczestnika
Public access new events require approval: Publiczne zdarzenia wymagaj zatwierdzenia
public-access-add-requires-approval-help: Ustala czy zdarzenia dodane przez uytkownika publicznego bed wymaga zatwierdzenia przez administratora
Public access visible by default: Domylny dostep do kalendarza publicznego
public-access-default-visible: Ustala czy elementy kalendarza publicznego powinny bya widoczne dla wszystkich uytkownikw
Groups enabled: Grupy wczone
groups-enabled-help: Wcza obsuge grup, pozwalajc uytkownikom na wybieranie uytkonikwna podstawie grup do ktrych nale
User sees only his groups: Uytkownik widzi tylko te grupy
user-sees-his-group-help: Jeeli wczone, uytkownicy nie bed mogli oglda klendarzyuzytkownikw, ktrzy nie nale do adnej z ich grup
Nonuser: Kalendarze bez uytkownikw
Nonuser enabled: Kalendarze bez wacicieli wczone
nonuser-enabled-help: Jeeli wczone, administratorzy bed mieli moliwo dodawania kalendarzy bez wacicieli
Nonuser list: Miejsce wywietlania kalendarzy bez wacicieli
nonuser-list-help: Gdzie wywietla kalendarze bez wacicieli na licie wspuczestnikw
Other: Pozostae
Allow external users: Zezwalaj na zewnetrznych uytkownikw
allow-external-users-help: Pozwala na dodawanie uytkownikw bez kalendarzy (zewnetrznych), mona dzieki temu wprowadza ich do listy do listy wspuczestnikw
subscriptions-enabled-help: Ustala, czy uytkownicy zdalni mog korzysta z zasobw WebCalendara
Categories enabled: Kategorie wczone
categories-enabled-help: Wcza obsuge dla kategorii zdarze
External users can receive email notifications: Informacje emailowe dla zewnetrznych uytkownikw
external-can-receive-notification-help: Wcza wysyanie emailem informacji do zewnetrznych uytkownikw jeli zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane.
External users can receive email reminders: Przypominacze emailowe dla zewnetrznych uytkownikw
external-can-receive-reminder-help: Wcza wysyanie emailem przypominaczy do zewnetrznych uytkownikw jeli zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane.
Reports enabled: Raporty wczone
reports-enabled-help: Wcza opcje tworzenia raportw.
Default sender address: Domylny adres nadawcy
email-default-sender: Ustala domylnego nadawce wiadomoci
Email enabled: Emaile wczone
email-enabled-help: Wcza wysyanie emaili z informacjami i przypominaczami. Ustaw "nie", jeli Twj serwer nie jest odpowiednio skonfigurowany do wysyania poczty.
Allow user to customize colors: Pozwala uytkownikowi na wybr kolorw
user-customize-color: Ustala, czy uytkownicy mog ustala swoje wasne schematy kolorw.
Enable gradient images for background colors: Wcz gradient w tle
enable-gradient-help: Uywaj gradientw podczas wypeniania komrek tabeli.
Manually entering color values: Rczne wprowadzanie wartoci kolorw

########################################
# Page: view_m.php
#
Double-click on empty cell to add new entry: Podwjne kliknicie na pustej komrce dodaje nowy wpis

########################################
# Page: views.php
#
Manage Views: Zarzdzaj widokami
Add New View: Dodaj nowy widok

########################################
# Page: admin.php
#
Select: Wybierz
Bottom: D
Top: Gra
Anyone: Wszyscy
Participant: Uczestnik
System options: Opcje systemowe
Title: Tytu
Translated Name (XXX): Przetumaczona nazwa (XXX)
enable-external-header-help: Pozwala na wprowadzanie wasnych skryptw/stylw, nagwkw i stopek z zewntrznego pliku
Site customization: Ustawienia wasne
Allow external file for header/script/trailer: Skrpyt/styl, nagwek, stopka z zewntrznego pliku
Allow user to override header/trailer: Pozwl ignorowa nagwek/stopk
Server Timezone Selection: Strefa czasowa serwera
display-general-use-gmt-help: Jeli zaznaczone, wspdzielone daty/czasy wywietlane s w czasie GMT
Display Common Use Date/Times as GMT: Wywietlaj wspdzielone daty/czasy w standardzie GMT
Allow top menu: Poka menu grne
Date Selectors position: Pozycja opcji wyboru daty
Display days with events in bold in month and year views: Pogrubiaj dni z wpisami w widoku miesica i roku
Restrictions: Ograniczenia
disable-location-field-help: Wybranie "Tak" usunie pole "Miejsce" ze stron z informacj o zdarzeniu
Disable Location field: Wycz pole "Miejsce"
disable-url-field-help: Wybranie "Tak" usunie pole "URL" ze stron z informacj o zdarzeniu
Disable URL field: Wycz pole "URL"
Popups: Okienka pop-ups
disable-popups-help: Wycz okienka pop-ups w widoku kalendarza
Disable Pop-Ups: Wycz okienka pop-ups.
popup-includes-participants-help: Jeli wczone, uczestnicy s wywietlani w podgldzie pop-up zdarzenia.
Display Participants in popup: Wywietlaj uczestnikw w okienkach pop-up
summary_length-help: Maksymalna dugo krtkiego opisu w widokach kalendarzowych
Brief Description Length: Maksymalna dugo krtkiego opisu
user_sort-help: Okrela kolejno sortowania list uytkownika oraz list bez waciciela
User Sort Order: Kolejno sortowania zdefiniowana przez uytkownika
Lastname, Firstname: Nazwisko, imi
Firstname, Lastname: Imi, nazwisko
public-access-override-help: Pozwala na ukrywanie nazw i opisw zdarze w publicznym kalendarzu
Override event name/description for public access: Ukrywaj nazwy i opisy zdarze w publicznym kalendarzu
public-access-override-text-help: Tekst do wywietlenia w kalendarzu publicznego dostpu, jeli powysza opcja jest wczona
Text to display to public access: Tekst do wywietlenia
public-access-captcha-help: Jeli wczone, dodanie wpisu przez uytkownika publicznego wymaga weryfikacji CAPTCHA.
Require CAPTCHA validation for public access new events: Wymagaj weryfikacji CAPTCHA dla nowych zdarze dostpnych publicznie
uac-enabled-help: Wcza kontrol dostpu z poziomu uytkownika
User Access Control enabled: Wcz kontrol dostpu uytkownika
Enabled: Wczone
remotes-enabled-help: Zezwalaj uytkownikom na zaadowanie zdalnych plikw .ics korzystajc z adresu URL.
Allow remote calendars: Zezwl na zdalne kalendarze
icon_upload-enabled-help: Jeli wczone, uytkownicy mog wysya na serwer ikonki dla kategorii
Category Icon Upload enabled: Uytkownicy mog wysya wasne ikonki dla kategorii
allow-self-registration-help: Zezwala na samodzieln rejestracj nowych uytkownikw
Allow self-registration: Samodzielna rejestracja
use-blacklist-help: Wcz limity dostpu do kalendarza wzgldem adresw IP
Restrict self-registration to blacklist: Wcz czarn list IP
allow-self-registration-full-help: Pozwl nowym uytkownikom na dokoczenie procesu rejestracji online.
Use self-registration email notifications: Wcz zabezpieczenia email podczas samodzielnej rejestracji (antyspam)
allow-attachment-help: Zezwala uzytkownikom na dodawania zacznikw do zdarze.
Allow file attachments to events: Zezwl na zaczniki w zdarzeniach
Admin and owner can always add attachments if enabled.: Jeli wczone, Administrator i waciciel bd mogli dodawa zaczniki.
allow-comments-help: Pozwl uytkownikom dodawa komentarze do zdarze.
Allow comments to events: Zezwl na komentarze do zdarze
Admin and owner can always add comments if enabled.: Jeli wczone, administrator i waciciel mog zawsze doda komentarz.
email-mailer: =
Email Mailer: Program pocztowy
email-smtp-host: Host(y) SMTP (oddzielaj przecinkami)
SMTP Host name(s): Nazwa/nazwy hosta/hostw SMTP
email-smtp-port: Numer portu SMTP (zwykle 25)
SMTP Port Number: Numer portu SMTP
email-smtp-auth: Uywaj autoryzacji SMTP
SMTP Authentication: Autoryzacja SMTP
email-smtp-username: Nazwa uytkownika na serwerze SMTP jeli uywana jest autoryzacja
SMTP Username: Nazwa uytkownika SMTP
email-smtp-password: Haso SMTP jeli uywana jest autoryzacja
SMTP Password: Haso SMTP
Default user settings: Domylne ustawienia uytkownika
Color options: Opcje kolorw
gradient-colors: Jeli wczone, uyte zostan gradienty kolorw. Moe mie wpyw na dziaanie programu.
Not available: Niedostepny
Background Image options: Opcje obrazu ta
bgimage-help: Adres URL wybranego obrazu ta. Mona uy cieki wzgldnej.
Background Image: Obraz ta
bgrepeat-help: Ustawienia powielania obrazu ta.
Background Repeat: Powtrz to

########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Indeks pomocy
About WebCalendar: O programie WebCalendar

########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Bd raportu
Please include all the information below when reporting a bug.: Prosz zaczy wszystkie informacje poniej w zawiadomieniu o bdzie w programie.
Also, please use English rather than: Bardzo prosz, by jzykiem raportu by <strong>angielski</strong>, nie
Also, please use English rather than XXX.: Bardzo prosz, by jzykiem raportu by <strong>angielski</strong>, nie XXX.

########################################
# Page: docadd.php
#
Subject: Temat
Comment: Uwaga

########################################
# Page: reject_entry.php
#
Continue: =
(Your comments will be emailed to the other participants.): (Twoje uwagi zostan wysane emailem do innych uczestnikw.)

########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords.: Musisz wprowadzia jedno lub wiecej sw kluczowych
Search Results: Rezultaty wyszukiwania
match found: znaleziono
matches found: znaleziono
No matches found: Nie znaleziono
New Search: Nowe wyszukiwanie

########################################
# Page: export.php
#
Export: Eksportuj
Export format: Format eksportu
Include all layers: Zawiera wszystkie wartswy
Include deleted entries: Docz skasowane wpisy
Export all dates: Eksportuj wszystkie daty
Start date: Zaczyna si
End date: Koczy si
Modified since: Czas modyfikacji

########################################
# Page: availability.php
#
user: uytkownik
year: rok
month: miesic
day: dzie

########################################
# Page: freebusy.php
#
No user specified.: Nie podano nazwy uytkownika

########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Poka kalendarz innego uytkownika

########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Import Results: Importuj rezultaty
Events successfully imported: Wydarzenia pomylnie zaimportowano
Errors: Bedy
There was an error parsing the import file or no events were returned.: Bd przekazania importowanego pliku lub brak zdarze zwrconych

########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: Pomocnicy
Control Panel: Panel Kontolny
Account: Konto
Views: Widoki
Reports: Raporty
Activity Log: dzienik
System Log: Log systemowy
Public Preferences: Publiczne Waciwoci
Unapproved Public Events: Niezatwierdzone Publiczne zdarzenia
Administrative Tools: Narzedzia Administracyjne

########################################
# Page: upcoming.php
#
more: wicej

########################################
# Page: doc.php
#
Invalid blob id: Niepoprawne id "bloba"

########################################
# Page: login-app.php
#
You must enter a login and password.: Musisz wprowadzia nazwe uytkownika i haso
Password: Haso
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Zapisz nazwe uytkownika przez cookies
Login: Zaloguj
public: publiczny
cookies-note: <b>Uwaga!</b> Ta aplikacja wymaga wczonych cookies!

########################################
# Page: docdel.php
#
Removed: Usunite

########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Widok bez nazwy
Add View: Dodaj Widok
Edit View: Edytuj Widok
View Name: Zobacz Nazwe
View Type: Zobacz Typ
Day by Time: Dzie (sortuj wg czasu)
Week (Users horizontal): Tydzie (Uytkownicy poziomo)
Week by Time: Tydzie (sortuj wg czasu)
Week (Users vertical): Tydzie (Uytkownicy pionowo)
Week (Timebar): Tydzie (z uwzglednieniem czasu)
Month (Timebar): Miesic (z uwzglednieniem czasu)
Month (side by side): Miesic (obok siebie)
Month (on same calendar): Miesic (na tym samym kalendarzu)

########################################
# Page: del_entry.php
#
XXX has canceled an appointment.: XXX skasowa spotkanie.

########################################
# Page: nulogin.php
#
No such nonuser calendar: Nie ma takiego kalendarza bez waciciela

########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
XXX has made a new appointment.: XXX ustali nowe spotkanie.
XXX has updated an appointment.: XXX zaktualizowa spotkanie.
Security violation!: Naruszenie zabezpieczenia!
You must enter the anti-spam text on the previous page.: Musisz wprowadzi tekst antyspamowy na poprzedniej stronie.
The following conflicts with the suggested time: Nastepujce wydarzenia koliduj z sugerowanym czasem
User removed from participants list.: Uytkownik usunity z listy wspuczestnikw.
Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Prosz, spojrz na XXX, aby zaakceptowa bd odrzuci to spotkanie.
Please look on XXX to view this appointment.: Prosz, spojrz na XXX, aby obejrze szczegy tego spotkania.
Scheduling Conflict: Konflikt
Your suggested time of: Twj sugerowany czas
conflicts with the following existing calendar entries: koliduje z nastepujcymi wpisami kalendarza

########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Dodawanie/edycja wpisw kalendarza
For More Information...: Wicej informacji...
Repeat End Date: Powtrz date zakonczenia
Repeat Day: Powtrz dzie
repeat-day-help: Okresla w ktre dni tygodnia wydarzenie ma bya powtarzane. Uywane jest tylko gdy <i>Typ powtarzania</i> jest ustawiony na <i>Co tydzie</i>.

########################################
# Page: ajax.php
#
Duplicate Name XXX: Powtrzona nazwa: "XXX".
Username XXX already exists.: Nazwa uytkownika "XXX" jest ju zajta.
Email address XXX already exists.: Email "XXX" jest ju przypisany do innego uytkownika.

########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Your assistants: Twoi asystenci

########################################
# Page: list_unapproved.php
#
No unapproved entries for XXX.: Brak niezatwierdzonych wpisw dla: "XXX".
Approve Selected entries?: Zatwierdzi wybrane wpisy?
Reject Selected entries?: Odrzuci wybrane wpisy?

########################################
# Page: add_entry.php
#
Event XXX is already on your calendar.: Zdarzenie XXX ju wystpuje w Twoim kalendarzu.
a XXX event may not be added to your calendar: Zdarzenie XXX nie moe zosta dodane do Twojego kalendarza.
confidential: poufny
private: prywatne
Error adding event XXX.: Bd dodawania zdarzenia: XXX.

########################################
# Page: help_uac.php
#
Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: Umolwia dokadn kontrol dostpu i przywilejw uytkownikw. Autoryzowani przez administratora uytkownicy mog udziela zezwole globalnych i indywidualnych.
If disabled, this user cannot send you emails.: Jeli wyczone, ten uytkownik nie moe wysyac do ciebie emaili.
If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Jeli wyczone, ten uytkownik nie moe ci zobaczy na licie uczestnikw.
If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Jeli wczone, ten uytkownik nie moe oglda szczegw twoich wpisw.

########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Zawansowane szukanie
Search: Szukaj
Keywords: Sowa kluczowe
Enter % for all entries: Wprowad %, aby wyszuka wszystkie wpisy
Include: Docz
Filter by Date: Filtruj wg daty
All Dates: Wszystkie
Past: Przesze
Upcoming: Przysze
Range: Wybierz przedzia

########################################
# Page: register.php
#
Email address cannot be blank.: Adres email nie moe by pusty
Username already exists.: Podana nazwa uytkownika jest ju zajta
Email address already exists.: Podany email jest ju przypisany do innego uytkownika
The passwords were not identical.: Hasa nie s takie same
New user via self-registration.: Auto-rejestracja nowego uytkownika.
A new WebCalendar account has been set up for you.: Nowe konto WebCalendara wanie zostao dla Ciebie stworzone
Your username is XXX.: Twoja nazwa uytkownika to: "XXX".
Your password is XXX.: Twoje haso to: "XXX".
Please visit XXX to log in and start using your account!: Prosz odwied "XXX", aby si zalogowa i zacz korzysta z konta!
You may change your password after logging in the first time.: Moesz zmieni haso po logowaniu si za pierwszym razem
If you received this email in error: Jeli dostae ten email w wyniku bdu i nie tworzye sobie konta WebCalendar, zignoruj t informacj, lub odpowiedz krtk notk.
Administrator: =
Welcome: Witaj
New user via email.: Nowy uytkownik utworzony przez email.
You have not entered a password.: Nie wprowadzie hasa
Registration: Rejestracja
Welcome to WebCalendar: Witaj w WebCalendarze
Your email should arrive shortly.: Email powinien wkrtce dotrze.
Return to Login screen: Powrt do ekranu logowania
First Name: Imie
Last Name: Nazwisko
E-mail address: Adres e-mail
Password (again): Haso (ponownie)
Your account information will be emailed to you.: Informacje o Twoim koncie zostan do Ciebie wysane mailem.

########################################
# Page: about.php
#
version XXX: wersja XXX
WebCalendar is a PHP application used...: WebCalendar to aplikacja kalendarzowa PHP dla pojedynczego uytkownika lub grupy uytkownikw poczonych przez internet / intranet. Mona j take skonfigurowa jako kalendarz zdarze.
Credits: Autorzy
About: O programie

########################################
# Page: help_docs.php
#
WebCalendar Documentation: Dokumentacja programu WebCalendar
Currently in English only.: Aktualnie dostpne jedynie w jz. angielskim.

########################################
# Page: catsel.php
#
AVAILABLE CATEGORIES: DOSTPNE KATEGORIE
ENTRY CATEGORIES: KATEGORIE WPISW
Global Category: Kategoria globalna

########################################
# Page: import_handler.php
#
No file: Brak pliku
Error deleting palm events from webcalendar.: Bd kasowania wpisu z palmtopa w WebCalendarze.
Events from prior import marked as deleted: Zdarzenia z wczeniejszego imporu zostay zaznaczone jak skasowane
Conflicting events: Wydarzenia konfliktowe
The import file contained no data.: Plik importowany nie zawiera adnych danych

########################################
# Page: category_handler.php
#
File size exceeds maximum.: Rozmiar pliku przekracza dopuszczaln wielko.

########################################
# Page: icons.php
#
Click to Select: kliknij, aby wybra

########################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect.: format eksportu niezdefiniowany lub niepoprawny

########################################
# Page: users_ajax.php
#
Deleting users not supported.: Brak obsugi usuwania uytkownikw
Set Password: Zmien haso

########################################
# Page: help_import.php
#
Palm Desktop: Palmtop
The following entries will not be imported: Nastepujce wpisy nie zostan zaimportowane
Entries older than the current date: Wpisy starsze od biecej daty
Entries created in the Palm Desktop...: Wpisy utworzone w Palmtopie ktre nie zostay HotSync'owane
vCal: =
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Ten formularz zaimportuje zdarzenia vCalendar (.vcs) 1.0
The following formats have been tested: Podane formaty zostay przetestowane
This form will import iCalendar (.ics) events.: Ten formularz zaimportujec zdarzenia iCalendar (.ics)

########################################
# Page: user_mgmt.php
#
Add User: Dodaj uytkownika
Change Password: Zmien haso
Delete User: Usu uytkownika
Edit User: Edytuj uytkownika

########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nowy wpis
cont.: nast.

########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: Edytuj wasny nagwek
Edit Custom Script/Stylesheet: Ustaw wasny skrypt/styl
Edit Custom Trailer: Edytuj wasn stopke

########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Jutro
Today: Dzisiaj
Yesterday: Wczoraj
Day before yesterday: Przedwczoraj
Next week: Nastepny tydzie
This week: Ten tydzie
Last week: Ostatni tygodzie
Week before last: Przed tygodniem
Next week and week after: Nastepny i kolejny tydzie po nim
This week and next week: Ten i nastepny tydzie
Last week and this week: Poprzedni i biecy tydzie
Last two weeks: Ostatnie dwa tygodnie
Next month: Nastepny miesic
This month: Ten miesic
Last month: Ostatni miesic
Month before last: Przedostatni miesic
Next year: Nastepny rok
This year: Ten rok
Last year: Ostatni rok
Year before last: Przedostatni rok
Next 14 days: Nastpne 14 dni
Next 30 days: Nastpne 30 dni
Next 60 days: Nastpne 60 dni
Next 90 days: Nastpne 90 dni
Next 180 days: Nastpne 180 dni
Next 365 days: Nastpne 365 dni
Invalid report id XXX.: Nieprawidowy id raportu: "XXX".
Add Report: Dodaj raport
Edit Report: Edytuj raport
Current User: Biecy uytkownik
Include link in menu: Docz cze w menu
Include standard header/trailer: Wcz standardowy nagwek/zwiastun
Include previous/next links: Wcz poprzednie/nastepne cza
Include empty dates: Wcz puste daty
Date range: Przedia daty
Template variables: Szablonowe zmienne

########################################
# Page: help_pref.php
#
default-category-help: Okrela kategorie do ktrej nowe zdarzenie bedzie dodane
email-boss-notifications-help: Ustala, czy szefowie maj dostawa emaile z informacjami o zdarzeniach
boss-approve-event-help: Ustala, czy szefowie bd musieli zatwierdzi zdarzenia dodane przez asystentw

########################################
# Page: tools/send_test_email.php
#
Error connecting to database: Bd poczenia z baz danych

########################################
# Page: tools/reload_remotes.php
#
Include Path: Zastosuj pen ciek dostpu
No Remote Calendars found: Nie znaleziono zdalnych kalendarzy
Remote Calendars not enabled: Kalendarze zdalne nie s wczone

########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
could not find event id: nie znaleziono id zdarzenia
could not find event id XXX in database.: nie znaleziono zdarzenia o id XXX w bazie.
task: zadanie
event: zdarzenie
This is a reminder for the XXX detailed below.: Uwaga: zblia si XXX opisane poniej.
Reminder: Przypomnienie

########################################
# Page: ws/get_events.php
#
Found XXX events in time range.: Znaleziono XXX zdarze dla podanego zakresu czasowego.

########################################
# Page: ws/user_mod.php
#
Not authorized (not admin).: Brak autoryzacji (nie jeste administratorem).
Invalid characters in login: Nieprawidowe znaki w nazwie uytkownika.
Username XXX does not exist.: Uytkownik "XXX" nie istnieje.
You cannot remove admin rights from yourself!: Nie moesz samego siebie pozbawi praw administratora!
Unknown error saving user: Nieznany bd przy prbie zapisania danych o uytkowniku.

########################################
# Page: ws/login.php
#
No login required for single-user mode.: Nazwa uytkownika nie jest wymagana w trybie pojedynczego uytkownika.
No login required for HTTP authentication.: Nazwa uytkownika nie jest wymagana do autoryzacji HTTP.

########################################
# Page: ws/event_mod.php
#
Unsupported action XXX.: Dziaanie XXX nie moe zosta wykonane.
No event id specified.: Nie podano id wydarzenia.

########################################
# Page: ws/get_reminders.php
#
Allowing XXX user to view other users calendar.: Zezwalam uytkownikowi XXX na ogldanie kalendarzy innych uytkownikw.
Error Email reminders disabled for user XXX.: Bd: Emaile przypominajce s wyczone dla uytkownika "XXX".
Number of site_extras XXX.: Liczba dodatkw: XXX.
Reminder set for event.: Wczono funkcj przypominania dla tego zdarzenia.
Mins Before XXX.: Minut do: XXX.
Event time is XXX.: Czas zdarzenia: XXX.
Remind time is XXX.: Czas przypomnienia: XXX.

########################################
# Page: ws/get_unapproved.php
#
Getting unapproved for user XXX.: Wyszukuj niezatwierdzone wpisy dla uytkownika "XXX".

########################################
# Page: ws/ws.php
#
No participants found for event id XXX.: Brak uczestnikw dla zdarzenia o id: XXX.
Db error Could not find event id XXX.: Bd bazy: Nie znaleziono wydarzenia o id XXX.
Error Could not find event id XXX in database.: Bd: Nie znaleziono wydarzenia o id XXX w bazie.

########################################
# Page: includes/xcal.php
#
MO: PN
TU: WT
WE: R
TH: CZ
FR: PT
SA: SO
SU: ND
Interval: Odstp
Months: Miesice
Month Days: Dni w miesicu
Days: Dni
Weeks: Tygodnie
Position: Pozycja
Until: Do
Count: Licznik
Inclusion Dates: Daty wcznie
Exclusion Dates: Daty wycznie
Unnamed Event: Nienazwane wydzrzenie
Event Imported: Zdarzenia zaimportowane
Palm Pilot: =

########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: Grudzie
Dec: Gru
LANGUAGE DEFINED: ZGODNIE Z WYBRANYM JZYKIEM

########################################
# Page: includes/formvars.php
#
Invalid data format for: Niepoprawny format danych dla

########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Kalendarze innych uytkownikw
Category Management: Zarzdzanie kategoriami
Day View: Widok dnia
Edit Event: Edycja zdarze
Month View: Widok miesica
Common Trailer: Wsplny skrypt/styl/nagwek/stopka
User Management: Zarzdzanie uytkownikami
Week View: Widok tygodnia
Year View: Widok roku
Invalid function id: Niepoprawne id funkcji

########################################
# Page: includes/dbi4php.php
#
db_type not defined.: nie zdefiniowano db_type.
Cache cleared from previous SQL!: Pami podrczna "cache" poprzedniego zapytania SQL zostaa wyczyszczona!
Error executing query.: Bd zapytania.
Unknown ODBC error.: Nieznany bd ODBC.
delete: usun

########################################
# Page: includes/common_admin_pref.php
#
NonUser Calendars: Kalendarze bez wacicieli
Themes: Skrki ("Themes")

########################################
# Page: includes/functions.php
#
Error Type not set for activity log!: Bd: Nie ustawiono kategorii do zapisu w logu !
This event is XXX.: Wydarzenie XXX.
Conf.: pouf.
exceeds limit of XXX events per day: Przekroczono limit XXX zdarze na dzie
on: wczone
All Attendees: Wszyscy uczestnicy
Busy: Zajety
Tentative: Prbny
Schedule an appointment for XXX.: Zaplanuj spotkanie dla XXX:XXX.
Event approved: Zdarzenie zatwierdzone
Journal approved: Dziennik zatwierdzony
Task approved: Zadanie zatwierdzone
Attachment: Zacznik
Event created: Zdarzenie stworzone
Journal created: Dziennik utworzony
Task created: Zadanie utworzone
Event deleted: Zdarzenie skasowane
Journal deleted: Dziennik skasowany
Task deleted: Zadanie skasowane
New user via email (self registration): Nowy uytkownik zarejestrowany przez e-mail (auto-rejestracja)
New user (self registration): Nowy uytkownik (auto-rejestracja)
Notification sent: Zawiadomienie wysane
Event rejected: Zdarzenie odrzucone
Journal rejected: Dziennik odrzucony
Task rejected: Zadanie odrzucone
Reminder sent: Przypomnienie wysane
Event updated: Zdarzenie zaktualizowane
Journal updated: Dziennik zaktualizowany
Task updated: Zadanie zaktualizowane
WK: Tydz.
TASKS: ZADANIA
Task_Title: Tytu
Due: Termin
Task Name: Nazwa zadania
Task Due Date: Termin wykonania
You have XXX unapproved entries: Masz XXX niezatwierdzonych wpisw
Changes successfully saved: Zmiany pomylnie zapisane
Event: Zdarzenie
Action: Akcja
Printer Friendly: Wersja do druku
Generate printer-friendly version: Generuj wersje do druku
after: po
before: przed
end: koniec
start: pocztek
View this event: Obejrzyj zdarzenie
View this task: Obejrzyj zadanie
January: Styczen
February: Luty
March: Marzec
April: Kwiecien
May_: Maj
June: Czerwiec
July: Lipiec
August: Sierpie
September: Wrzesie
October: Padziernik
November: Listopad
Jan: Sty
Feb: Lut
Mar: =
Apr: Kwi
May: Maj
Jun: Cze
Jul: Lip
Aug: Sie
Sep: Wrz
Oct: Pa
Nov: Lis
unknown-month: nieznany miesic
First Quarter Moon: Pierwsza kwadra Ksiyca
Full Moon: Penia Ksiyca
Last Quarter Moon: Ostatnia kwadra Ksiyca
New Moon: Nw Ksiyca
Error TIME_SLOTS undefined!: Bd: niezdefiniowane TIME_SLOTS!
The following error occurred: Wystpi nastepujcy bd
You are not authorized.: Nie masz autoryzacji
Add N hours to: Dodaj N godzin do
Subtract N hours from: Odejmij N godzin od
same as: taki sam jak
server time: czas sewera
Cannot read timezone file XXX.: Nie mog odczyta pliku ze strefami czasowymi: XXX.
Your current GMT offset is XXX hours.: Twoja rnica wzgldem czasu GMT wynosi XXX godzin(y).
Unauthorized: Brak autoryzacji
Error approving event XXX.: Bd w zatwierdzaniu zdarzenia: XXX.
Error deleting event XXX.: Bd w usuwaniu zdarzenia: XXX.
Error rejecting event XXX.: Bd przy odrzucaniu zdarzenia: XXX.
Sunday: Niedziela
Monday: Poniedziaek
Tuesday: Wtorek
Wednesday: roda
Thursday: Czwartek
Friday: Pitek
Saturday: Sobota
Sun: Nd
Mon: Pn
Tue: Wt
Wed: r
Thu: Cz
Fri: Pt
Sat: Sb
unknown-weekday: nieznany dzie roboczy

########################################
# Page: includes/user.php
#
incorrect password: nieprawidowe haso
no such user: nie ma takiego uytkownika
Invalid user login: Nieprawidowy login uytkownika

########################################
# Page: includes/translate.php
#
Browser Language Not Found: nie znaleziono jzyka przegldarki
English: Angielski
English-US: Angielski (USA)
Afrikaans: afrikaans
Albanian: albaski
Arabic: arabski
Basque: Baskijski
Bulgarian: Bugarski
Catalan: Katalonski
Chinese (Simplified/GB2312): Chiski (Uproszczony/Big5)
Chinese (Traditional/Big5): Chinski (Tradycyjny/Big5)
Croatian: chorwacki
Czech: Czeski
Danish: Dunski
Dutch: Niderlandzki
Elven: elfski
Estonian: Estonski
Finnish: Finski
French: Francuski
Galician: Galicyjski
German: Niemiecki
Greek: grecki
Hebrew: hebrajski
Holo (Taiwanese): Holo (Tajwanski)
Hungarian: Wegierski
Icelandic: Islandzki
Indonesian: indonezyjski
Italian: Woski
Japanese: Japonski
Korean: Koreanski
Lithuanian: litewski
Norwegian: Norweski
Polish: Polski
Portuguese: Portugalski
Portuguese/Brazil: Portugalski/Brazylijski
Romanian: Rumunski
Russian: Rosyjski
Serbian: serbski
Slovak: sowacki
Slovenian: soweski
Spanish: Hiszpanski
Swedish: Szwedzki
Turkish: Turecki
Welsh: walijski
Browser-defined: jzyk przegldarki
journal: dziennik
0: =
1: =
2: =
3: =
4: =
5: =
6: =
7: =
8: =
9: =

########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mj kalendarz
Add New Entry: Dodaj nowy wpis
Add New Task: Nowe zadanie
Logout: Wyloguj
Home: Pocztek
Back to My Calendar: Powrt do mojego kalendarza
Go to: Id do
Manage calendar of: Zarzdzaj kalendarzem od

########################################
# Page: includes/menu.php
#
This Week: Ten tydzie
This Month: Ten miesic
This Year: Ten rok
Add New Event: Nowe wydarzenie
Delete Entries: Usu wpisy
My Views: Moje widoki
Manage Calendar of: Zarzdzaj innymi kalendarzami
My Reports: Moje raporty
My Profile: Moje profile
Public Calendar: Kalendarz publiczny
Unapproved Events: Niezatwierdzone wydarzenia
Help Contents: Pomoc

########################################
# Page: includes/config.php
#
Could not find settings.php file...: Nie mona odnale pliku "settings.php".<br />Prosz zrobi kopi pliku "settings.php.orig" o nazwie "settings.php" i wyedytowa odpowiednio dla swojej strony WWW.
Incomplete settings.php file...: Plik "settings.php" jest niekompletny...
Could not find XXX defined in...: Nie mona odnale definicji "XXX" w Twoim pliku "settings.php".
You must define XXX in: Musisz zdefiniowa "XXX" w pliku "settings.php".

########################################
# Page: includes/help_list.php
#
Index: Indeks
Documentation: Dokumentacja
Page: Strona

########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Nie wprowadzie krtkiego opisu
Invalid Event Date: Niepoprawna data zdarzenia
Please add a participant: Podaj wspuczestnika
You have not entered a valid time of day: Nie wprowadzie poprawnego czasu

########################################
# Page: includes/js/import.php
#
File type does not match Import Format: Typ pliku nie odpowiada formatowi importu

########################################
# Page: includes/js/visible.php
#
Invalid Color: Nieprawidowy kolor

########################################
# Page: includes/js/translate.js.php
#
Server URL must end with /.: Adres serwera musi koczy si na '/'
Color format should be RRGGBB.: Format koloru powinien bya '#RRGGBB'
Invalid color for table cell background.: Nieprawidowy kolor ta komrki tabeli
Invalid color for document background.: Nieprawidowy kolor ta dokumentu
Invalid color for table grid.: Nieprawidowy kolor dla ramek tabeli
Invalid work hours.: Niepoprawne godziny pracy
Invalid color for event popup background.: Nieprawidowy kolor dla ta zdarzenia pojawiajcego si
Invalid color for event popup text.: Nieprawidowy kolor dla tekstu pojawiajcego si zdarzenia
Invalid color for table header background.: Nieprawidowy kolor dla ta nagwka
Invalid color for document title.: Nieprawidowy kolor tytuu dokumentu
Invalid color for table cell background for today.: Nieprawidowy kolor ta komrki dla biecego dnia
Server URL is required.: Wymagany adres internetowy serwera
Change the date and time of this entry?: Zmienia date i czas tego wpisu?
Invalid Date: Nieprawidowa data
Calendar ID cannot be blank.: Pole ID kalendarza nie moe by puste.
First and last names cannot both be blank.: Pola z imieniem i nazwiskiem nie mog jednoczenie by puste.
Invalid color: Nieprawidowy kolor
URL cannot be blank.: Pole adresu URL nie moe by puste.
Database Name: Nazwa bazy danych
Full Path (no backslashes): Pena cieka (bez backslashy)
The password contains illegal characters.: Haso zawiera niedozwolone znaki.
Error you must specify a Single-User Login: Bd musisz ustali a\\nLogowanie pojedyczego uytkownika

########################################
# Page: includes/classes/Doc.php
#
bytes: bajty/bajtw
kb: =
Mb: =

########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.php
#
Notification: Zawiadomienie
authenticate: Bd SMTP: Nie mona przeprowadzi autentykacji.
connect_host: Bd SMTP: Nie mona poczy si z wybranym hostem.
data_not_accepted: Bd SMTP: Dane nie zostay przyjte.
encoding: Nieznany sposb kodowania znakw:
execute: Nie mona uruchomi:
file_access: Brak dostpu do pliku:
file_open: Nie mona otworzy pliku:
from_failed: Nastpujcy adres Nadawcy jest jest nieprawidowy:
instantiate: Nie mona wywoa funkcji mail(). Sprawd konfiguracj serwera.
mailer_not_supported: Wybrana metoda wysyki wiadomoci nie jest obsugiwana.
provide_address: Naley poda prawidowy adres email Odbiorcy.
recipients_failed: Bd SMTP: Nastpujcy odbiorcy s nieprawidowi:

########################################
# Page: install2/install_page1.php
#
This installation wizard will guide you...: Kreator instalacji pomoe ci przeprowadzi prost instalacj programu WebCalendar. Aby uzyska dodatkowe informacje oraz pomoc w rozwizywaniu problemw, zobacz
PHP Version Check: Sprawdzenie wersji PHP
PHP version: Wersja PHP

########################################
# Page: install/install_appsettings.php
#
User Authentication: Autoryzacja uytkownika
Web-based via WebCalendar (default): Standardowa poprzez WebCalendar
Web Server (not detected): Serwer (niewykryty)
Web Server (detected): Serwer (wykryty)
Read-Only: Tylko do odczytu

########################################
# Page: install/install_finish.php
#
Launch WebCalendar: Uruchom WebCalendar

########################################
# Page: install/install_dbsettings.php
#
Save Settings: Zapisz ustawienia

########################################
# Page: install/install_functions.php
#
Error updating table XXX: Bd aktualizacji tabeli "XXX": XXX.
Conversion Successful: Konwersja zakoczona sukcesem
